Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ROLLING CRIMPER
HS 6535
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig HS 6535

  • Página 1 ROLLING CRIMPER HS 6535...
  • Página 3 _________________________________________________________...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    _________________________________________________________ DEUTSCH 05-14 ENGLISH 15-23 TÜRKÇE 24-32 ESPAÑOL 33-41 FRANÇAIS 42-50 HRVATSKI 51-59 POLSKI 60-69...
  • Página 5: Deutsch

    SICHERHEIT _________________________ Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes die folgenden Anweisungen: Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden. Dieses Gerät ist nur für den privaten Ge- brauch vorgesehen.
  • Página 6 SICHERHEIT _________________________ Sofern nicht bereits verwendet, wird eine Reststrom-Schutzvorrichtung (RCD) für den zusätzlichen Schutz mit einem Nenn-Reststrom von max. 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur. Decken Sie das Gerät nicht ab (z. B. mit einem Handtuch). Legen Sie das Gerät im Betrieb nie auf wei- che Kissen oder Decken.
  • Página 7 SICHERHEIT _________________________ Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, von einem Service-Zentrum oder von einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Stromschlaggefahr zu vermeiden. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ein unbe- absichtigtes Darüberstolpern nicht möglich ist. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern auf.
  • Página 8 SICHERHEIT _________________________ Für Schäden auf Grund falscher Handhabung wird keine Haftung übernommen. Prüfen Sie die auf dem Typenschild angege- bene Netzspannung (am Griff des Gerätes). Diese muss der lokalen Netzspannung ent- sprechen. Sie können das Gerät nur durch Abziehen des Netzsteckers von der Stromver- sorgung trennen.
  • Página 9: Bedienelemente

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Für eine lebenswerte Zukunft. Kunde, Aus gutem Grund. Grundig. herzlichen Glückwunsch zum Er- Bedienelemente werb Ihres neuen GRUNDIG Rolling Crimpers HS 6535. Siehe Abbildung auf Seite 3. Bitte lesen Sie die folgenden Anwei- Gummierte Schutzzone sungen aufmerksam, um sicherzu- Stylingrollen stellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt...
  • Página 10 BETRIEB ______________________________ Stylen von Krepplocken – Auch bei zwischenzeitlichem Verstellen der Temperatur Mit dem Rolling Crimper zaubern blinkt die LED-Funktionsleuchte, Sie im Handumdrehen gekreppte bis die gewählte Temperatur Haare vom Ansatz bis zur Spitze in (höher oder niedriger) erreicht nur einem Zug. ist.
  • Página 11 BETRIEB ______________________________ Ziehen Sie das Netzkabel der Steckdose. Hinweise Wird das Gerät nach dem Auf- heizen eine Zeit lang nicht genutzt, schaltet es nach 60 Minuten auto- matisch ab. Lassen Sie das Gerät nicht unbe- aufsichtigt, wenn das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort abkühlen.
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    INFORMATIONEN _ _____________________ Reinigung und Pflege Lagerung Schalten Sie das Gerät aus und Wenn Sie das Gerät längere Zeit ziehen Sie das Netzkabel nicht verwenden möchten, lagern der Steckdose. Sie es sorgfältig. Lassen Sie das Gerät vor dem Rei- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nigen vollständig abkühlen.
  • Página 13: Entsorgung Von Altgeräten

    INFORMATIONEN _ _____________________ Entsorgung von Informationen zur Altgeräten: Verpackung Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben Die Verpackung des Pro- der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ dukts wurde gemäß unse- EU). Das Produkt wurde mit einem rer nationalen Gesetzge- Klassifizierungssymbol für elektrische bung aus recyclingfähigen und elektronische Altgeräte (WEEE) Materialien hergestellt.
  • Página 14: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbin- dung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 http://www.grundig.com/de-de/support...
  • Página 15: English 1 5

