Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Campa Potti Excellence
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thetford Campa Potti Excellence

  • Página 1 Campa Potti Excellence User Manual...
  • Página 2 QUICK GUIDE QUICK GUIDE Preparing electric pump Preparing waste-holding tank Líquido para inodoros Líquido para lavabos Sanitarinis skystis Emptying waste-holding tank Preparing flush-water tank Emptying flush-water tank Flush water additive for use in portable toilets Aditivo para el agua de limpieza para uso en inodoros portátiles Aditivo para a água de lavagem para a utilizaçáo em sanita portáteis...
  • Página 3 INDEX For guarantee/service...
  • Página 4 2 Seat 3 Toilet bowl Before operating and using this toilet, Thetford offers a pleasantly 4a Piston pump we advise you to read the manual scented toilet fluid for the flush- 4b Electric pump completely. Keep this manual in a safe...
  • Página 5 *All maintenance products and special To prevent water damage to your Never use Vaseline or vegetable oil 3 Use of your toilet toilet paper are for sale at many caravan or motor home, ensure to lubricate the seals as these camping stores.
  • Página 6 à matières handle sideways. 5. Not using Thetford products to care for 15 Porte-rouleau de your Thetford toilet could create some papier toilette damage, which would not be covered by...
  • Página 7: Symboles Employés

    Les photos 13 à 16 du ‘Quick Guide’ offrent le même confort que chez vous. reprises. Si vos toilettes sont équipées fournissent des illustrations de Thetford propose un liquide pour d’une pompe électrique, la chasse référence. Avant de faire fonctionner ces toilettes et toilettes au parfum agréable pour...
  • Página 8 Lubrifiant préserve la 1. Pour déposer réclamation dans le douceur et la flexibilité cadre de cette garantie, vous devez Thetford ne peut en aucun cas être tenu pour des joints. ramener ce produit à l’endroit où responsable des erreurs d’impression et se vous l’avez acheté...
  • Página 9 2 Sits hemtoalett har. 3 Toalettskål 4a Pistongpump Före användning av toaletten, Thetford erbjuder en väldoftande 4b Elektrisk pump rekommenderar vi dig att läsa igenom toalettvätska för spolvattentanken 5 Nivåindikator handboken helt och hållet och förvara (Campa Rinse) och en produkt för spolvattentank den på...
  • Página 10 *Alla underhållsprodukter och speciellt För att undvika vattenskador på din 3 Använda din toalett 8 Förvaring toalettpapper finns att köpa i många husvagn eller husbil, se till att du campingbutiker. inte färdas med en full spolvattentank Om du förutser att toaletten inte kommer Öppna skivan eller med vatten i skålen.
  • Página 11: Vanliga Frågor

    Depósito de residuos 5. Underlåtenhet att använda Thetfords 10 Canal de vertido Vanliga frågor produkter för vård av din Thetford-toalett 11 Tapón + medidor Vad behöver jag göra när avfallstankens kan leda till skada, som inte täcks av 12 Apertura de la nivåindikator inte fungerar?
  • Página 12: Introducción

    Antes de utilizarlo, le aconsejamos leer cuando el indicador de nivel se vuelva atentamente este manual y lo guarde en Thetford ofrece un aditivo higiénico rojo. Desconecte la cisterna de agua del un lugar seguro para futura referencia. de olor agradable para la cisterna depósito de residuos.
  • Página 13: Limpieza

