Página 1
Vertical Electric Smoker Ahumador Eléctrico Vertical OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
Página 3
WARNING: Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed. Be sure to read and carefully follow all of the messages. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: www.brinkmann.net...
GENERAL WARNINGS WARNING • This smoker is to be used outdoors only. Do not operate this smoker indoors or in an enclosed area. • Do not use this smoker in the rain or on wet surfaces. Do not immerse cord, plug or electric element in water or other liquids.
Página 5
GENERAL WARNINGS WARNING • A drip pan/ash guard will not prevent fires from occurring on a wooden or other combustible surface. A drip pan/ash guard is designed for use with a smoker for easy clean up of drippings that can cause discoloration of surface and to catch falling ashes and embers.
Página 6
O O P P E E R R A A T T I I N N G G I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S WARNING PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON- COMBUSTIBLE SURFACE AWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL.
Página 7
S S M M O O K K I I N N G G ( ( C C O O N N T T I I N N U U E E D D ) ) WARNING: Always use a 3-wire grounded outlet wired for 120-volts that is GFCI protected at 15 or 20 amps. If you are not sure the outlet is suitable, contact a qualified electrician.
Página 8
T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T Here is a chart for measuring properly cooked meat temperature: (USDA Standard) Poultry Ground Meat &...
Página 9
T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G PROBLEM CAUSE CORRECTION Electric 1. Check that the 3-wire plug is fully 1.
Página 10
PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. 18 M6 X 12 mm Bolts M6 Nuts 10 M5 X 10 mm Bolts #8 Self-Tapping Screws M5 Nuts M6 X 12 mm Bolts...
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following tools are required to assemble this Brinkmann ® Vertical Electric Smoker: • Screwdriver •...
Página 12
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: www.brinkmann.net (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Página 13
Choose a good, cleared assembly area and Smoker Box Handle get a friend to help you put your smoker together. Lay cardboard down to protect Washer Spring smoker finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain Door Retaining sharp edges. Wear protective Bracket gloves if necessary.
Página 14
Step 4 Install the door handle lock bracket using two #8 self-tapping screws. Repeat for other bracket. Step 5 Position the heating element inside the cabinet and push the bracket through the opening in the right side panel. Secure heating element using two M6 X 12 mm bolts and two M6 nuts.
Página 15
Side Rack Supports Step 6 Insert the rack supports into the mounting holes inside the smoker cabinet as shown. Put two pieces of side racks on lowest position to hold the water pan and wood chip box rack. Step 7 Assemble the wood chip box lid handle to the wood chip box using two M5 X 10 mm bolts and M5 nuts.
Página 16
Step 9 Insert the cooking grills into rack supports as desired. Make sure all cooking grills are level. Cooking Grills Step 10 Slide the grease pan to bottom panel as shown. Make sure the connection is secure and the grease pan sits level. Grease...
Página 17
Step 11 Locate the controller and insert the probe into the bracket of the heat element as shown. Make sure the connection is secure and tight. Electric Smoker Assembled...
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
Página 19
Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes. PRECAUCIÓN: Indica una situación posiblemente peligrosa la cual, si no se evita, puede producir lesiones menores o moderadas. PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.brinkmann.net...
El ahumador tiene cualquier daño. (Devuelva el ahumador con el número de autorización de regreso a La Corporación de Brinkmann para el reviso, la reparación o reemplazo). f. El circuito de GFCI se corta cuando el elemento eléctrico se enchufa en la salida eléctrica.
Página 21
• Almacene al ahumador dentro en una ubicación seca cuando no este en uso – fuera del alcance de niños. • El uso de accesorios no fabricados por La Corporación de Brinkmann para este ahumador no son recomendadas y pueden resultar en lesiones personales o daños a la propiedad.
Página 22
Antes del primer uso, curar su ahumador porque la curación minimizará daños al acabado de la superficie y además le quitará al ahumador el olor a pintura para evitar que la primera comida preparada en su ahumador vertical Brinkmann no tenga un sabor no natural.
Página 23
A A H H U U M M A A N N D D O O ( ( C C O O N N T T I I N N U U A A D D O O ) ) ADVERTENCIA: Siempre utilice tomacorriente aterrizador de 3 alambres de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20 amperios.
Página 24
T T A A B B L L A A D D E E T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R A A Aquí está la tabla para medir temperatura correctamente para cocción de carne: (Estándar USDA) Avel Carne Picada y Poductos Molidos...
Página 25
I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I O O N N Y Y C C O O R R R R E E C C C C I I O O N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S PROBLEMA CAUSA CORRECCION...
CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE Cant.
INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS ® Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar este Brinkman Ahumador Vertical Electrico: •...
Página 28
PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.brinkmann.net (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
Página 29
Escoge un área buena y vaciada del Manija de la Caja de Ahumador asamblea y consigue a un amigo para ayudarlo a poner a su fumador juntos. El Arandela Resorte cartón lego proteger hacia abajo a fumador el fin y área de asamblea. Soporte de Retención PRECAUCIÓN: Algunas partes pueden de la Puerta...
Página 30
Paso 4 Instale el soporte de cerradura de la manija de puerta usando dos tornillos autorroscantes #8. Repita para el otro soporte. Paso 5 Coloque el elemento de calefacción dentro del gabinete y empuje el soporte con la abertura en el panel derecho. Asegure el elemento de calefacción usando dos pernos M6 X 12 mm y dos tuercas M6.
Página 31
Estantes de Apoyo Lateral Paso 6 Inserte las ayudas de estante en los agujeros de montaje dentro del gabinete del ahumador como se muestra. Ponga dos pedazos de estantes laterales en la posición más baja para sostener el estante de la bandeja de agua y caja para los pedacitos de madera.
Página 32
Paso 9 Inserte las parrillas de cocinar en los estantes de ayuda según lo deseado. Cerciórese de que todas las parrillas de cocinar sean nivel. Rejillas para Cocinar Paso 10 Resbale la bandeja para la grasa hacia el panel inferior como se muestra. Cerciórese de que la conexión sea segura y la bandeja para la grasa se sienta llano.
Página 33
Paso 11 Localice el regulador e inserte la punta de prueba en el soporte del elemento del calor como se muestra. Cerciórese de que la conexión sea segura y firmemente. Ahumador Eléctrico Armado...
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores. The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta.