Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TRANSCEPTOR MOVIL FM DE
DOBLE BANDA (VHF/UHF)
PARA RADIOAFICIONADOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D
Y
N
A
S
C
A
N
D
Y
N
A
S
C
A
N
P
-
7
2
P
-
7
2
Español

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dynascan P-72

  • Página 1 TRANSCEPTOR MOVIL FM DE DOBLE BANDA (VHF/UHF) PARA RADIOAFICIONADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE 1 de 2 Página SIMBOLOS Y DEFINICIONES INTRODUCCION PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO INSTALACION 5.1.- INSTALACION MOVIL 5.2.- CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION 5.2.1.- Instalación como estación móvil 5.2.2.- Instalación como estación fija 5.2.3.- Reemplazar el fusible 5.3.- CONEXION DE LA ANTENA 5.4.- CONEXION DE LOS ACCESORIOS 5.4.1.- Micro-altavoz externo o microauricular 5.4.2.- Micrófono...
  • Página 3 INDICE 2 de 2 Página 9.2.- OPERACION COMBINADA DE TECLAS Y DESCRIPCION 9.3.- ELIMINAR UN CANAL MEMORIZADO 9.4.- ACTIVAR Y DESACTIVAR CTCSS/DCS 9.5.- SELECCIONAR EL SUBTONO CTCSS O EL CODIGO DCS 9.6.- FRECUENCIA INVERTIDA 9.7.- MEMORIZAR UNA FRECUENCIA EN UN CANAL DE MEMORIA 9.8.- FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FM 9.8.1.- Memorizar una emisora de radio 9.8.2.- Emisoras almacenadas...
  • Página 4: Simbolos Y Definiciones

    1.- SIMBOLOS Y DEFINICIONES: Para el uso de este equipo en España es necesaria autorización administrativa o licencia concedida por las autoridades de Telecomunicación. Pueden existir restricciones para su uso en cualquier Estado Miembro de la Unión Europea, para más información consulte con su vendedor o Autoridades de Telecomunicación.
  • Página 5: Introduccion

    2.- INTRODUCCION: ● PIHERNZ COMUNICACIONES, S.A. le agradece la adquisición de este transceptor. Apreciamos la confianza depositada en nuestros equipos y creemos que el fácil uso de este transceptor satisfacerá sus necesidades de comunicación ● Este Manual de Instrucciones se ha elaborado intentando conseguir el máximo detalle en las explicaciones descritas.
  • Página 6: Mantenimiento

    4.- MANTENIMIENTO: ● Este transceptor ha salido de los almacenes del distribuidor comprobado y en perfectas condiciones de uso. Realizar reparaciones o ajustes internos sin la autorización del fabricante, anulará la garantía. ● Acuda al Servicio Técnico si el transceptor no funciona correctamente. ●...
  • Página 7: Conexion Del Cable De Alimentacion

    5.2.- CONEXION DEL CABLE DE ALIMENTACION: 5.2.1.- Instalación como estación móvil: Asegúrese de que la batería del vehículo es de 12 V. Si la tensión de alimentación suministrada al transceptor es demasiado baja, durante la transmisión la pantalla se oscurecerá y la potencia de transmisión bajará...
  • Página 8: Instalación Como Estación Fija

    5.2.2.- Instalación como estación fija: Para el uso como estación fija, es necesaria una fuente de alimentación externa de 13.8 Vcc. Es recomendable una fuente de alimentación que suministre una corriente de como mínimo 12 A. Nota: - No conecte la fuente de alimentación externa al enchufe de 230 Vca hasta completar todas las conexiones del transceptor.
  • Página 9: Reemplazar El Fusible

    5.2.3.- Reemplazar el fusible: Si se funde el fusible, compruebe la causa y resuelva el problema. Una vez resuelto el problema, reemplace el fusible por otro de las mismas características que el suministrado con el transceptor. Si el fusible nuevo se vuelve a fundir, desconecte la alimentación y acuda al Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 10: Conexion De Los Accesorios

    5.4.- CONEXION DE LOS ACCESORIOS: 5.4.1.- Micro-altavoz externo o microauricular: 1. Instale un micro-altavoz externo o microauricular de 8 Ω de impedancia. El microauricular o micro-altavoz externo debe incorporar un conector monoaural de 2.5 mm y 3.5 mm. El lateral izquierdo del transceptor incorpora dos conectores para altavoz y micrófono. Consulte las instrucciones de los accesorios para su instalación.
  • Página 11: Funcionamiento Del Teclado