    6 Operaciones para el invierno una bomba eléctrica, quita también las depósito de residuos está todavía en su 5. Si no se utilizan productos Thetford baterías. posición o si hay suciedad que obstruya para el cuidado del inodoro Thetford Podrá...
  • Página 14 2 Sæde i hjemmet. 3 Toiletkumme Før funktion og brug af toilettet, råder vi Thetford tilbyder en 4a Stempelpumpe dig til at læse hele manualen og lægge behagelig dufttoilet-væske 4b Elektrisk pumpe det på et sikkert sted for fremtidig...
  • Página 15 8 Opbevaring sikre at toiletpapir affaldsplads. tilgængelige gennem din egen forhandler altid er ved hånden, eller gennem et autoriseret Thetford omfatter dit toilet en Hvis du forventer ikke at benytte Se ‘Quick Guide’ billeder 17-18 for visuel Service Center. plads til en toiletrulle.
  • Página 16 Kontroller om flyderen i spildtanken stadig er på plads, eller om snavs hindrer Spülwassertank dens funktion. Thetford er ikke ansvarlig for tab og / eller 1 Deckel skade, forårsaget direkte eller indirekte Hvad skal jeg gøre, hvis bladet ikke 2 Sitz ved brug af toilettet.
  • Página 17 Fäkalientank. Fäkalientank zu einer zur späteren Bezugnahme an einem zugelassenen Entsorgungsstelle bringen sicheren Ort auf. und über den Ausgussstutzen entleeren. Thetford bietet eine angenehm duftende Flüssigkeit für den Zur Vermeidung von Spritzern beim Die neueste Ausgabe der Anleitung Spülwassertank (Campa Rinse) Nach der Benutzung immer sicherstellen, Entleeren den Belüftungsknopf mit...
  • Página 18 Einsatzbedingungen. darf niemals mit Haushalts- den Schieber offen lassen, damit Füllstandsanzeige des Fäkalientanks reinigungsmitteln gereinigt werden. 5. Wenn zur Pflege der Thetford Toilette nicht funktioniert? Kontrollieren, ob er nicht beschädigt wird, und der Diese können Dichtungen und andere keine Thetford Produkte verwendet Wassereinfüllverschluss sollte zur...
  • Página 19 2 Bril gewend bent. 3 Toiletpot Thetford levert een aangenaam Voordat u dit toilet in gebruik neemt, 4a Zuigerpomp geurende toiletvloeistof voor in de adviseren wij u om de handleiding in zijn...
  • Página 20 *Alle onderhoudsproducten en het Zorg er voor dat de spoelwatertank aan de binnenzijde van de afvaltank en 3 Gebruik van uw toilet speciale toiletpapier zijn te koop in tijdens het rijden niet vol is of dat er Siliconenspray houdt de afdichtrubbers veel kampeerwinkels.
  • Página 21: Reserveonderdelen

    Thetford met alle desiderato del pavimento. discretie het product vervangen of Thetford is niet aansprakelijk voor druk- en Per sganciare la toilette repareren. zetfouten en behoudt zich het recht voor basta un semplice gesto.
  • Página 22: Simboli Utilizzati

    Portare il serbatoio di scarico in un punto di smaltimento autorizzato e svuotarlo Per consultare la versione più Thetford offre un fluido per toilette tramite il manicotto di uscita. recente del manuale visita il sito dalla fragranza piacevole per il Accertarsi di chiudere sempre e www.campapotti.com...
  • Página 23: Smaltimento

    Cassette Tank Cleaner rimuove Per ulteriori informazioni sulla Thetford BV offre agli utenti finali delle Per prevenire danni al caravan o al in modo sicuro i depositi di calcare toilette, visitare il nostro sito web: proprie toilette portatili una garanzia di camper causati dall’acqua,...
  • Página 24: Introdução

    PT • INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Nunca adicione aditivos 1 Introdução directamente através da válvula, uma vez que esse procedimento pode Parabéns por ter optado por esta sanita danificar o vedante do tanque para Peças principais portátil Campa Potti! Foi uma escolha detritos.
  • Página 25: Manutenção

    Se não utilizar a sanita durante um longo armazenamento para Consulte as imagens 17-18 do originais da Thetford no seu distribuidor período de tempo, terá de a esvaziar, um rolo de papel. ‘Quick Guide’. ou num centro de assistência autorizada limpar e secar.
  • Página 26: Garantia

    Gulvplate Denne gjør at du A Thetford não é responsável por A Thetford não é responsável por erros de plassere toalettet hvor quaisquer perdas e/ou danos causados impressão e reserva-se o direito de efectuar som helst på gulvet.
  • Página 27 Avløpsvanntank Før du betjener og bruker toalettet, Thetford tilbyr en toalettvæske Du må tømme avløpsvanntanken anbefaler vi at du leser hele håndboken. med behagelig lukt til når nivåindikatoren blir rød. Ta vare på håndboken til senere bruk.
  • Página 28 Thetford er ikke ansvarlig for tap og/ oppvarmet sted. Hvis det ikke er det for hekse og miljø. av smuss.
  • Página 29 Katso ‘Quick Guide’ kuvia 1-12 4b Sähkökäyttöinen ohjekirja luetaan kokonaan läpi. Säilytä nähdäksesi toimenpiteet. pumppu tämä ohjekirja turvallisessa paikassa 5 Huuhteluvesisäiliön tulevaisuuden tarvetta varten. Thetford tarjoaa tasoilmaisin miellyttäväntuoksuisen 6 Veden täyttökansi puhdistusnesteen Katsoaksesi viimeisintä ohjekirjan 7 Levyn kahva huuhteluvesisäiliötä varten (Campa versiota käväisen osoitteessa...
  • Página 30 *Kaikkia hoitotuotteita ja Estääksesi vesivahinkoja The Cassette Tank Cleaner 3 Käymälän käyttö syntymästä asuntoautoosi tai -puhdistusaine poistaa pinttyneet WC-erikoispaperia myydään monissa leirintäliikkeissä. asuntovaunuusi varmista, että et kalkkikerrostumat, joita on muodostunut Avaa levy matkusta täyden huuhteluvesisäiliön säiliön sisäpinnoille. Käymälää voidaan käyttää levyn ollessa kanssa tai kun altaassa on vettä.
  • Página 31 školjko pritrdite korvaavan tuotteet tai se korjaa tuotteen na tla, kjerkoli želite. oman harkintansa mukaan. Eno preprosto dejanje Thetford ei ole vastuussa painovirheistä ja školjko sprosti. 1. Tehdäkseen tämän takuun pidättää itselleen oikeuden muutosten tekemiseen edellyttämän korvausvaatimuksen tuotetietoihin siitä ilmoittamatta.
  • Página 32: Uporabljeni Simboli

    Priporočamo, da pred uporabo stranišča, Ko kazalec količine fekalij v posodi postane v celoti preberete priročnik. Shranite ga na Podjetje Thetford nudi prijetno dišečo rdeč, morate izprazniti posodo za fekalije. varno mesto za nadaljnjo uporabo. toaletno tekočino za posodo za Odklopite oz.
  • Página 33 Potovanje lahko povzroči visok pritisk v posodi za fekalije. Odprite pokrovček tulca za izlivanje Podjetje Thetford ni odgovorno za tiskarske napake in si Priporočamo, da med skladiščenjem pustite in počasi potegnite ročko za odpiranje in pridržuje pravico, da brez obvestila spremeni specifikacije zaporo odprto, da preprečite poškodbe.
  • Página 34: Hlavné Diely

    1 Poklop Skôr ako začnete toaletu používať, 2 Sedadlo odporúčame, aby ste si kompletne prečítali Spoločnosť Thetford ponúka toaletnú 3 Záchodová misa tento návod. Tento návod uschovajte na kvapalinu s príjemnou vôňou pre 4a Piestové čerpadlo bezpečnom mieste pre prípad neskoršej splachovaciu nádržku (Campa Rinse) a...
  • Página 35 Náhradné diely do septikov alebo malých biologických môžu uniknúť do vašej nádržky na splašky. Originálne náhradné diely od spoločnosti systémov v kempingoch. Thetford sú dostupné u vášho predajcu alebo Skladovanie autorizovaného servisného centra Thetford. Splachovacia nádržka Bežný toaletný papier môže spôsobiť...
  • Página 36 Опция за вашата тоалетна Закрепваща плоча Тя ви дава възможност да закрепите тоалетната към пода, където пожелаете. Само с едно движение Spoločnosť Thetford nie je zodpovedná za tlačové chyby a освобождавате vyhradzuje si právo vykonávať zmeny špecifikácií produktu тоалетната. bez oznámenia.
  • Página 37 онагледяване. показано по-долу. Преди да използвате тоалетната, ние ви Отходен резервоар съветваме да прочетете внимателно цялото Thetford предлага приятно ръководство и да го запазите на сигурно Когато индикаторът за нивото стане ароматизирана тоалетна течност за място за бъдещи справки. червен, вие трябва да изпразните...
  • Página 38 вашата страна или там, където почивате гаранционния период, стават собственост (виж адресите на гърба). на Thetford. Thetford не е отговорен за печатни грешки и запазва 3. Тази гаранция не обезсилва действащите правата си да прави промени на спецификациите на закони за защита на потребителя.
  • Página 39: Příprava K Použití

