Milwaukee Beacon Luz Instrucciones De Seguridad
Milwaukee Beacon Luz Instrucciones De Seguridad

Milwaukee Beacon Luz Instrucciones De Seguridad

Lámpara

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUC-
WARNING
TIONS.
Failure to follow all instructions listed below,
may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - THIS MANUAL CONTAINS IM-
PORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE
REDLITHIUM
USB BATTERY CAT. NO. 48-11-2130 AND USB RE-
®
CHARGEABLE LIGHT.
2. USE AND CHARGE ONLY REDLITHIUM
USB BATTERIES IN THIS USB
®
RECHARGEABLE LIGHT. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY CAUSE
PERSONAL INJURY AND DAMAGE.
3. BEFORE USING THE BATTERY AND LIGHT, READ THIS OPERATOR'S
MANUAL AND ALL LABELS ON THE BATTERY AND LIGHT.
4. USE ONLY WITH LISTED/CERTIFIED ITE POWER SUPPLY. Others may
result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
5. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not charge battery in rain,
snow, damp or wet locations. Do not use battery or charger in the presence
of explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or flammable materials)
because sparks may be generated when inserting or removing battery, pos-
sibly causing fire.
6. CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA. Do not block charger vents. Keep
them clear to allow proper ventilation. Do not allow smoking or open flames
near a charging battery. Vented gases may explode.
7. MAINTAIN CORD. When unplugging charger, pull plug rather than cord
to reduce the risk of damage to the electrical plug and cord. Never carry
charger by its cord. Keep cord from heat, oil and sharp edges. Make sure
cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress.
Do not use charger with damaged cord or plug. Have a damaged charger
replaced immediately.
8. USE ONLY RECOMMENDED ATTACHMENTS. Use of an attachment not
recommended or sold by the battery charger or battery manufacturer may
result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
9. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, always unplug charger
before cleaning or maintenance.
10. DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS. Battery may explode,
causing personal injury or damage. Toxic fumes and materials are created
when battery are burned.
11. DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE battery. Do not use a battery or
charger that has received a sharp blow, been dropped, run over, or dam-
aged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
12. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly may result in the risk of
electric shock, fire or exposure to battery chemicals. If it is damaged, take
it to a MILWAUKEE service facility.
13. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact
with skin, eyes, or mouth. If a damaged battery leaks battery chemicals,
use rubber or neoprene gloves to dispose of it. If skin is exposed to battery
fluids, wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed
to battery chemicals, immediately flush with water for 20 minutes and seek
medical attention. Remove and dispose of contaminated clothing.
14. DO NOT SHORT CIRCUIT. A short-circuited battery pack may cause fire,
personal injury, and product damage. A battery pack will short circuit if
a metal object makes a connection between the positive and negative
contacts on the battery pack. Do not place a battery pack near anything
that may cause a short circuit, such as coins, keys or nails in your pocket.
15. DO NOT ALLOW FLUIDS TO FLOW INTO BATTERY PACK. Corrosive
or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and
bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.
16. STORE in a cool, dry place. Do not store battery where temperatures may
exceed 120°F (50°C) such as in direct sunlight, a vehicle or metal building
during the summer.
17. TO REDUCE THE RISK OF INJURY, CLOSE SUPERVISION IS NECES-
SARY when an appliance is used near children.
18. STORE IDLE LIGHT OUT OF REACH OF CHILDREN. Warm lights can
become hazardous in the hands of children.
19. KNOW YOUR LIGHT. Read this manual carefully to learn your light's ap-
plications and limitations as well as potential hazards associated with this
type of light.
20. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES. These carry important informa-
tion. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a
free replacement.
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
SPECIFICATIONS
Cat. No. .................................................................................. 2116-20
USB Input Volts ..........................................................................5 VDC
USB Input Amps ................................................................... 0.1 - 2.1 A
Output Volts ................................................................................4 VDC
Output Amps .................................................................................. 2.1A
Battery Cat. No.................................................................. 48-11-2130
Volts ............................................................................................4 VDC
Operating Temperature
Battery and Charger .............................. 40°F to 104°F (4°C to 40°C)
Battery and Tool .................................... 0°F to 140°F (-18°C to 60°C)
Power Supply Cat. No. ....................................................... 44-66-1202
SYMBOLOGY
Volts
Direct Current
Amps
BFP
Do not stare at the
operating light source
BATTERY
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
WARNING
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside
them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products,
etc., can cause a short circuit.
Maintenance and Storage
Do not expose your battery or cordless tools to water or rain, or allow
them to get wet. This could damage the tool and battery. Do not use oil or
solvents to clean or lubricate your battery. The plastic casing will become
brittle and crack, causing a risk of injury.
Store batteries at room temperature away from moisture. Do not store
in damp locations where corrosion of terminals may occur. As with other
battery types, permanent capacity loss can result if the pack is stored for
long periods of time at high temperatures (over 120° F). MILWAUKEE
Li-Ion batteries maintain their charge during storage longer than other
battery types. After about a year of storage, charge the battery as normal.
To reduce the risk of injury or explosion, never burn
WARNING
or incinerate a battery pack even if it is damaged,
dead or completely discharged. When burned, toxic fumes and
materials are created.
Disposing of MILWAUKEE Li-Ion Battery
MILWAUKEE Li-Ion batteries are more environmentally friendly than
some other types of power tool batteries. Always dispose of your battery
according to federal, state and local regulations. Contact a recycling
agency in your area for recycling locations.
Even discharged batteries contain some energy. Before disposing, use
electrical tape to cover the terminals to prevent the battery from shorting,
which could cause a fire or explosion.
RBRC Battery Recycling Seals
The RBRC™ Battery Recycling Seals (see "Symbology") on your batteries
indicate that MILWAUKEE has arranged for the recycling of that battery
with the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). At the end
of your battery's useful life, return the battery to a MILWAUKEE Branch
Office/Service Center or the participating retailer nearest you. For more
information, visit the RBRC web site at www.rbrc.org.
USB RECHARGEABLE BEACON™ HARD HAT LIGHT
LUMIÈRE DE BEACON™ DE RECHARGEABLE DE USB POUR CASQUE DE PROTECTION
LUZ DEL CASCO BEACON™ RECARGABLE CON USB
USB RECHARGEABLE LIGHT
Use and charge only REDLITHIUM
WARNING
this USB rechargeable light. Other types of batteries
may cause personal injury and damage.
1. Open the battery door.
2. Line up the battery with the compartment and fully insert the battery.
3. Close the battery door.
1. Plug your USB cable into a power source such as an AC wall adaptor,
computer or car port.
2. Lift the rubber cover to expose the micro USB port. Insert the micro
USB plug into the micro USB port. Users may experience longer charge
times from laptops and other power sources.
3. The indicator light will display the charging status:
Red Solid: Charging, 0-79% charged
Green Flashing: Charging, 80-99% charged
Green Solid: 100% Charged
Red/Green Flashing: Damaged or Faulty Battery
If the light indicator flashes red and green, check that the battery is
fully seated into the bay. Remove the battery and reinsert. If the light
continues to flash red and green, the battery may be extremely hot or
cold, or wet. Allow the battery to cool down, warm up, or dry out and
then reinsert. If the problem persists, contact a MILWAUKEE service
facility.
To reduce the risk of injury, do not look directly into
WARNING
the light when the light is on.
Headlamp
Clip the light onto the strap and use the buckle to adjust the strap to the
required size. Use the included clips to attach to a hard hat. Rotate the
light up or down as needed.
Press the power button
Press the mode button to cycle through Spot/Flood, Flood High, Flood
Medium, Flood Low, and Spot.