    5.4.3.- Funcionamiento del teclado: Siga el funcionamiento de las teclas que se describe a continuación para simplificar las instrucciones y evitar la duplicación innecesaria. Instrucción Funcionamiento Pulsar la tecla [XXX]. Significa pulsar la tecla brevemente. Mantener pulsada la tecla [XXX]. Significa mantener pulsada la tecla durante al menos 3 segundos.
  • Página 12 >> La función de frecuencia invertida sólo es válida cuando se ha programado el “Offset” con la dirección (+, -) y el desplazamiento de frecuencia. ● En modo canal (CH), pulse el mando [MENU], seguidamente pulse la tecla [CALL/C.IN] para bloquear el canal actual.
  • Página 13 (7) Tecla [B/E]: ● En modo menú, pulse esta tecla para regresar al modo anterior. ● Cuando está en cualquier submenú, mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para salir y regresar al modo de “standby”. ● En “standby”, mantenga pulsada esta tecla durante al menos 3 segundos para activar/desactivar la función de bloqueo del teclado.
  • Página 14: Pantalla Lcd

    6.2.- PANTALLA LCD: Descripción de los iconos visualizados en la pantalla. Icono Significado Indica la banda en la que puede transmitir. Indica la banda de funcionamiento y ajuste. Subtonos CTCSS activados. Códigos DCS activados. Frecuencia de transmisión mayor que la frecuencia de recepción (“Offset”...
  • Página 15 (1) ANT: Conector para la instalación de la antena. Durante las pruebas de transmisión, conecte una carga artificial si no tiene conectada la antena adecuada al rango de frecuencias de funcionamiento del transceptor. El sistema de antena o la carga artificial debe de tener una impedancia de 50 Ω. (2) Disipador de calor: Permite el enfriamiento evitando sobrecalentamientos que pueden provocar daños en los componentes internos del transceptor.
  • Página 16: Micro-Altavoz

    6.4.- MICRO-ALTAVOZ: (1) Altavoz: ● Permite escuchar el audio cuando se recibe una señal. (2) PTT: ● Mantener pulsado y hablar dirigiéndose al micrófono para transmitir. Suéltelo para recibir. (3) Teclado: ● Pulse estas teclas para introducir una frecuencia o caracteres. (4) Micrófono (MIC): ●...
  • Página 17: Teclas Del Micro-Altavoz Programables

    (8) Tecla PF3 [VFO]: ● Permite seleccionar el modo VFO. También puede programar la función de esta tecla PF3 del micro-altavoz mediante el software de programación. (9) Tecla PF4 [DEL]: ● El funcionamiento es el mismo que el de la tecla [B/E] del panel frontal del transceptor. También puede programar la función de esta tecla PF4 del micro-altavoz mediante el software de programación.
  • Página 18: Metodo Para Introducir La Frecuencia

    1. En “standby”, mantenga pulsada la tecla [PTT/CTRL] durante al menos 3 segundos, el icono “CTRL” cambia entre la frecuencia superior e inferior. La banda en la que se muestra el icono “CTRL” sobre ella es la banda de funcionamiento. Frecuencia de funcionamiento superior: Frecuencia de funcionamiento inferior: 6.7.- METODO PARA INTRODUCIR LA FRECUENCIA:...
  • Página 19: Funcionamiento Basico

    Nota: - Si pulsa el [PTT] o el mando [MENU] antes de terminar de introducir todos los dígitos, el resto de dígitos serán “0”. ♦ Configurar el desplazamiento de la frecuencia: 1. Mantenga pulsada la tecla [PTT/CTRL] durante 3 segundos para seleccionar la banda de funcionamiento (CTRL).
  • Página 20: Modo Silencio (Mute)

    7.3.- MODO SILENCIO (MUTE): Pulse dos veces la tecla [VOL/SCAN] para enmudecer el altavoz, y púlsela de nuevo una vez para desactivar el modo silencio. ● Si el silenciamiento está activado, a la derecha de la banda de funcionamiento se muestra el icono de un altavoz.
  • Página 21: Seleccionar El Modo Monobanda/Doble Banda