    2 Sedátko Před obsluhou a použitím záchodu 3 Toaletní mísa doporučujeme, abyste si zcela přečetli 4a Pístové čerpadlo Firma Thetford nabízí příjemně vonící návod. Ponechejte ho na bezpečném místě k 4b Elektrické čerpadlo záchodové tekutiny pro splachovací pozdějšímu odkazu. 5 Ukazatel hladiny vody nádržku (Campa Rinse) a výrobek pro...
  • Página 40 údržbu. Náhradní díly Splachovací nádržku vyprázdněte pouze, pokud K mazání těsnění nikdy nepoužívejte Originální náhradní díly Thetford jsou neočekáváte, že nebudete záchod na delší vazelínu ani rostlinný olej, jelikož by to dostupné prostřednictvím vašeho prodejce (zimní) období používat. Nejprve vyprázdněte mohlo způsobit netěsnosti odpadové...
  • Página 41 Προαιρετικό εξάρτημα για την τουαλέτα Βάση δαπέδου Επιτρέπει την προσαρμογή της τουαλέτας στο δάπεδο, όπου εσείς επιθυμείτε. Η τουαλέτα απασφαλίζει με Firma Thetford nezodpovídá za tiskové chyby a vyhrazuje μια απλή κίνηση. si právo na změny specifikací výrobků bez předběžného upozornění.
  • Página 42 Ποτέ μην προσθέτετε απευθείας Ανατρέξτε στις εικόνες 13-16 στον ‘Quick Εισαγωγή πρόσθετα τουαλέτας μέσω της λάμας, Guide’, για οπτική επαφή. καθώς μπορεί να προκληθεί ζημιά στο χείλος Συγχαρητήρια που επιλέξατε τη φορητή Εάν επιθυμείτε να συνεχίσετε να στεγανοποίησης του δοχείου συλλογής τουαλέτα...
  • Página 43 Thetford. ολόκληρη η τουαλέτα θα πρέπει να αδειάσει, να παράδειγμα, λανθασμένη χρήση προσθέτων) Η Thetford δεν φέρει καμία ευθύνη για τυπογραφικά λάθη και καθαριστεί και να στεγνώσει. Είναι επίσης μια • περιπτώσεις όπου έχουν γίνει αλλαγές στο διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές στις προδιαγραφές του...
  • Página 44 2 Ülőke Ajánljuk, hogy a WC használatba vétele előtt 3 WC csésze figyelmesen olvassa el a használati utasítást, A Thetford az öblítőtartályhoz kellemes 4a Dugattyús pumpa és őrizze biztos helyen, ha későbbi szüksége illatú WC folyadékot (Campa Rinse) és a 4b Elektromos pumpa lenne rá.
  • Página 45: Karbantartás

    Pótalkatrészek vezethet. Csak a kijelölt ürítő helyen üríthető. Eredeti Thetford pótalkatrészek kaphatók a A hagyományos WC papír eltömődést helyi márkakereskedőknél vagy a Thetford Tárolás okozhat. Használjon helyette Aqua Soft* Ld.
  • Página 46: Pl Instrukcja Obsługi