    SAFETY _____________________________ Please note the following instructions when using the appliance. Keep the instruction manual for future use. Should a third party be given the unit, please ensure the instruction manual is included. The appliance is designed for domestic use only. Never use the appliance in the shower or over a wash basin filled with water;...
  • Página 16 SAFETY _____________________________ If not already in use, installing a residual current-operated protective device (RCD) is recommended for additional protection with a rated residual operating current not exceed- ing 30 mA in the electrical circuit of your bath- room. Ask your plumber for advice. Never cover the appliance, for example with a towel.
  • Página 17 SAFETY _____________________________ If the power cord is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, a service centre or a similarly qualified person to avoid any danger of electrical shock. Make sure that there is no danger that the power cord could be accidentally pulled or that someone could trip over it when the ap- pliance is in use.
  • Página 18 SAFETY _____________________________ Never open the appliance under any circum- stance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling. Check if the mains voltage on the type plate (on the handle of the appliance) corresponds to your local mains supply. The only way to disconnect the appliance from the mains is to unplug it.
  • Página 19 OVERVIEW ____________________________ Controls Dear customer, congratulations on the purchase of See the figure on page 3. your new GRUNDIG Rolling Crimper Cool tip HS 6535. Styling rollers Read the following information care- LED indicator light fully to ensure that you can use your...
  • Página 20 OPERATION _ _________________________ Styling crimped hair Note There are 2 temperature levels With the Rolling Crimper you can do which are shown with the markers crimped hair from hair line to the end above the temperature regulation of the hair strands in just one move. Caution –...
  • Página 21 OPERATION _ _________________________ Close the device and pull it in one smooth move from hair line to the end of the hair strands. Note Repeat the procedure section by section. For strong hair you might repeat the procedure a few times with the same section of your hair.
  • Página 22: Cleaning And Care

    INFORMATION ________________________ Cleaning and care Storage Turn the appliance off and unplug If you do not plan to use the the power cord from the wall appliance for a long period of socket. time, please store it carefully. Before cleaning, allow the Make sure that it is unplugged, appliance to cool down.
  • Página 23: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    INFORMATION ________________________ Compliance with the Package information WEEE Directive and Packaging materials of Disposing of the Waste the product are manu- Product: factured from recyclable materials in accordance This product complies with EU with our National Environment Reg- WEEE Directive (2012/19/EU). ulations. Do not dispose of the This product bears a classification packaging materials together with symbol for waste electrical and...
  • Página 24 GÜVENLİK _ _________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarılan dikkate alın: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak üzere saklayın. Cihaz başka birine verildi- ğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildi- ğinden emin olun. Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere ta- sarlanmıştır.
  • Página 25: Türkçe 2 5