    Transmitir en la banda inferior: 7.6.- SELECCIONAR EL MODO MONOBANDA/DOBLE BANDA: Puede desactivar la banda deseada; el transceptor puede funcionar en modo monobanda o doble banda (bibanda). 1. Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla [PTT/CTRL] para colocar el icono “CTRL” en la banda deseada.
  • Página 22: Seleccionar La Banda De Funcionamiento Y El Modo De

    7.7.- SELECCIONAR LA BANDA DE FUNCIONAMIENTO Y EL MODO DE VISUALIZACION: Una vez memorizado un canal, el transceptor puede cambiar al canal memorizado y a la frecuencia memorizada. Esto es muy útil para comprobar la frecuencia almacenada en el canal de memoria. 1.
  • Página 23: Menu De Ajustes

    3. Después de hablar, suelte el [PTT] para recibir. 8.- MENU DE AJUSTES: Muchas funciones del transceptor se seleccionan o configuran a través del menú, en lugar del teclado. 8.1.- ACCEDER AL MENU: 1. El transceptor debe de estar en modo “standby”. 2.
  • Página 24: Tabla Del Menu De Ajustes

    8.2.- TABLA DEL MENU DE AJUSTES: Menú Menú Primer Segundo Tercer menú Ajustes Ajuste por principal número menú menú disponibles defecto 30 ~ 500 Time set 60 seconds seconds ON/OFF ON/OFF Parameter High power Power Low power Speaker Audio mode Headset MIC &...
  • Página 25 Menú Menú Primer Segundo Tercer menú Ajustes Ajuste por principal número menú menú disponibles defecto SQ level 0 ~10 5/6.25/10/12.5/ Freq. Step 5 kHz 25/50/100 kHz ON/OFF Band Narrow/Wide Wide Function Direction SFT Range 0.00 ~70.00 0.00 62.5 – 254.1 R&T CTCSS 62.5 –...
  • Página 26: Programar El Nombre De Un Canal

    Menú Menú Primer Segundo Tercer menú Ajustes Ajuste por principal número menú menú disponibles defecto A/B Band Call Channel VFO/MR VOL/SCAN PF Keys (Ajustes) SQL/MONI TONE/T.SEL MENU/OK FM radio Radio frequency Set PrioCH Disable List PrioCH Scan List Check Delete CH Add CH Scan Scan...
  • Página 27: Funcionamiento A Traves De Repetidor

    Tecla Carácter visualizado (con cada pulsación de la tecla) … ´ Espacio Espacio Bajar Subir Para cambiar el tipo de carácter a introducir Nota: - Las teclas [A/B] a [DEL] del micrófono están configuradas por defecto como: [A/B]: A/B-PF1. [MENU]: MENU-PF2. [VFO]: VFO/MR-PF3.
  • Página 28: Dirección Del "Offset

    3. Gire el mando [MENU] para seleccionar los ajustes, y a continuación pulse el mando [MENU] para confirmar. 4. Gire el mando [MENU] para seleccionar la función, y a continuación pulse el mando [MENU] para confirmar. 5. Gire el mando [MENU] para seleccionar la dirección o desplazamiento del “Offset”, a continuación pulse el mando [MENU] para confirmar.
  • Página 29 Para visualizar el modo en la banda actual de Pulsar funcionamiento (VFO / Número de canal + frecuencia / Número de canal + nombre del canal). Mantener pulsada [VFO/MR] durante 3 Guarda el número de canal en modo VFO segundos Mantener pulsada durante 3 Guarda en nombre del canal en modo VFO.
  • Página 30: Operacion Combinada De Teclas Y Descripcion

    9.2.- OPERACION COMBINADA DE TECLAS Y DESCRIPCION: Tecla principal Tecla de Función función Activa desactiva banda inoperable [PTT/CTRL] (Funcionamiento monobanda/bibanda). En modo VFO, activa o desactiva la función de frecuencia invertida banda actual [CALL/C.IN] funcionamiento (CTRL). Nota: Sólo disponible cuando la dirección del “Offset” (+/-) está...
  • Página 31: Seleccionar El Subtono Ctcss O El Codigo Dcs

    9.5.- SELECCIONAR EL SUBTONO CTCSS O EL CODIGO DCS: 1. Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla [PTT/CTRL] para seleccionar la banda de funcionamiento (CTRL). 2. Pulse la tecla [VFO/MR] para seleccionar el modo VFO. 3. Pulse la tecla [TONE/T.SET] para seleccionar el tipo de tono (CTCSS/DCS). 4.
  • Página 32: Frecuencia Invertida

