Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
TR
Kullanma Talimatları
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 1
Giravolta
546
02/07/2019 09:33:55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brevi 546

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 1 02/07/2019 09:33:55...
  • Página 2 Ustensile necesare pentru asamblare (nu sunt incluse) Náradie potrebné k montáži (nie je súčasťou balenia) Montaj i̇ ç i̇ n gerekli̇ araçlar (birlikte verilmez) Инструменти, необходими за сглобяване (не са включени) Nástroje potřebné pro montáž (není součástí dodávky) 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 2 02/07/2019 09:33:56...
  • Página 3 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENBAU ASSEMBLAGE MONTAJE MONTAGEM SESTAVA ÖSSZESZERELÉS SASTAVLJANJE СБОРКА MONTAGE ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ASAMBLARE ZLOŽENIE MONTAJ СГЛОБЯВАНЕ MONTÁŽ 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 3 02/07/2019 09:33:57...
  • Página 4 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 4 02/07/2019 09:33:58...
  • Página 5 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 5 02/07/2019 09:33:59...
  • Página 6 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 6 02/07/2019 09:34:00...
  • Página 7 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 7 02/07/2019 09:34:01...
  • Página 8 UTILIZZO VERWENDUNG UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА POUŽÍVÁNÍ STOP! 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 8 02/07/2019 09:34:02...
  • Página 9 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTAGE DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM RAZSTAVLJANJE SZÉTSZERELÉS RASTAVLJANJE РАЗБОРКА DEMONTEREN ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ DEZASAMBLARE ROZLOŽENIE SÖKME РАЗГЛОБЯВАНЕ DEMONTÁŽ 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 9 02/07/2019 09:34:03...
  • Página 10 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 10 02/07/2019 09:34:04...
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    - impedite la collisione con porte di vetro, finestre e mobili. CONSERVARLE PER Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da BREVI MILANO . CONSULTAZIONI FUTURE. Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare IL BAMBINO POTREBBE queste istruzioni.
  • Página 12 Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO product. Rechargeable batteries are only to be charged un- der adult supervision. Do not mix old and new EN1273:2005;...
  • Página 13: Reinigung Und Wartung

    VERLETZEN, WENN Möbeln. Verwenden Sie dieses Produkt nicht falls einige Komponenten DIESE ANWEISUNGEN defekt sind oder fehlen Verwenden Sie nur BREVI MILANO Zubehörteile oder Ersatzteile NICHT BEFOLGT Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: WERDEN diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzeltei- le außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    N’utilisez pas le produit si un élément est cassé ou manquant. Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces de rechange L’ENFANT RISQUE DE approuvés par BREVI MILANO . SE BLESSER SI VOUS Pour les jouets inclus dans cet emballage: Infor- mations à...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    No usar el producto si alguno de los components estuviera roto o faltara. Usar solamente accesorios o piezas de repuesto reco- CONSULTAS FUTURAS mendados por BREVI MILANO . EL NIÑO PUEDE SUFRIR Por los juegos incluidos en este embalaje: con- és...
  • Página 16 Retire as pilhas gastas do produto. Não provocar curto-circuito nos terminais de alimentação. Pil- Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO. has não recarregáveis não devem ser recarrega- das. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas EN1273:2005;...
  • Página 17: Čiščenje In Vzdrževanje

    Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polariteto. Izrabljene baterije odstranite iz izdelka. IZOGIBAJTE se kratkega stika na baterijskih kon- Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI taktih. Ne polnite baterij, ki se ne polnijo. Baterije, MILANO.
  • Página 18: Tisztítás És Karbantartás

    - akadályozza meg az ütközést üvegajtókkal, ablakokkal és bútorokkal. DO OZLJEDE DJETETA. Ne használja a terméket, ha bármely eleme eltört vagy hiányzik. Csak a BREVI MILANO által előírt kiegészítőket és cserealkatré- szeket használja. Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda.
  • Página 19 1)исключите доступ к лестницам, уступам и miješajte alkalne, standardne (cink-ugljik) ili pun- неровным поверхностям; jive (nikal-kadmij) baterije. Prilikom odlaganja ba- 2)используйте защиту для каминов, элементов terija pobrinite se da ih odložite na odgovarajući нагрева и кухонных поверхностей; 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 19 02/07/2019 09:34:06...
  • Página 20: Чистка И Уход

    только рекомендованные NALEEFT. элементы питания или их эквиваленты (по размеру и типу питания). Устанавливайте элементы питания правильно. Убирайте Beste Klant, bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO использованные элементы питания из product. продукта. НЕ замыкайте зажимы источника питания. Не...
  • Página 21 - voorkom botsingen met deurglazen, ruiten en meubilair. Gebruik het product niet als er onderdelen missen. Gebruik geen ΠΛΗΓΩΘΕΊ ΕΆΝ ΔΕΝ andere dan de door BREVI MILANO . goedgekeurde accessoires of vervangende onderdelen. ΤΗΡΗΘΟΎΝ ΟΙ ΟΔΗΓΊΕΣ. Voor de speeltjes inbegrepen in dit pakket: bewa- ar de gebruiksaanwijzing.
  • Página 22 από τα παιδια. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Μόνο για οικιακή χρήση. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Draga clientele, multumim ca ai ales un produs BREVI MILANO Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από το παιδί. Μόνο EN1273:2005; EN71-1:2014+A1:2018 οι...
  • Página 23: Curatare Si Intretinere

    6 mesiacov. Nie je určené pre deti, ktoré už vedia inconjurator. chodiť alebo vážia viac ako 12 kg; 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 23 02/07/2019 09:34:08...
  • Página 24: Čistenie A Údržba

    Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schvá- ZARAR GÖREBILIR. lené spoločnosťou BREVI MILANO . Pre hračky, ktoré sú súčasťou balenia uscho- Sayın Müşteri, BREVI MILANO ürünlerini seçtiğiniz için teşekkür vajte tieto pokyny. Nezmontované diely držte ederiz. mimo dosahu detí.
  • Página 25: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    приспособяване на продукта. Не местете и не повдигайте този продукт, докато бебето е в него. Моля, проверявайте периодично дали всички каишки, свързващи елементи, БЪЛГАРСКИ системи за колан и шевове са наред. Винаги поставяйте продукта на равна и гладка повърхност. 546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 25 02/07/2019 09:34:08...
  • Página 26: Почистване И Поддръжка

    USCHOVEJTE JEJ PRO прозорци и мебели. Не използвайте продукта, ако има счупени или липсващи PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ части. Не използвайте аксесоари и резервни части различни от одобрените от BREVI MILANO. NAHLÉDNUTÍ. NENÍ-LI DODRŽEN За играчките, включени в комплекта: Запазете инструкцията. Дръжте...
  • Página 27: Čištění A Údržba

    Postupujte podle pokynů na čištění uvedených na etiketě výrobku. Výrobek čistěte pravidelně. Kovové díly vysušte, aby ste zabránili vzniku koroze. Chraňte výrobek před přímým slunečním zářením. OBALU Plastový sáček/potah musí být odstraněn, zničen nebo udržován mimo dosah dětí. ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   546-02-000000-00 istruzioni Giravolta.indd 27 02/07/2019 09:34:13...
  • Página 28 IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung durchzuführen.

Tabla de contenido