Resumen de contenidos para Brinkmann TRAILMASTER 855-6304-S
Página 1
TRAILMASTER ® HEAVY-GAUGE VERTICAL SMOKER AHUMADOR VERTICAL DE GRUESO CALIBRE OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Model / Modelo 855-6304-S WARNING NOTICE TO INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH...
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA.
Página 22
Recomendamos que tenga a mano un extinguidor de incendios. Consulte con la autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos. • No se recomienda usar accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este producto en particular ya que pueden causar lesiones personales o daños materiales. •...
INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. Recomendamos que esta unidad sea armada por dos personas.
Página 24
Contenido de la bolsa de partes 37 Pernos M6 X 12 mm 1 Perno de Hombro M6 X 14 mm 4 Pernos M6 X 30 mm 1 Tuerca M5 3 Pernos M6 X 45 mm 12 Tuercas M6 1 Perno de Hombro M5 X 14 mm 2 Tuercas de Bloqueo Perno de Hombro Pernos M6 X 12 mm...
Página 25
Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado. Paso 1 Fije las patas de la parte inferior de la cámara de ahumado usando seis pernos M6 x 12 mm.
Página 26
Con la ayuda de un amigo, voltee asamblea del ahumador en posición vertical y apartar para uso posterior. Paso 4 Instale el divisor del fogón con ocho pernos M6 x 12 mm. Paso 5 Fije el tope para la tapa del fogón con un perno M6 x 12 mm y una tuerca M6.
Página 27
Paso 9 Fije la parte superior del fogón a la base del fogón usando seis pernos M6 x 12 mm. Paso 10 Fije la chimenea a la cámara de ahumado usando cuatro pernos M6 x 12 mm y cuatro tuercas M6. Luego fije la compuerta de la chimenea usando el resorte y una tuerca de tope.
Página 28
Paso 13 Fije el fogón a la asamblea del ahumador usando seis pernos M6 x 12 mm y dos tuercas M6 como se muestra. Paso 14 Coloque las parrillas para cocinar y la rejilla para carbón en fogón. Paso 15 Fije la tapa del fogón a la parte superior del fogón deslizando pasadores de bisagra en las bisagras.
Página 29
Paso 16 Fije la puerta del ahumador deslizando pasadores de bisagra en las bisagras. Asegure con dos pernos M6 x 12 mm y arandelas de bisagra. Paso 17 Fije indicador de temperatura a través del agujero en la puerta como se muestra. Asegure con tuerca de ala.
Página 30
Paso 19 Coloque la rejillas para cocinar, el soporte de la bandeja para agua, bandeja de agua, dentro de la asamblea del ahumador en los soportes correspondientes Paso 20 Coloque la copa para la grasa en el sujetador de copa para la grasa. Inserte puntas de soporte de la copa para grasa en los agujeros de las patas de la asamblea del ahumador.
El curado de la parrilla reducirá al mínimo los daños al acabado exterior y eliminará el olor a pintura que puede afectar el sabor de la primera comida preparada en el Ahumador Brinkmann Trailmaster. IMPORTANTE: Para proteger su parrilla contra la oxidación excesiva, la unidad debe curarse correctamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté...
Página 33
1 hora, luego deje que la unidad se enfríe por completo. NOTA: Nunca exceda una temperatura de 450 °F en la cámara de cocción. Es importante no rayar o frotar el exterior del ahumador durante el proceso de curado. AHORA EL AHUMADOR BRINKMANN ESTÁ CURADO Y LISTO PARA EL USO.
Página 34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA PARRILLA LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA.
Página 35
No permita que se evapore todo el líquido del recipiente para agua. • Siempre use un termómetro para carne para verificar que la carne está completamente cocida antes de retirarla de la ahumador. Un termómetro de carne puede ordenado directamente a Brinkmann llamando al 1-800-468-5252.
Página 36
Cómo Cocinar a la Parrilla Paso 1 en la Cámara de Cocción Quite las rejillas para cocinar del fogón y póngalas a un lado. Carbón Coloque la rejilla en la parte inferior de fogón. Paso 2 Siga cuidadosamente las instrucciones a continuación para encender la parrilla. Puede usar carbón y/o leña como combustible en el fogón (ver la sección “Cómo agregar carbón/leña mientras cocina”...
Página 37
Paso 7 Con la tapa de fogón y la puerta de la cámara de cocción abiertas, apártese y encienda cuidadosamente el carbón; déjelo arder hasta que esté cubierto con una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos). Una vez que el carbón esté ardiendo, coloque cuidadosamente las brasas calientes en el centro de cada rejilla para carbón.
Página 38
Cómo Agregar Carbón/ Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar la temperatura de cocción. Leña Mientras Cocina CÓMO AGREGAR CARBÓN/LEÑA EN EL FOGÓN Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa del fogón. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
• Para proteger su ahumador contra la oxidación excesiva, la unidad debe curarse correctamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando. Una cobertura Trailmaster puede ser ordenada directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252. • Lave las rejillas para cocinar y las rejillas para carbón con agua jabonosa caliente, enjuáguelas bien y séquelas.
Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Ahumador Trailmaster está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente: •...