    GÜVENLİK _ _________________________ Halihazırda kullanılmıyorsa, 30 mA'yı aş- mayan nominal artık akımla çalışan bir ek koruma sağlamak amacıyla banyonuzdaki elektrik devresine artık akımla çalışan bir ko- ruma aygıtı (RCD) takılması önerilir. Tesisatçı- nızın önerilerini istemeyi unutmayın. Cihazın üzerini havlu ve benzeri şeylerle asla örtmeyin.
  • Página 26 GÜVENLİK _ _________________________ Elektrik kablosu hasar görmüşse, elektrik çarp- ması riskini önlemek için üretici, yetkili servis merkezi veya benzer bir yetkili kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazın kullanımı esnasında elektrik kablosu- nun yanlışlıkla çekilme veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığından emin olun. Cihazı...
  • Página 27 GÜVENLİK _ _________________________ Değer plakasında (cihazın tutamağındaki) ve- rilen şebeke voltajının yerel şebeke voltajıyla eşleştiğinden emin olun. Cihazın elektrik bağ- lantısını kesmenin tek yolu fişini çekmektir. Elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarma- yın. Cihazı asla parlayıcı veya yanıcı ortamların, maddelerin ve mobilyaların bulunduğu yerde veya yakınında kullanmayın.
  • Página 28 GENEL BAKIŞ _______________________ Kumandalar Değerli müşterimiz, Yeni GRUNDIG HS 6535 Saç Sayfa 3'teki şekle bakın. Şekillendiricinizi iyi günlerde Soğuk uç kullanmanızı dileriz. Şekillendirme bigudileri Yüksek kaliteli GRUNDIG ürününüzü LED gösterge ışığı yıllarca kullanabilmek için aşağıdaki bilgileri dikkatle okuyun. Sıcaklık ayarı Döner mafsallı elektrik kablosu Sorumlu yaklaşım!
  • Página 29 ÇALIŞTIRMA ________________________ Tost görünümlü dalga Sıcaklık ayarı düğmesi üzerinde Saç Şekillendiriciyi kullanarak tek işaretlerle gösterilen 2 sıcaklık sevi- bir hareketle saç çizginizden saç yesi bulunmaktadır. uçlarınıza doğru tost görünümlü dalga uygulaması yapın. – Sıcaklık ayarı düğmesi kırmızı renkte yanar ve ayarla- Dikkat nan sıcaklığa ulaşana kadar Şekillendirme bigudileri çok yanıp söner.
  • Página 30 ÇALIŞTIRMA ________________________ Cihazı kapatın ve saç çizginizden saç ucunuza doğru tek bir hareke- tle aşağı doğru indirin. Bu işlemi bölüm bölüm tekrarlayın. Gür saçlarda bu işlemi saçınızın aynı bölümü üzerinde birkaç kez tekrarlayabilirsiniz. Kullanımdan sonra sıcaklık düzen- leme düğmesini tamamen sağa getirerek cihazı...
  • Página 31: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER ______________________________ Temizleme ve bakım Saklama Cihazı kapatıp, elektrik kablosunun Cihazı uzun süre kullanmayı dü- fişini duvar prizinden çekin. şünmüyorsanız, lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. Temizlemeden önce cihazın tama- men soğumasını bekleyin. Cihaz Fişinin çekili olduğundan, tama- çok ısınmış olabilir ve soğuması 45 men soğuduğundan ve tamamen dakika kadar sürebilir.
  • Página 32: Ambalaj Bilgisi

    BİLGİLER ______________________________ AEEE Yönetmeliğine Ambalaj bilgisi Uyum ve Atık Ürünün Ürünün ambalajı, Ulusal Elden Çıkarılması Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malze- Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Ba- melerden üretilmiştir. kanlığı tarafından yayımlanan “Atık Ambalaj atığını evsel veya diğer elektrikli ve Elektronik eşyaların Kont- atıklarla birlikte atmayın, yerel oto- rolü...
  • Página 33: Español 3 3

    SEGURIDAD ________________________ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato por primera vez: Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.
  • Página 34 SEGURIDAD ________________________ Como medida de seguridad adicional, le re- comendamos la instalación en el circuito eléc- trico de su cuarto de baño de un dispositivo de protección accionado por corriente resi- dual (RCD) cuya corriente residual nominal de disparo no supere los 30 mA, si aún no dispone de uno.
  • Página 35 SEGURIDAD ________________________ Si el cable de alimentación está dañado, so- licite su sustitución al fabricante o a un cen- tro de servicio técnico o personal cualificado similar para evitar cualquier riesgo de des- carga eléctrica. Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté...
  • Página 36 SEGURIDAD ________________________ Nunca abra el aparato bajo ninguna cir- cunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. Compruebe si el voltaje que se indica en la placa de datos (ubicada en el mango del aparato) se corresponde con el de la red de alimentación eléctrica de su hogar.
  • Página 37: Controles

    INFORMACIÓN GENERAL ____________ Controles Estimado cliente, le felicitamos por la compra de Vea la ilustración de la pág. 3. su nueva rizadora GRUNDIG HS Punta fría 6535. Rodillos de estilismo Lea con atención la siguiente infor- Indicador luminoso LED mación para poder disfrutar al máx- imo de la calidad de este producto Regulación de la temperatura...
  • Página 38: Peinado Del Pelo Rizado