    Tabla CTCSS: Frec. (Hz) Frec. (Hz) Frec. (Hz) Frec. (Hz) Frec. (Hz) Frec. (Hz) 88.5 123.0 165.5 196.6 250.3 62.5 91.5 127.3 167.9 199.5 254.1 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2...
  • Página 33: Memorizar Una Frecuencia En Un Canal De Memoria

    Notas: - Cuando utiliza la función de frecuencia invertida, si la frecuencia de TX está fuera del rango de funcionamiento del transmisor, al pulsar el [PTT] no se podrá transmitir. - La función de frecuencia invertida no se podrá utilizar si la frecuencia de RX está fuera del rango de funcionamiento del receptor.
  • Página 34: Funcionamiento De La Radio Fm

    ● En la pantalla se visualizará “Saved” una vez que la programación se haya realizado correctamente, o pulse la tecla [B/E] para cancelar la memorización y regresar al modo de “standby”. Notas: - Si el número de canal seleccionado se ha almacenado con otros parámetros, aparecerá el icono ▲...
  • Página 35: Sintonización Manual/Automática

    ● Pulse el mando [MENU] para confirmar la opción seleccionada. Pulse la tecla [B/E] para cancelar y regresar a la opción anterior. 9.8.3.- Sintonización manual/automática: ● Pulse el mando [MENU] para acceder a la lista de opciones. ● Gire el mando [MENU] para seleccionar “Manual” o “Auto”. ●...
  • Página 36: Escaneado

    9.9.- ESCANEADO: El escaneado se utiliza para monitorizar canales/frecuencias. Familiarizarse con todos los tipos de escaneado mejorará su operación. ● VFO scan: Escanea todas las frecuencias de la banda actual de funcionamiento (CTRL). ● Memory channel scan: Escanea todas las frecuencias de la memoria de canales. ●...
  • Página 37: Escaneado Vfo

    9.9.2.- Escaneado VFO: ● Pulse el mando [MENU] para confirmar la opción. ● “Start scanning” aparecerá en la pantalla, y regresará a la pantalla principal. ● El icono de escaneado aparecerá a la derecha de la banda escaneada. 9.9.3.- Escaneado de la lista de canales: ●...
  • Página 38: Lista De Escaneado

    9.9.6.- Lista de escaneado: Puede pre-programar una lista de escaneado. El transceptor escaneará cíclicamente comprobando si hay una señal activa en la lista de canales de escaneado. El transceptor puede memorizar un máximo de 255 canales. Si está configurado por su vendedor, el usuario puede editar, añadir, eliminar canales o cambiar los canales prioritarios mediante el menú...
  • Página 39: Especificaciones Tecnicas

    10.- ESPECIFICACIONES TECNICAS: 10.1.- GENERALES: Rango de frecuencias 144 - 146 MHz (VHF) / 430 - 440 MHz (UHF). 88 - 108 MHz (Radio FM comercial). Pasos de canal 5/6.25/10/12.5/25/50/100. Tensión de alimentación 13.8 Vcc ±10 %. 50 Ω. Impedancia de antena Temperatura de funcionamiento -20 ºC a +55 ºC.
  • Página 40: Solucion De Problemas

    11.- SOLUCION DE PROBLEMAS: Problema Posible causa Posible solución Conecte cable alimentación correctamente 1. La polaridad (+) y (-) del (Cable rojo al terminal + y cable Después de conectar la cable de alimentación está negro al terminal -). alimentación, el transceptor invertida.
  • Página 41: Declaracion De Conformidad

    12.- DECLARACION DE CONFORMIDAD: Español - 41 -...
  • Página 42: Certificado De Garantia