The fuel gauge will display the battery life:
Green Solid:
Yellow Solid:
Red Solid:
Red Flashing: 0-3% remaining
During use, when the battery charge reaches 3%, the main LED and
charge indicator will flash, indicating up to 5 minutes of runtime remains.
Prior to immediate shutdown, the main LED will flash 3 times, then the
tool will shutdown. Remaining runtime may be less than 5 minutes if the
light is turned on when battery capacity is already 0-3%.
BEACON™ LIGHT
Press the power button
hold the power button
To reduce the risk of injury, always unplug the
WARNING
charger and remove the battery from the charger
before performing any maintenance. The charger and battery have no
internal serviceable parts. Never disassemble the battery or charger.
Store your charger in a cool, dry place.
As a general practice, it is best to unplug battery chargers and remove
batteries when not in use. No battery damage will occur, however, if the
charger and battery are left plugged in.
To reduce the risk of injury and damage, never im-
WARNING
merse your battery or charger in liquid or allow a
liquid to flow inside them.
Clean out dust and debris from charger vents and electrical contacts by
blowing with compressed air. Use only mild soap and a damp cloth to
clean the battery and charger, keeping away from all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thin-
ner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible
solvents around batteries, charger, or tools.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical,
service/repair, or warranty questions.
Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to
receive important notifications regarding your tool purchases.
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
Read Operator's
LIMITED WARRANTY - USA & CANADA
Manual
Every MILWAUKEE REDLITHIUM USB battery and charger* is warranted to the original purchaser only to be free
from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace repair
Properly Recycle
a REDLITHIUM USB battery or charger which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in
Batteries
material or workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the
REDLITHIUM USB battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized
Service Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.com. A copy of the proof of purchase should be
Backfeed Protected
included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from
repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
California Energy
Normal Wear: This warranty does not cover repair or replacement when normal use has exhausted the life of a part
including, but not limited to charging cables, and wall plugs.
Commission
*This warranty does not cover any cordless product sold with the REDLITHIUM USB battery and/or charger. There
are separate and distinct warranties available for these products.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A
CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT
AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAU-
KEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY
COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY
DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED
ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website www.
milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service
Center location.
LIMITED WARRANTY - USA & CANADA
Every MILWAUKEE Personal Lighting Product* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be
free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any
part on a personal lighting product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or
workmanship for the lifetime of the personal lighting product. Return of the personal lighting product to a MILWAUKEE
factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A
copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized person-
nel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, accidents, or caused by alkaline batteries.
Normal Wear: This warranty does not cover repair or replacement when normal use has exhausted the life of a part
including, but not limited to clips, straps, charging cables, wall plugs, and rubber gaskets. This warranty does cover the
LED in the personal lighting products, subject to the limitations herein.
*This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Chargers. There are separate and distinct warranties available
for these products.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION
OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS
CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR
DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,
MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER
IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website www.milwauke-
etool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.
USB batteries in
®
Inserting the Battery
Charging the Battery
Operation
to turn the light on and off.
50-100% remaining
11-49% remaining
3-10% remaining
to cycle through on, strobe and off. Press and
to turn off without cycling.
Maintenance and Storage
Cleaning
(1.800.729.3878)
www.milwaukeetool.com
or visit
SERVICE - CANADA
1.800.268.4015
or visit www.milwaukeetool.ca
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES
AVERTISSEMENT
LES INSTRUCTIONS.
des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. GARDEZ CES INSTRUCTIONS – CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUC-
TIONS D'OPÉRATION ET SÉCURITÉ IMPORTANTES À PROPOS DE LA
PILE RECHARGEABLE PAR USB REDLITHIUM
QUE LA LAMPE RECHARGEABLE PAR USB.
2. N'UTILISEZ NI NE CHARGEZ QUE LES PILES RECHARGEABLES PAR
USB REDLITHIUM® DANS CETTE LAMPE DE POCHE RECHARGEABLE
PAR USB. D'AUTRES TYPES DE PILES POURRONT ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET DOMMAGES.
3. AVANT D'UTILISER LA PILE ET LA LAMPE DE POCHE, LISEZ CE MA-
NUEL DE L'OPERATEUR AINSI QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES QUI SE
TROUVERONT SUR LA LAMPE DE POCHE ET LA PILE.
4. N'UTILISEZ QUE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE LISTEE/CERTIFIE TI.
D'autres pourront entraîner des risques d'incendie, chocs électriques ou blessures.
5. ÉVITEZ DES MILIEUX DANGEREUX. Ne chargez pas la pile dans des milieux
ayant de la pluie, neige, humidité ni d'environnements mouillés. N'utilisez pas la
pile ni le chargeur dans des atmosphères explosives (ayant des vapeurs gazeux,
poudre ou matériel inflammable) parce que des étincelles pourront être créées
lorsque la pile est insérée ou retirée, pouvant bien provoquer des incendies.
6. CHARGEZ-LA DANS UN ESPACE BIEN AÉRÉ. Ne bloquez pas les bouches
du chargeur. Préservez-las propres pour assurer une bonne aération. Ne
laissez pas de fumes ni flames décontrôlées près d'une pile du chargeur.
Les gaz aérés pourront exploser.
7. PRÉSERVEZ LE FIL. Lorsque le chargeur est débranché, tirez de la fiche
en lieu du fil afin de réduire les risques de dommages sur tous les deux. Ne
portez jamais le chargeur par son fil. Ne laissez pas que le fil soit exposé à
chaleur, huile ni aux bords tranchants. Assurez-vous de laisser le fils dans
un endroit où il ne pourra pas être marché, trébuché ou endommagé ni sous
contrainte. N'utilisez pas le chargeur avec une fiche ou un fil endommagés.
Demandez que le chargeur endommagé soit remplacé immédiatement.
8. N'UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'utilisation d'un
accessoire que ne soit pas recommandé ou vendu par le fabriquant de la pile ou le
chargeur pourra entraîner des risques d'incendies, chocs électriques ou blessures.
9. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, débranchez
toujours le chargeur avant de le nettoyer ou l'entretenir.
10. NE BRÛLEZ PAS NI N'INCINÉREZ PAS LES BLOC-PILES. La pile pourra
exploser, en entraînant des dommages ou blessures. Des vapeurs ou
matériaux toxiques sont créés lorsque la pile est brûlée.
11. N'ÉCRASEZ PAS la pile, NE LA LAISSEZ PAS TOMBER NI NE
L'ENDOMMAGEZ PAS. N'utilisez pas une pile ni un chargeur qui ait reçoit
un coup sec, été marché, écrasé ou endommagés de n'importe quelle forme
(par exemple, percé par un clou, frappé par un marteau, marché).
12. NE LE DÉSASSEMBLEZ PAS. Le démantèlement incorrect peut entraîner
un risque de chocs électriques, incendie ou exposition à produits chimiques.
Si l'outil est endommagé, amenez-le au centre de service MILWAUKEE.
13. LES PRODUITS CHIMIQUES ENTRAÎNENT DES BRÛLURES GRAVES.
Ne permettez pas qu'ils entrent en contact avec la peau, les yeux ni la
bouche. Si de la pile endommagée des produits chimiques se coulent, utilisez
des gants en caoutchouc ou néoprène pour se débarrasser d'elle. Si la peau
est exposée à des fluides de la pile, lavez-la avec du savon et de l'eau et
rincez-la avec du vinaigre. Si les yeux sont exposés aux produits chimiques
de la pile, lavez-les avec pleine de l'eau pendant 20 minutes et consultez
un médecin. Retirez les vêtements contaminés et se débarrassez d'eux.
14. NE PAS COURT-CIRCUITER. Un bloc-piles court-circuité pourra mener
un incendie, des blessures physiques et endommager le produit. Un bloc-
piles court-circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les
contacts positif et négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l'écart de tout
ce qui pourra causer un court-circuit, tel que des pièces de monnaie, des
clés ou des clous dans votre poche.
15. NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC-PILES. Les
fluides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits
chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant
de l'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.
16. L'ENTREPOSEZ dans un endroit sec et bien aéré. Ne mettez la pile où les
températures pourront surpasser les 50 ºC (120 ºF), tels que la lumière du
soleil, un véhicule ou un bâtiment en acier en été.
17. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, SUPERVISION
ÉTROITE EST REQUISE quand un appareil est utilisé près d'enfants.
18. TENEZ L'INDICATEUR DE REPOS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Des lumières chaudes peuvent être dangereuses dans la portée des enfants.
19. CONNAISSEZ VOTRE LAMPE. Lisez attentivement ce manuel de
l'opérateur pour savoir à propos des applications et limitations de la lampe
ainsi que les dangers possibles liés à ce type de lampe.
20. PRÉSERVEZ LES ÉTIQUETTES ET PLAQUES NOMINATIVES. Elles mon-
trent d'information importante. Si elle est illisible ou manquante, contactez
un centre de service MILWAUKEE afin de recevoir un outil substitutif gratuit.
LIRE ET CONSERVER
TOUTES LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat.. ............................................................................. 2116-20
Voltage d'entrée par USB ..........................................................5 VCD
Ampérage d'entrée par USB ............................................... 0,1 - 2,1 A
Voltage de sorti ..........................................................................4 VCD
Ampérage de sorti ......................................................................... 2,1A
Cat. de la pile .................................................................... 48-11-2130
Voltage........................................................................................4 VCD
Température opérative
Pile et chargeur .................................... 4°C to 40°C (40°F to 104°F)
Pile et outil ............................................ -18°C to 60°C (0°F to 140°F)
No de Cat. de la prise d'alimentation ............................... 44-66-1202
PICTOGRAPHIE
Lisez le manuel
Volts
de l'operateur
Courant direct
Recyclage correct
des batteries
Ampères
BFP
Rétro-alimentation protégée
No mire fijamente
Commission à l'Énergie de
la fuente de luz
la Californie
operativa
BLOC-PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures
AVERTISSEMENT
corporelles et de dommages causés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur
dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les
fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains pro-
duits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-
ment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
Entretien et entreposage
Ne pas exposer votre bloc-piles ni vos outils sans fil à l'eau ou la pluie,
ou les laisser prendre l'humidité. Cela pourrait endommager l'outil et le
bloc-piles. Ne pas utiliser d'huile ou solvants pour nettoyer ou lubrifier
votre bloc-piles. Le boîtier du bloc-piles risque de devenir cassant ou de
se fendiller, causant un risque de blessure.
Entreposer les blocs-piles à température ambiante à l'abri de l'humidité. Ne
pas les entreposer dans un endroit humide où la corrosion des bornes peut
survenir. Comme pour d'autres types de batteries, une perte permanente
de capacité peut survenir si le bloc-piles est entreposé pendant longtemps
à haute température (48°C/120°F). Les piles Li-ion MILWAUKEE maintien-
nent leur charge pendant plus longtemps que les autres types de piles.
Après un an d'entreposage, rechargez le bloc-piles comme d'habitude.
Pour réduire le risque d'explosion, ne jamais
AVERTISSEMENT
brûler un bloc-piles, même s'il est endom-
magé ou complètement déchargé. Lorsqu'il est brûlé, des matières
et vapeurs toxiques sont produites.
Le non-respect
N.º 48-11-2130 AINSI
®
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee Beacon Luz

  • Página 1 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any brittle and crack, causing a risk of injury. part on a personal lighting product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or la Californie operativa workmanship for the lifetime of the personal lighting product.
  • Página 2 GARANTIE EXCLUT ET SUBSTITUTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ÉCRITES OU ORALES EXPRESSES. Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, dentro de ellos.

Este manual también es adecuado para:

2116-20