    PL • INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 Garancia A Thetford BV két év garanciát nyújt a hordozható WC-ire. A garanciális időn belüli Główne elementy meghibásodás esetén a Thetford a saját belátása szerint kicseréli vagy megjavítja a Zbiornik czystej wody terméket. 1 Pokrywa 2 Deska toaletowa 1.
  • Página 47 Przed rozpoczęciem korzystania z toalety Zbiornik fekaliów należy opróżnić, gdy sugerujemy zapoznać się z całością instrukcji Thetford oferuje płyn toaletowy o wskaźnik poziomu nieczystości zmieni kolor obsługi i zachować ją w bezpiecznym miejscu, przyjemnym zapachu do zbiornika na czerwony. W tym celu należy odłączyć...
  • Página 48 Należy odkręcić czystej wody w celu zapewnienia lepszej nakrętkę rynienki opróżniającej i pociągnąć za Thetford nie odpowiada za błędy w druku i zastrzega sobie wentylacji zbiornika czystej wody. Z toalet z rączkę łopatki. prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji produktu elektryczną...
  • Página 49: Основные Части

    Перед эксплуатацией и использованием рисунки 1-12 ‘Quick Guide’. 3 Унитаз унитаза, мы рекомендуем вам прочитать 4a Поршневой насос руководство полностью. Храните настоящее Thetford предлагает ароматную 4b Электронасос руководство в надежном месте для туалетную жидкость для смывного 5 Индикатор уровня в дальнейшего использования.
  • Página 50 *Все средства для ухода и специальная Для визуального просмотра смотрите Использование вашего унитаза Хранение туалетная бумага продаются во многих рисунки 17-18 ‘Quick Guide’. магазинах в кемпингах. Если вы не планируете пользоваться Открытие заслонки Чистка унитазом длительное время, опорожните, В унитазе может использоваться с открытой Опорожнение...
  • Página 51: Запасные Части

    Что мне делать, если заслонка не открыта? После перевозки может оказаться, что змивному бачку 6 Горловина для в бачке чрезмерно высокое давление. Thetford не несет ответственность за любой заливання води Открутите крышечку сливного патрубка и ущерб и/или повреждение, вызванное 7 Рукоятка заслінки...
  • Página 52 заслінки, у спосіб описаний нижче. Перед експлуатацією і використанням Бачок для стоків потрібно спорожнити, якщо туалету, ми рекомендуємо вам прочитати Thetford пропонує ароматну туалетну індикатор рівня став червоним. Від’єднайте цю інструкцію повністю. Зберігайте рідину для змивного бачка (Campa змивний бачок від бачка для стоків.
  • Página 53 під наступні категорії, не будуть доступна (дивіться останню сторінку). прийматись: • виріб, який використовувався невідповідним чином, або не Thetford не відповідає за друкарські помилки та додержувалися інструкції (наприклад, залишає за собою право вносити зміни в технічні неправильне використання рідин); характеристики виробу без попередження.
  • Página 54: Lietošanas Instrukcija

    LV • LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Nekad neuzpildiet tualetes piedevas Ievads caur aizbīdni, jo tādējādi var sabojāt atkritumūdens tvertnes malas blīvi. Apsveicam ar šīs Campa Potti portatīvās Atkritumūdens tvertni uzpildiet tikai caur Galvenās daļas tualetes izvēli! Jūsu izvēle ir lieliska. izliešanas cauruli. Šī...
  • Página 55 Rezerves daļas vazelīnu vai augu eļļu, jo tas var izraisīt apstiprinātā atkritumu izgāztuvē. atkritumūdens tvertnes noplūdi. Oriģinālās Thetford rezerves daļas ir pieejamas pie dīlera vai pilnvarotā Thetford apkopes Parastais tualetes papīrs var izraisīt Vizuāli to var apskatīt ‘Quick Guide’ centrā.
  • Página 56: Pagrindinės Dalys

    Pasirenkami tualeto priedai Grindų plokštė Šis priedas leidžia pritvirtinti tualetą prie grindų bet kurioje norimoje vietoje. Tualetą galima Thetford neuzņemas atbildību par drukas kļūdām un patur atjungti vienu paprastu tiesības mainīt izstrādājuma tehniskos datus bez iepriekšēja veiksmu. paziņojuma.
  • Página 57: Nuotekų Laikymui Skirtas Rezervuaras