    13.- GARANTIA: CERTIFICADO DE GARANTIA Marca del aparato: Modelo: Nº serie: Fecha de compra: Sello del establecimiento vendedor: ADVERTENCIA: La garantía es válida siempre y cuando esté total y debidamente cumplimentada de forma legible y clara, presente el sello del establecimiento vendedor y tenga adjuntado el ticket o factura de compra del aparato.
  • Página 43 VHF/UHF DUAL BAND FM RADIOAMATEUR MOBILE TRANSCEIVER USER´S MANUAL English...
  • Página 44 INDEX 1 of 2 Page no. DEFINITIONS INTRODUCTION SAFETY CAUTIONS MAINTENANCE INSTALLATION 5.1.- MOBILE INSTALLATION 5.2.- CONNECTING THE DC POWER CABLE 5.2.1.- Mobile installation 5.2.2.- Fixed station installation 5.2.3.- Replacing the fuse 5.3.- ANTENNA INSTALLATION 5.4.- ACCESSORIES INSTALLATION 5.4.1.- Speaker-microphone or headset + MIC 5.4.2.- Microphone 5.4.3.- Keypad operations GETTING ACQUAINTED...
  • Página 45 INDEX 2 of 2 Page no. 9.4.- TURN ON/OFF THE CTCSS/DCS 9.5.- TO CHOOSE CTCSS TONE OR DCS CODE 9.6.- REVERSE FUNCTION 9.7.- TO STORE FREQUENCY ON MEMORY CHANNEL 9.8.- FM RADIO OPERATION 9.8.1.- FM radio frequency 9.8.2.- Stored FM radio frequencies 9.8.3.- FM mode manual/auto 9.8.4.- Audio output mode 9.8.5.- FM volume setting...
  • Página 46: Definitions

    1.- DEFINITIONS: Restrictions can exist for the use this equipment in any European Union member states, for more information it consults with their salesperson or Telecommunication Authorities. Member states of the European Union where this equipment may be used: This equipment complied whit Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Página 47: Introduction

    2.- INTRODUCTION: ● PIHERNZ COMUNICACIONES, S.A. he thanks for purchasing this transceiver. We appreciate your trust in our products and believe that its easy operation function would well serve your diverse communication needs. ● This User´s Manual has been created with the intention of supplying as much information as possible.
  • Página 48: Installation

    5.- INSTALLATION: 5.1.- MOBILE INSTALLATION: For your safety and that of the passengers of the vehicle, install the transceiver in a safe place of the vehicle. We recommend that you install the transceiver under the dashboard, in order to prevent the transceiver from hitting the legs or knees of passengers in the event of sudden braking of the vehicle.
  • Página 49: Connecting The Dc Power Cable

    5.2.- CONNECTING THE DC POWER CABLE: 5.2.1.- Mobile installation: Make sure to use 12 V car batteries. If the radio´s power is low, during transmitting the screen will grow dark and the output power may be significantly decreased. Do not connect the transceiver to the 24 V power supply. Note: - If the battery is not fully charged or when the engine is switched off but the battery is still not fully charged, the battery may discharge and there will not be enough power to start the...
  • Página 50: Fixed Station Installation

    5.2.2.- Fixed station installation: For use as a fixed station, an external 13.8 VDC power supply is required. We recommend a power supply that provides a current of at least 12 A. Note: - Do not connect the external power supply to the 230 VAC socket until all the transceiver connections are complete.
  • Página 51: Antenna Installation

    5.3.- ANTENNA INSTALLATION: Before operate the transceiver, it is necessary to connect and adjust a suitable antenna. The success of the installation depends mainly on the type of antenna and its correct installation. The transceiver has its best performance when the proper antenna is installed correctly. Use a 50 Ω...
  • Página 52: Microphone

    The left side of the transceiver incorporates two jacks for speaker and microphone. Consult the instructions of the accessories for installation. 5.4.2.- Microphone: Connect the supplied microphone (with built-in speaker) to the RJ45 jack on the left side of the front panel of the transceiver.
  • Página 53: Getting Acquainted

    6.- GETTING ACQUAINTED: 6.1.- FRONTAL PANEL: (1) [ON/OFF] key: ● Press and hold for 3 seconds to turn [ON/OFF] the transceiver. (2) [CALL/C.IN] key: ● Press this key to call up the call channel of the currently operation (CTRL) band. ●...
  • Página 54 ● Press and hold the key for 3 seconds to turn on the scan mode of the currently operation band (CTRL). Repeat above procedure to turn off the scan mode. ● In standby mode, press the [MENU] knob and this key to select the scan mode for the current operation band (CTRL).
  • Página 55: Lcd Display

    (10) MIC and PC jack (RJ45): ● It is used for connecting the microphone + speaker. ● Connect the PC cable to this Jack to program on the computer. (11) Front panel: ● It is made of ABS material. (12) LCD display: ●...
  • Página 56: Rear Panel

    Signal strength at RX and power level at TX. Squelch level. Volume level. VFO mode operation. Keypad locked. The current band is prohibit to TX & RX. 6.3.- REAR PANEL: (1) ANT: External antenna connected to this terminal. During the transmitting test, connect the load to replace the antenna.
  • Página 57: Speaker-Microphone

    (1) Accessories installation jack: ● Insert the headset with standard K type connector to this jacks. Note: - There is no speaker assembled in the transceiver body, the accessories used must be equipped with speaker and microphone. 6.4.- SPEAKER-MICROPHONE: (1) Speaker: ●...
  • Página 58: Definable Keys On Speaker-Microphone

    (4) Microphone (MIC): ● Speak towards the microphone in a normal, clear tone of voice. (5) Led indicator: ● When transmit, the led indicator lights red. ● If operating on speaker microphone keypad, the led indicator lights red, once release, the led turn OFF.
  • Página 59: Select The Operating Band

    ● The “Set Completed” is displayed on the screen. 6. The screen returns to the previous interface. Available functions for definable keys are as follows: ● PTT/CLR. ● CAL/C-IN. ● VFO/MR. ● VOL/SCAN. ● SQL/MONI. ● TONE/T.SEL. ● BACK/DEL/LOCK. ● MENU. 6.6.- SELECT THE OPERATING BAND: The band with “CTRL”...
  • Página 60: Basic Operations

    ♦ Speaker-microphone input mode: 1. Press and hold the [PTT/CLR] key for more than 3 seconds to select the operation band (CTRL). 2. Press the [VFO/MR] key to switch to VFO mode. 3. Enter the desired frequency by using the numbers (0~9) on speaker-microphone keypad. LCD display for direct frequency entry showing: Note: - If the [PTT] or [MENU] knob is pressed before all the digits are entered, the remaining...
  • Página 61: Mute Mode

    5. The screen returns to standby mode. 7.3.- MUTE MODE: 1. Press the [VOL/SCAN] key twice to tur ON the mute mode, and press it once again to turn OFF the mute function. ● If the mute mode is ON, the speaker icon display on the right side of the band. ●...
  • Página 62: Single Band / Dual Band Operation

    Lower band to transmit: 7.6.- SINGLE BAND / DUAL BAND OPERATION: You can turn OFF the desired band; the transceiver can operate between dual band and single band. 1. Press and hold the [PTT/CLR] key for more than 3 seconds to select the “CTRL” icon to the desired band (CTRL).
  • Página 63: Select The Operating Band / Display Mode

    7.7.- SELECT THE OPERATING BAND / DISPLAY MODE: After saving the memory channel, the transceiver can switch between the memory channel and the stored frequency. This is useful for confirming the frequency stored in the memory channel. 1. Press and hold the [PTT/CLR] key for more than 3 seconds to select the operation band (CTRL). 2.
  • Página 64: Settings Menu

    8.- SETTINGS MENU: Many functions of the transceiver are selected or setting via menu, rather than thru keypad. 8.1.- MENU ACCESS: 1. The transceiver must be in standby mode. 2. Press and hold the [PTT/CLR] key for more than 3 seconds to select the operation band (CTRL). 3.
  • Página 65: Settings Menu Table

    8.2.- SETTINGS MENU TABLE: Main Menu First Second Third menu Selections Default menu menu menu 30 ~ 500 Time set 60 seconds seconds ON/OFF ON/OFF Parameter High power Power Low power Speaker Audio Headset mode MIC & MIC & headset headset Standard Standard...
  • Página 66 Main Menu First Second Third menu Selections Default menu menu menu SQ level 0 ~10 5/6.25/10/12.5/ Freq. Step 5 kHz 25/50/100 kHz ON/OFF Band Narrow/Wide Wide Function Direction SFT Range 0.00 ~70.00 0.00 62.5 – 254.1 R&T CTCSS 62.5 – 254.1 CTCSS RX CTCSS 62.5 –...
  • Página 67: Channel Naming

    Main Menu First Second Third menu Selections Default menu menu menu FM radio Radio frequency Set PrioCH Disable List Scan List PrioCH Check Delete CH Add CH Scan Scan 5/10/15/20 Mode seconds List Scan Start scan Freq Scan Start scan Disable Scan Off scan...
  • Página 68: Operation Via Repeater

