Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vertical Gas Smoker
Fumador de Gas Vertical
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
WARNING/ADVERTENCIA
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-5530-S

  • Página 24: Importantes Advertencias De Seguridad

    IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Página 25 Indica una situación posiblemente peligrosa la cual, si no se evita, puede producir lesiones menores o moderadas. PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.brinkmann.net PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com...
  • Página 26: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Este manual de uso y cuidado contiene información importante necesaria para uso y cuidado apropiado de este aparato. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de usar este aparato. • Guarde este manual para referencia futura. •...
  • Página 27 ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Este ahumador llega a temperaturas extremadamente calientes - permita que el ahumador se refresque totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno para poder manejar el ahumador o sus componentes.
  • Página 28 ADVERTENCIA • Un cilindro de gas LP no conectado para uso no se debe almacenar en la vecindad del ahumador o otro aparato. No almacene los cilindros de gas LP menos de 10 pies del ahumador. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de niños.
  • Página 29: Especificaciones Del Cilindro

    ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO: ADVERTENCIA • Todo cilindro suministrador de combustible tiene que haber sido construido y marcado según las especificaciones para cilindros de gas propano del Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) CFR 49, o CAN/CSA B339. La unidad debe usarse sólo con el tanque de 20 libras de recuperación de vapores en posición vertical.
  • Página 30 ADVERTENCIA Si desconoce el tipo de su unidad y de combustible que debe usar, fíjese en la placa identificadora. Las unidades se equipan en fábrica para usarse con un solo tipo de combustible, por lo que no pueden ni deben usarse con ningún otro tipo de combustible.
  • Página 31: Pruebas De Detección De Fugas

    C C O O N N N N E E C C T T I I N N G G T T H H E E L L P P T T A A N N K K : : ADVERTENCIA DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS O LESIONES.
  • Página 32 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S D D E E O O P P E E R R A A C C Í Í O O N N P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O A A N N T T E E S S D D E E L L U U S S O O Antes de cocinar alimentos en su ahumador, es importante "Preparar"...
  • Página 33 PRECAUCIÓN: La caja para astillas de madera y su cubierta pueden calentarse mucho. Procure no tocarlas durante el uso. Siempre póngase guantes gruesos de cocina antes de tocar partes calientes. Recomendaciones de cocimiento – Leña para dar sabor: • Los pedacitos de leña imparten mejor sabor si se dejan dentro de la caja. •...
  • Página 34 C C Ó Ó M M O O A A P P A A G G A A R R E E L L A A H H U U M M A A D D O O R R PRECAUCIÓN: El ahumador puede calentarse mucho durante el uso.
  • Página 35 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A C C O O C C I I N N A A R R C C O O N N T T I I N N U U A A D D A A •...
  • Página 36 S S E E G G U U R R I I D D A A D D Y Y M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O D D E E S S P P U U É É S S D D E E L L U U S S O O ADVERTENCIA •...
  • Página 37 WARNING • Si su indicador de calor parece ya no estar bien calibrado, retírelo de la puerta del ahumador aflojando y quitando la tuerca de montaje desde el interior. Hay una segunda tuerca montada en la parte trasera del indicador de calor que puede girarse para ajustar la aguja del indicador.
  • Página 38 A A L L M M A A C C E E N N A A M M I I E E N N T T O O A A N N T T E E S S D D E E A A L L M M A A C C E E N N A A R R S S U U P P A A R R R R I I L L L L A A : : •...
  • Página 39: Contenido De La Bolsa De Partes

    CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant.
  • Página 40: Instrucciones De Armado

    LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS. ® Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Brinkmann Fumador de Gas Vertical: • Destornillador...
  • Página 41 Seleccione una zona buena y despejada y pídale a un amigo a que le ayude a ensamblar su ahu- mador. Ponga cartón debajo para proteger el acabado del ahu- mador y la zona del ensamblaje. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos.
  • Página 42 Paso 4 Quite dos pernos M4 y arandelas de resorte de la válvula de la hornilla. Inserte el montaje de válvula de la hornilla a través del agujero en el panel de control. Ate con dos pernos M4 X 5mm con arandelas de resorte que vienen con la válvula.
  • Página 43 Nota: Voltee el conjunto del carro con la ayuda de un amigo. Trate de minimizar la tensión sobre las patas. Paso 7 Alinée la manija lateral con los agujeros correspondientes en el lado del gabinete. Asegure usando cuatro pernos M5 X 10mm y tuercas M5 según lo ilustrado.
  • Página 44 Paso 9 Monte la manija de la puerta con dos pernos M5 x 10mm. Inserte cada perno a través de la puerta desde el interior. Luego enrosque los pernos a la manija. Apriete bien cada perno. Repita los pasos para la puerta inferior. Paso 10 Inserte los soportes de estante en los agujeros en el interior del...
  • Página 45 Paso 11 Coloque un extremo del gancho en “S” alrededor del cuello del regulador como se muestra. Paso 12 Con un juego de alicates, comprima el gancho en “S” fijamente a la manguera o al regulador para que no pueda quitarse del ensamblaje.
  • Página 46 Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores. The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta.

Tabla de contenido