    Prieš pradedant naudoti šį tualetą, iš pradžių Visada po naudojimo pilnai uždarykite sklendę. vandens rezervuarą nuo nuotekoms skirto patariame atidžiai perskaityti visas naudojimo „Thetford“ siūlo malonaus kvapo tualeto rezervuaro. Nuvežkite savo nuotekoms skirtą Tualeto vandens nuleidimas instrukcijas ir laikyti jas saugioje vietoje, jeigu skysčius, skirtus nuplovimo vandens...
  • Página 58: Nuleidimui Skirto Vandens Rezervuaras

    Originalias „Thetford“ atsargines dalis galite įprastam gaminio naudojimui. Tualeto laikymo metu patariame sklendę įsigyti iš savo pardavėjo arba įgaliotojo 5. Jeigu savo „Thetford“ tualeto priežiūrai Lygiai taip pat kaip ir tualetą namuose, palikti atvirą, taip išvengsite jos pažeidimo. „Thetford“ aptarnavimo centro.
  • Página 59 CN • 使用说明 1 简介 2 使用准备事项 感谢您选用 Campa Potti 便携式马桶! 您的便携式马桶由两个可分离的部 主要部件 您做了一个明智的选择。 Thetford 便携 分组成: 一个21升容量的污物箱和 式马桶简单易用、 品质好, 还能给您 一个1 5升容量的冲水水箱。 使用前 和家中一样的便利。 在两部分箱体内都使用添加剂是非 冲水水箱 马桶盖 常重要的。 用量请参考添加剂包装 2 马桶座 我们建议您在操作和使用前先阅 上的说明, 然后在污物箱中加入3升 3 抽水马桶 读操作说明, 并好好保管以备日后 水, 并灌满冲水水箱。 如果您的便携...
  • Página 60 动冲水泵, 用小水量冲三到四次。 使 末页) 。 用电水泵的马桶会自动在很短的时 除非您准备长时间 (冬天) 不使用便 我们建议你进行定期保养, 以延长 间间隔内冲洗几次。 携式马桶, 否则不要倒空冲水水箱。 便携式马桶的使用寿命。 首先通过进水口倒空水箱, 然后用 备用零件 泵清空剩余的清水。 只能在指定的 购买原厂Thetford 备件, 请洽您的 切勿用凡士林或植物油来润 废物处理地点清空水箱。 经销商或获得授权的Thetford服 滑密封口, 否则可能造成污物 务中心。 箱渗漏 。 图解请见 ‘Quick Guide’ 中的图1 7至 图18。 常见问题 8 存放...
  • Página 61 16 Huultihend 17 Ventilatsiooniava tihend 对于直接或间接使用 Thetford 马桶所 造成的任何损失和/或损害, Thetford 不担负任何责任。 Valik teie WC jaoks Põrandaplaat See võimaldab teil WC-pott teile meelepärases kohas põranda külge kinnitada. 对于印刷方面的失误, Thetford 概不负 WC-pott tuleb lahti ühe 责, Thetford 保留不另行通知, 改变产品规格 lihtsa liigutusega. 的权利。...
  • Página 62: Kasutatud Sümbolid

    Elektrilise pumbaga jäätmekogumispaak uuesti ette. Vajalik eriline tähelepanu Thetford pakub meeldiva lõhnaga tualett loputab automaatselt lähikeste vedelikku (Campa Rinse) loputusvee ajavahemike järel. Hoiatus (võimalik toote kahjustamise Meie keskkonnasõbralikud tooted paagile ja ühte toodet vee...
  • Página 63 Thetford ei vastuta ühegi kaotuse ja/või kahju täiteava kork lahti keerata, et loputusveepaaki eest, mis on otseselt või kaudselt tingitud õhutada. Kui teil on elektriline pump, tualeti kasutamisest. eemaldage ka patareid. Thetford i vastuta trükivigade eest ja jätab endale õiguse tootekirjeldusse ette teatamata muudatusi teha.
  • Página 64: Simboluri Utilizate