    Blank space Down To switch character input type Note: - The [A/B] to [DEL] keys on microphone are with default pre-set features as below: [A/B]: A/B-PF1. [MENU]: MENU-PF2. [VFO]: VFO/MR-PF3. [DEL]: DEL/PF4. 8.5.- OPERATION VIA REPEATER: The repeaters are typically used to long-distance communications and are mostly installed on top of a mountain or other high locations.
  • Página 69: Offset Step Range

    8.5.3.- Offset step range: ● Offset step refers to the offset value for TX frequency to RX frequency. ● Rotate the [MENU] knob to select the offset step or input the offset value from microphone keypad. ● Once selection done, press the [MENU] knob for confirmation. >>...
  • Página 70: Keypads Combined Operation And Description

    Under VFO mode, turn ON the CTCSS/DCS select Press signaling type and turn OFF the signaling for currently operation band (CTRL). [TONE/T.SET] Could be used as right cursor under cannel naming or Press quick setting the frequency. Press and hold for Under VFO mode, and CTCSS/DCS signaling activated, 3 seconds it could enter to tone or encode setting.
  • Página 71: Turn On/Off The Ctcss/Dcs

    9.4.- TURN ON/OFF THE CTCSS/DCS: 1. Press and hold the [PTT/CLR] key for more than 3 seconds to select the operation band (CTRL). 2. Press the [VFO/MR] key to select the VFO mode. 3. Press the [TONE/T.SET] key to cycle select the tone type or turn OFF the tone. ●...
  • Página 72: Reverse Function

    CTCSS table: Freq. (Hz) Freq. (Hz) Freq. (Hz) Freq. (Hz) Freq. (Hz) Freq. (Hz) 88.5 123.0 165.5 196.6 250.3 62.5 91.5 127.3 167.9 199.5 254.1 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2...
  • Página 73: To Store Frequency On Memory Channel

    Notes: - While using the reverse function, if the TX frequency exceeds the allowable transmitting frequency range, press the [PTT] will result in transmitting prohibited. - While using the reverse function, if the RX frequency exceeds the allowable receiving frequency range, the reverse function will fail to use. - While using the reverse function, if there is no offset frequency, the reverse function will fail to use.
  • Página 74: Fm Radio Operation

    Notes: - If the selected channel number has been stored with other parameters, the ▲ icon will display next to the channel number. - If the stored channel to be stored again, the previous parameters will be replaced by the new parameters.
  • Página 75: Fm Mode Manual/Auto

    9.8.3.- FM mode manual/auto: ● Press the [MENU] knob to access to options list. ● Rotate the [MENU] knob to select “Manual” or “Auto” option. ● Press the [MENU] knob to confirm the selected option. ● “Saved” will display on the screen. Press the [B/E] key to cancel and return to previous mode.
  • Página 76: Scan On/Off

    Notes: - If setting the squelch level or press other keys except the [TONE/T.SET] and [B/E] during scanning, it will stop scanning. - When operate with CTCSS/DCS, the transceiver will stop scanning when receive any matching signal - When operate with CTCSS/DCS, the transceiver will stop scanning when it receives any frequency that incorporates CTCSS/DCS matched signaling with the one programmed on your transceiver.
  • Página 77: Scan Off

    9.9.4.- Scan OFF: ● Press the [MENU] knob to confirm the option. ● The screen will return to main interface. ● Scan icon will be disappeared. 5. Press the [B/E] key to return to previous menu or press and hold the [B/E] key for 3 seconds to exit the menu mode, and return to main screen.
  • Página 78: Technical Specifications

    Press the [MENU] knob to access into channel list, and then rotate it to select the desired channel options. ● Priority channel: Press the [MENU] knob to confirm the current cannel as priority cannel. ● Disable channel: Press the [MENU] knob to disable the current priority channel. ●...
  • Página 79: Troubleshooting

    11.- TROUBLESHOOTING: Problem Possible cause Possible solution 1. Connect the DC power cable correctly (Red cable to positive After connect to 13.8 VDC terminal and black cable negro 1. The polarity (+) and (-) of power supply and press the to negative terminal).
  • Página 80: Declaracion Of Conformity

    12.- DECLARATION OF CONFORMITY: English - 38 -...
  • Página 81: Guarantee

    13.- GUARANTEE: WARRANTY CERTIFICATE Brand name: Model: Serial number: Date of purchase: Stamp of the sale store: WARNING: The warranty is valid provided it is total and properly executed in a readable and clear way, presents the stamp of the establishment sales and has attached the ticket of purchase of the equipment.

Tabla de contenido