    FUNCIONAMIENTO _________________ Peinado del pelo rizado Nota Hay 2 niveles de temperatura que Con la rizadora puede crear rizos se muestran con los marcadores desde la línea de crecimiento del por encima de la regulación de cabello hasta el final de las mechas temperatura del pelo con tan solo un movimiento.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO _________________ Cierre el dispositivo y tire de él con un suave movimiento desde la línea de crecimiento del cabello hasta el final de las mechas del pelo. Nota Repita el procedimiento mechón por mechón. En el caso de un cabello fuerte es posible que tenga que repetir el procedimiento unas cuantas veces con la misma parte de su cabello.
  • Página 40: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ________________________ Limpieza y cuidados Almacenaje Apague el aparato y desenchufe Si no va a utilizar el aparato du- el cable de alimentación de la rante un periodo prolongado toma de la pared. de tiempo, guárdelo cuidadosa- mente. Antes de la limpieza, deje enfriar el aparato.
  • Página 41: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    INFORMACIÓN ________________________ Conformidad con la No contiene ninguno de los mate- riales nocivos o prohibidos especi- normativa WEEE y eli- ficados en la directiva. minación del aparato al Información de embalaje final de su vida útil: El embalaje del pro- Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos ducto está...
  • Página 42 SÉCURITÉ ___________________________ Veuillez respecter les consignes suivantes pendant l'utilisation de l'appareil. Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si l'élément est donné à un tiers, veillez à joindre le manuel d'utilisation. Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement.
  • Página 43: Français 4 3

    SÉCURITÉ ___________________________ S'il n'est pas déjà en cours d'utilisation, pour une protection complémentaire, il est recom- mandé d'installer un dispositif de protection à courant résiduel avec un courant de fonc- tionnement résiduel nominal inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de votre salle de bains.
  • Página 44 SÉCURITÉ ___________________________ Ne jamais utiliser l'appareil si le câble d'ali- mentation ou l'appareil lui-même est visible- ment endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, un centre de service agréé ou toute autre personne quali- fiée pour éviter tout danger de choc électrique. Assurez-vous qu'il n'y a aucun danger de ten- sion accidentelle sur le câble d'alimentation ou que quelqu'un puisse se prendre les pieds...
  • Página 45 SÉCURITÉ ___________________________ Ne laissez pas l'appareil sans attention quand il est allumé. N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultats d'une mani- pulation incorrecte. Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique (sur le manche de l'appareil) correspond à...
  • Página 46 APERÇU ____________________________ Commandes Cher client / chère cliente, félicitations pour l'achat de votre nou- Voir l’image de la page 3. veau fer à friser à rouleau HS 6535 Dispositif de refroidissement GRUNDIG. Rouleaux de coiffure Veuillez lire les informations suivantes Voyant LED attentivement pour profiter de ce pro- duit GRUNDIG de qualité...
  • Página 47 FONCTIONNEMENT _________________ Lissage de cheveux fri- Remarque Il y a 2 niveaux de température sés indiqués sur les marques de la Grâce au fer à friser à rouleau, vous manette de réglage de la tempé- pouvez friser vos cheveux à partir rature des racines jusqu'aux extrémités en –...
  • Página 48 FONCTIONNEMENT _________________ Fermez l'appareil et tirez-le d'un mouvement souple à partir des racines jusqu'aux extrémités. Remarque Reprenez la procédure pour chaque section. Pour les cheveux durs, reprenez la procédure plusieurs fois sur la même section de cheveux. Après utilisation, mettez l'appareil à...
  • Página 49: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS _______________________ Nettoyage et entretien Conservation Éteignez l'appareil et débranchez Veuillez conserver soigneusement le câble d'alimentation de la votre appareil si vous ne comptez prise murale. pas l'utiliser pendant une période prolongée. Avant de procéder au nettoyage, laissez l'appareil refroidir complè- Veillez également à ce qu'il ait tement.
  • Página 50: Conformité Avec La Directive Ldsd

