FEUILLE
Kits de rénovation de la série IGP
Les ensembles de pompes de broyeur IGP-A-RFK et IGPHR-A-RFK sont des remplacements simples et
directs pour les systèmes à déplacement positif existants.
Ces ensembles offrent :
•
Installation rapide, simple et facile
•
Couvercle en acier revêtu d'époxy
•
Boîte de jonction étanche pour faciliter l'installation et l'entretien
•
Clapet anti-siphon/antiretour en fonte de 3,2 cm (1 1/4 po)
•
Tuyauterie de 3,2 cm (1 1/4 po) NPT (acier inoxydable)
•
Interrupteur à flotteur d'alarme réglable préréglé en usine
•
Pompe de broyeur automatique de 2 CV, 3450 tr/min, à couple de démarrage élevé, avec
interrupteur à flotteur mécanique
•
Dégagements de coupe serrés pour une action de coupe supérieure, à 414 000 coupes par
minute
•
Fiche à déconnexion rapide de format carré ou rond
•
Construction rigide pour une manipulation aisée
•
Refoulement télescopique (modèles 515801, 515835)
Veuillez examiner attentivement votre pompe pour vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit
pendant l'expédition. En cas de dommages, veuillez contacter le lieu d'achat. Ils vous aideront dans le
remplacement ou la réparation, si nécessaire.
Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 24 mois à compter de la date
d'achat initial par le consommateur. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la garantie, con-
sultez www.franklinengineered.com; ou appeler un support technique pour une copie imprimée.
Specifications
Modèle
Phase
IGP-A-RFK
1
IGPHR-A-RFK
1
Avant de commencer
Seul le personnel technique qualifié connaissant bien les dif-
férents types d'outils, équipements et procédures appropriés
ainsi que leur utilisation peut installer et entretenir cet équipe-
ment. Le non-respect des réglementations nationales et locales
en matière d'installations électriques et de plomberie et des
recommandations de FPS peut entraîner des risques de décharge
électrique ou d'incendie, des performances insatisfais-antes ou
une défaillance de l'équipement.
Informez-vous sur les applications du produit, ses limites et dan-
gers po-tentiels. Lisez attentivement les instructions et suivez-les
afin d'empêcher que des blessures et dégâts matériels ne soient
causés. Ne démontez pas ou ne réparez pas l'unité, sauf indica-
tion particulière figurant dans ce manuel.
Le non-respect des procédures d'installation ou de fonctionne-
ment et de tous les codes applicables peut exposer aux dangers
suivants:
Volts
Hz
Ampères
208-230
60
13,9
208-230
60
16
Calibre du disjoncteur
Watts
20
3200
20
3600
Risque de décès, de blessures corporelles
ou de dégât matériel dû à une explosion, un
incendie ou une décharge électrique.
•
N'utilisez pas l'équipement pour le pompage de liquides inflamma-
bles ou explosifs tels que l'essence, le kérosène, etc.
•
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères explosives ou des
zo-nes considérées comme dangereuses (classifiées dans les
condi-tions définies par le NEC et ANSI/NFPA70.
•
Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les
mains mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée, ou
dans de l'eau.
•
Lorsqu'une pompe est en fonctionnement, assurez-vous de
déconnecter l'unité de la source d'alimentation électrique avant
de toucher au moteur, aux tuyaux ou à l'eau.
•
Si l'interrupteur d'alimentation ne se trouve pas à proximité, ver-
rouillez l'unité en position ouverte et apposez une étiquette pour
empêcher tout démarrage imprévu de l'alimentation.
•
Si le panneau du disjoncteur n'est pas accessible, ou dans des
conditions inondées, contacter la compagnie d'électricité afin
que le courant soit coupé.
FRANÇAIS
FR
HP
Arrêt
2
39,6 m (130 pi)
2
61 m (200 pi)