    Felicitări pentru alegerea acestei toalete Componente principale portabile Thetford! Aţi făcut o alegere Thetford oferă un lichid de toaletă cu excelentă. Această toaletă portabilă este uşor miros plăcut pentru rezervorul de Rezervor de spălare de utilizat, respectă cele mai înalte standarde spălare (Campa Rinse) şi o varietate de...
  • Página 65: Întrebări Frecvente

    împreună cu deşeurile menajere pentru referinţă. Dacă doriţi să continuaţi să riscul de îngheţ, vă sfătuim să goliţi complet de garanţie, Thetford va înlocui sau va repara obişnuite. Casarea corectă a produsului utilizaţi toaleta după golire, pregătiţi din nou rezervorul de reziduuri, precum şi rezervorul...
  • Página 66 şi/sau prejudiciu, cauzat direct sau indirect de utilizarea toaletei. トイレ用のオプション 底板 これを使えば、 好きな場 所の床面にトイレを設 置できます。 Thetford nu este răspunzător pentru erorile de tipar şi îşi トイレは簡単な操作を rezervă dreptul de a modifica specificaţiile produsului fără するだけで外せます。 notificare prealabilă.
  • Página 67 ブレードを使ってトイレ添加 1 はじめに 4 タンクを空にする 剤を直接加えないでくださ い。 廃棄物貯蔵タンクのリップシー Thetford ポータブルトイレをお選び 廃棄物貯蔵タンク ルを損傷するおそれがあります。 廃 頂きありがとうございます。 お客様 棄物貯蔵タンクは、 必ず吐水口を介 廃棄物貯蔵タンクのレベルインジ はすばらしい選択をしました。 この して水を入れてください。 ケータが赤色に点灯したら、 廃棄物 ポータブルトイレはユーザーフレン 貯蔵タンクを空にする必要があり ドリーで、 高い品質基準を満たし、 「クイックガイド」 の写真1-12を参 ます。 水洗タンクを廃棄物貯蔵タン 家庭のあらゆる利便性を提供しま 照してください。 使用後は、 必ずブレードが完全に閉 クから外します。 廃棄物貯蔵タンク す。 このトイレを使用する前に、 マ...
  • Página 68 ルIDが変更されている。 • 製品が、 6 冬期の使用 製品の通常使用以外の状況によっ 9 廃棄 て損傷した。 11 保証 このトイレは、 暖房のある場所であ れば寒い時期でも通常どおりに使 本製品は高品質の材料と部品で設 5.Thetfordトイレ製品のお手入れに 用できます。 それ以外の場所では凍 Thetford BV では、 ポータブルトイレの 計、 製造されており、 リサイクルおよ Thetfordの製品を使用しなかったた 結するおそれがあります。 水洗タン お客様に3年間の保証を提供してお び再利用が可能です。 トイレが寿命 めに損傷が発生した場合、 本保証の クと同様、 廃棄物貯蔵タンクも同様 ります。3年間の保証期間は購入日 を迎えたときは、 自治体の規則に従 対象とはなりません。 に空にすることをお勧めします。...
  • Página 69 NOTES NOTES...
  • Página 70 За вимогою сервісного центру, будь ласка, ідентифікуйте Ваш туалет. Iesniedzot apkopes/garantijas pieprasījumus, lūdzam identificēt jūsu tualeti. Pageidaudami aptarnavimo/garantijos, nurodykite savo tualetą. Thetford is the only brand in Europe with both Milieukeur and der Blaue Engel (Dutch and German environmental quality labels) and the preferred toilet 有任何保修服务问题,请提供马桶条形码确认信息。...
  • Página 71 E: [email protected] E [email protected] ITALY SPAIN AND PORTUGAL SCANDINAVIA AUSTRALIA Thetford Italy Mercè Grau Solà Thetford B.V. Thetford Australia Pty. Ltd. c/o Tecma s.r.l. Agente para España y Representative Office 41 Lara Way Via Flaminia Portugal Scandinavia Campbellfield VIC 3061 Loc.

Tabla de contenido