    INFORMATIONS _______________________ Conformité avec la di- Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés rective DEEE et mise au dans la directive. rebut des déchets : Information sur l’embal- Ce produit est conforme à la di- lage rective DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit L’emballage du produit porte un symbole de classification est composé...
  • Página 51: Hrvatski 5 1

    SIGURNOST ________________________ Kad koristite uređaj, imajte na umu sljedeće upute. Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju uporabu. Ukoliko vam treća strana da uređaj, pazite da je dostavljen i korisnički priručnik. Uređaj je napravljen samo za uporabu u kućanstvu. Nikada ne koristite uređaj u kadi, tušu ili iznad umivaonika punog vode;...
  • Página 52 SIGURNOST ________________________ Ako se već ne koristi, preporučuje se instalacija zaštitnog uređaja diferencijalne struje (RCD uređaja) za zaštitu diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA u električnom krugu vaše kupaonice. Tražite savjet od vašeg vodoinstalatera. Nikada ne pokrivajte uređaj, na primjer ručnikom.
  • Página 53 SIGURNOST ________________________ Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, servis ili jednako kvalificirana osoba da bi se izbjegla svaka opasnost od strujnog udara. Pazite da ne postoji opasnost da će se kabel napajanja slučajno povući ili da će netko zapeti o njega dok se uređaj koristi.
  • Página 54 SIGURNOST ________________________ Provjerite da li napon na tipskoj pločici (na ručki uređaja) odgovara naponu vaše lokalne mreže. Jedini način na koji možete isključiti uređaj je da ga isključite s napajanja. Nikada nemojte namatati kabel napajanja oko uređaja. Nikada nemojte koristiti uređaj na zapaljivim mjestima ili blizu zapaljivih mjesta, materijala i namještaja.
  • Página 55 PREGLED ______________________________ Kontrolne tipke Poštovani kupče, čestitamo na kupnji novog Grundig Pogledajte sliku na 3. stranici. uvijača za kosu HS 6535. Korisni savjet Pažljivo pročitajte sljedeće infor- Valjci za oblikovanje kose macije da biste se pobrinuli da Signalna LED žaruljica upotrebljavate svoj kvalitetni GRUN- DIG proizvod godinama.
  • Página 56 RAD _________________________________ Oblikovanje kovrčave Napomena Postoje 2 razine temperature koje kose su prikazane oznakama iznad S uvijačem možete kovrčati kosu od regulacije temperature korijena do vrhova pramenova u – Žaruljica regulacije temperature samo jednom pokretu. zasvijetli crveno i počinje Oprez treperiti dok ne postigne zadanu Valjci za oblikovanje veoma su temperaturu.
  • Página 57 RAD _________________________________ Zaklopite uređaj i povucite ga u jednom laganom pokretu od kori- jena kose pa sve do vrhova. Napomena Ponovite postupak dio po dio. Prilikom uporabe na snažnoj kosi, ponovite postupak nekoliko puta s istim dijelom kose. Nakon uporabe, isključite uređaj tako da regulaciju temperature pomaknete do kraja udesno.
  • Página 58: Čišćenje I Održavanje

    INFORMACIJE _________________________ Čišćenje i održavanje Čuvanje Isključite uređaj s napajanja i isklju- Ako ne planirate koristiti uređaj čite kabel iz utičnice. dulje vrijeme, pažljivo ga odložite. Prije čišćenja, pustite da se uređaj Pazite da je isključen, da se ohla- ohladi do kraja. Uređaj može dio do kraja i da je potpuno suh.
  • Página 59: Informacije O Pakiranju

    INFORMACIJE _________________________ Usklađenost s Direk- Ne sadrži štetne i zabranjene ma- tivom o električnom i terijale navedene u Direktivi. elektroničkom opre- Informacije o pakiranju mom (WEEE) i zbrinja- Ambalaža proizvoda vanju otpada: izrađena je od materi- Ovaj proizvod usklađen je s EU jala koji se mogu recikli- Direktivom WEEE (2012/19/EU).
  • Página 60 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Przy używaniu tego urządzenia prosimy przestrzegać następujących instrukcji. Instrukcję tę należy zachować do wglądu w przy- szłości. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie, należy koniecznie dołączyć tę in- strukcję. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie wolno używać tego w kąpieli, pod prysz- nicem, ani nad wypełniona wodą...
  • Página 61: Polski 6 1

