Página 1
SET OF 4 OUTRIGGERS MODEL : I-CISO4 OPERATIONAL SAFETY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 ’ BAKER MODELS: I-CISC, I-CISCTP, I-CISCAS, I-CAISC I-CISCH1 Picture may differ from actual product READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.
OPERATIONAL SAFETY READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY. FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. METAL CONDUCTS ELECTRICITY: Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits. OPERATION AND SAFETY Do not use this equipment if you are in poor health, Do not climb unless all casters are in locked position.
Página 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Erect the scaffold (one or two frames high) by following the manufacturer instructions. Install caster into outrigger and secure it with lock pin. Set caster brake. Repeat with the other casters. Place outrigger to end scaffold frame at a 90° angle to the side brace. Lock outrigger into place by using two locking pins.
Página 4
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or maintenance.
Página 5
ENSEMBLE DE 4 STABILISATEURS MODÈLE : I-CISO4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 ’ BAKER MODÈLES: I-CISC, I-CISCTP, I-CISCAS, I-CAISC I-CISCH1 L’image peut différer du produit réel LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE. LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ : Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
Página 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ériger l’échafaudage (d’une à deux unités de haut) selon les directives du fabricant. Installer une roue dans un stabilisateur et la fixer à l’aide de la tige de verrouillage. Apposer le frein. Répéter l’opération avec les autres roues. Placez le stabilisateur à...
Página 8
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratuitement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Página 9
JUEGO DE 4 ESTABILIZADORES MODELO : I-CISO4 DIRECTIVAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL COMPATIBLE METALTECH JOBSITE SERIES 6 ’ BAKER MODELOS: I-CISC, I-CISCTP, I-CISCAS, I-CAISC I-CISCH1 La imagen puede variar del producto real LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE. LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD: No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos CONSIGNAS DE SEGURIDAD No utilice este equipo si se encuentra mal, si está...
Página 11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Erija el andamio (de una o dos unidades de altura) según la directivas del fabricante. Instale la rueda en el estabilizador y asegúrela con el cierre a pestillo. Ponga el freno. Repita la operación con las otras ruedas. Ponga el estabilizador en un ángulo de 90º...
Página 12
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto, inapropiado o un uso abusivo.