    BEZPIECZEŃSTWO __________________ Jeśli urządzenie to nie jest już używane, w celu dodatkowego zabezpieczenia zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym w łazience zabezpieczenia przed prądem resztkowym (RCD) o prądzie znamionowym nie przekraczającym 30 mA. Powinien to uczynić specjalista. Urządzenia tego nie wolno niczym przykry- wać, np.
  • Página 62 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli ono samo lub przewód zasilający są widocznie uszkodzone W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć zagrożenia porażeniem elektrycz- nym, należy zlecić jego wymianę producentowi, punktowi serwisowemu lub podobnie wykwalifi- kowanej osobie. Zadbać, aby podczas używania tego urządze- nia nie doszło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się...
  • Página 63 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nad- zoru, gdy jest włączone. W żadnych okolicznościach nie wolno otwie- rać tego urządzenia. Gwarancja na urządze- nie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej (na rączce urządze- nia) odpowiada napięciu w miejscowej sieci zasilającej.
  • Página 64 BEZPIECZEŃSTWO __________________ Nie wolno kłaść tego urządzenia na papie- rze, kartonie ani plastiku, powierzchniach łatwopalnych lub polerowanych, nieogniood- pornych. 6 4 POLSKI...
  • Página 65: Elementy Urządzenia

    OPIS OGÓLNY _ _____________________ Elementy urządzenia Szanowny Kliencie, gratulujemy nabycia nowej karbown- Zob. rysunek na str. 3. icy obrotowej HS 6535 firmy GRUN- Zimny czubek DIG. Wałki do układania Prosimy uważnie przeczytać Wskaźnik diodowy następującą informację, aby móc przez wiele lat użytkować ten wysok- Regulacja temperatury iej jakości wyrób firmy GRUNDIG.
  • Página 66 OBSŁUGA __________________________ Karbowanie włosów Uwaga Nad pokrętłem regulacji tempera- Za pomocą karbownicy można jed- tury znajdują się 2 znaczniki nym ruchem wykonać karbowanie poziomów temperatury. włosów od nasady włosów po końce – Pokrętło regulacji temperatury pasm. zaczyna świecić na czerwono Przestroga i miga, dopóki urządzenie nie Wałki do układania są...
  • Página 67 OBSŁUGA __________________________ Zamknąć urządzenie i przeciągnąć je jednym płynnym ruchem od na- sady włosów do końca pasma. Uwaga Powtarzać ten zabieg na kole- jnych pasmach włosów. W przypadku mocnych włosów konieczne może być kilkukrotne powtórzenie zabiegu na tym samym paśmie włosów. Po użyciu wyłączyć...
  • Página 68: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJE __________________________ Czyszczenie i konserwa- Przechowywanie Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy Wyłączyć urządzenie i wypiąć czas, należy starannie je przecho- wtyczkę przewodu zasilającego wać. z gniazdka ściennego. Upewnić się, że wtyczka jest wy- Przed czyszczeniem pozostawić jęta z gniazdka, a urządzenie zu- urządzenie do ochłodzenia.
  • Página 69: Dane Techniczne

    INFORMACJE __________________________ Zgodność z dyrektywą Nie zawiera szkodliwych i zakaza- nych materiałów, podanych w tej WEEE i usuwanie odpa- dyrektywie. dów: Informacje o opakowa- Niniejszy wyrób jest zgodny z dy- rektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten Opakowanie tego wy- oznaczony jest symbolem klasyfi- robu wykonano z mate- kacji zużytych urządzeń...
  • Página 72 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/39...

Tabla de contenido