IKEA GRANSLOS Manual Del Usuario
IKEA GRANSLOS Manual Del Usuario

IKEA GRANSLOS Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GRANSLOS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
GRÄNSLÖS
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA GRANSLOS

  • Página 1 GRÄNSLÖS...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Eficiência energética Funções de relógio PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Utilizar os acessórios GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas • por crianças sem supervisão. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos • afastadas ou constantemente vigiadas. Segurança geral A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de •...
  • Página 6: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Instruções de segurança • Certifique-se de que não danifica a ficha Instalação e o cabo de alimentação eléctrica. Se for ADVERTÊNCIA! A instalação necessário substituir o cabo de deste aparelho só deve ser alimentação, esta operação deve ser efectuada por uma pessoa efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
  • Página 7 PORTUGUÊS – Não verta água directamente sobre Utilização o aparelho quando ele estiver ADVERTÊNCIA! Risco de quente. ferimentos, queimaduras, choque – Não coloque pratos ou alimentos eléctrico e explosão. húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. • Utilize este aparelho apenas em –...
  • Página 8 PORTUGUÊS • Tenha cuidado quando retirar a porta fumos emitidos durante o processo de do aparelho. A porta é pesada! limpeza dos fornos pirolíticos. • Limpe o aparelho com regularidade – Leve todos os animais de estimação para evitar que o material da superfície (especialmente as aves) para uma se deteriore.
  • Página 9: Instalação

    PORTUGUÊS • Corte o cabo de alimentação eléctrica e da embalagem nos contentores elimine-o. disponibilizados para o efeito, nos locais • Remova a porta para evitar que de eliminação de resíduos da sua área. crianças ou animais de estimação Assistência Técnica possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
  • Página 10: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Grelhador Tomada para a sonda térmica Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Placa de características Posições de prateleira • Sonda térmica x 1 Acessórios Para medir o grau de cozedura dos •...
  • Página 11 PORTUGUÊS Quando a versão do software Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir desaparecer, o visor apresenta algum odor e fumo. Isso é normal. “12:00”. “12” está intermitente. Certifique-se de que a circulação de ar na 1.
  • Página 12: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilização diária 2. Rode o botão da temperatura para ADVERTÊNCIA! Consulte os definir a temperatura. capítulos relativos à segurança. O visor apresenta a temperatura definida. 3. Para desactivar o aparelho, rode o Activar e desactivar o aparelho botão das funções do forno para a 1.
  • Página 13 PORTUGUÊS Função do forno Aplicação Descongelar Para descongelar alimentos congelados. O botão da temperatura tem de estar na posição de desligado. Aquecimento su- Para alourar pão, bolos e pastéis. Para terminar pratos perior cozinhados. Grelhador Rápi- Para grelhar alimentos planos em grandes quanti- dades e para tostar pão.
  • Página 14: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Funções de relógio Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte “Acertar o relógio”. CONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decrescente (máximo de 23h 59m). Esta função não afecta o funcio- namento do aparelho.
  • Página 15: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS botão ou abra a porta do forno para Regular o CONTA-MINUTOS desligar o sinal sonoro. 1. Prima repetidamente até que Se regular o CONTA-MINUTOS apareça um e “00” a piscar no visor. quando a função DURAÇÃO 2. Prima para regular o CONTA- ou a função FIM estiver MINUTOS.
  • Página 16 PORTUGUÊS A nova temperatura de núcleo predefinida CUIDADO! Utilize apenas a será apresentada na próxima vez que sonda térmica fornecida com o utilizar a sonda térmica. aparelho ou peças de Quando a carne atingir a temperatura de substituição genuínas. núcleo definida, o símbolo da sonda 1.
  • Página 17: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Com as calhas telescópicas, pode colocar e Certifique-se de que volta a colocar as remover as prateleiras mais facilmente. calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a porta do CUIDADO! Não lave as calhas forno. telescópicas na máquina de lavar loiça.
  • Página 18: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS qualquer sentido para ver a temperatura Temperatura (°C) Tempo até à desac- do forno. tivação (h) Ventoinha de arrefecimento 200 - 245 Quando o aparelho é colocado em 250 - máximo funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente Após uma desactivação automática, para manter as superfícies do aparelho desactive totalmente o aparelho.
  • Página 19 PORTUGUÊS Cozinhar carne e peixe Tempos de cozedura • Utilize um tabuleiro para grelhar Os tempos de cozedura dependem do tipo quando cozinhar alimentos muito de alimento, da consistência e do volume. gordurosos, para evitar que o forno No início, monitorize o desempenho fique com manchas que podem ser quando cozinhar.
  • Página 20: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal.
  • Página 21 PORTUGUÊS Aviso de limpeza CUIDADO! Não utilize a placa quando tiver a função Pirólise Para lhe lembrar que é necessário efectuar activa. Isso pode danificar o uma limpeza por Pirólise, a indicação PYR aparelho. aparece intermitente no visor durante 10 segundos após cada activação e cada 1.
  • Página 22 PORTUGUÊS Feche a porta do Coloque a porta Comece por forno até meio, numa superfície levantar os painéis chegando à estável protegida de vidro com primeira posição de por um pano macio. cuidado e depois abertura. Em retire-os, um a um. seguida, puxe a Comece pelo painel porta para si e...
  • Página 23: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Substituir a lâmpada Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. ADVERTÊNCIA! Perigo de electrocussão! Desligue o disjuntor antes de substituir a lâmpada. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes.
  • Página 24 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as defi- não estão configuradas. nições estão correctas. O forno não aquece. A desactivação automática Consulte “Desactivação au- foi accionada.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução • Não fechou totalmente a • Feche totalmente a porta. O visor apresenta “F102”. porta. • Desligue o forno no fusí- • O bloqueio da porta está vel ou no disjuntor do avariado. quadro eléctrico da sua casa e ligue-o nova- mente.
  • Página 26: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Informação técnica Dados técnicos Largura 480 mm Dimensões (interior) Altura 361 mm Profundidade 416 mm Área do tabuleiro para assar 1438 cm² Resistência de aquecimento superior 2300 W Resistência de aquecimento inferior 1000 W Grelhador 2300 W Anel 2400 W Potência nominal total 3480 W Voltagem...
  • Página 27: Preocupações Ambientais

    Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais. pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA?
  • Página 28 UE (N.º anos a partir da data de compra original 99/44/EG) e os respectivos regulamentos do Aparelho no IKEA, a não ser que o locais. As peças substituídas passam a ser aparelho receba a denominação LAGAN, propriedade do IKEA.
  • Página 29 Utilizador; respectivo transporte. Contudo, se a O Serviço Pós-Venda específico para IKEA efectuar a entrega do produto na aparelhos IKEA: morada de entrega do cliente, os eventuais danos sofridos pelo produto Não hesite em contactar o Serviço Pós- durante o seu transporte serão cobertos...
  • Página 30 Para assegurar que fornecemos o melhor também o nome e o número do serviço de assistência, leia atentamente as artigo IKEA (código de 8 dígitos) Instruções de Montagem e/ou a secção para cada aparelho adquirido. relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar.
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    Uso diario Eficacia energética Funciones del reloj ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Uso de los accesorios GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 32: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños • sin supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 • años salvo que estén bajo supervisión continua. Instrucciones generales de seguridad Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad cambiar el cable de alimentación en Instalación caso necesario. ADVERTENCIA! Solo un • Evite que el cable de red toque o entre electricista cualificado puede en contacto con la puerta del aparato, instalar este aparato. especialmente si la puerta está caliente. •...
  • Página 34 ESPAÑOL • Utilice este aparato en entornos – Preste especial atención al domésticos solamente. desmontar o instalar los accesorios. • No cambie las especificaciones de este • La pérdida de color del esmalte no aparato. afecta al rendimiento del aparato. No se •...
  • Página 35 ESPAÑOL • Los restos de comida o grasa en el proximidades del horno durante y interior del aparato podrían provocar un después de la limpieza pirolítica y incendio. use primero la temperatura máxima • Si utiliza aerosoles de limpieza para para una zona bien ventilada.
  • Página 36: Instalación

    ESPAÑOL El material de embalaje es respetuoso Asistencia con el medio ambiente y reciclable. Las • Para reparar el aparato, póngase en piezas de plástico están identificadas contacto con un centro de servicio con abreviaturas internacionales, tales autorizado. como PE, PS, etc. Deseche el material de •...
  • Página 37: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Grill Toma de la sonda térmica Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Placa de características Posiciones de los estantes • Sonda térmica x 1 Accesorios Para medir cuánto se ha hecho el •...
  • Página 38 ESPAÑOL Una vez apagada la versión de software, la Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y pantalla muestra y "12:00". "12" humos. Esto es totalmente normal. parpadea. Asegúrese de que haya una buena 1.
  • Página 39: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario 2. Gire el mando del termostato para ADVERTENCIA! Consulte los ajustar la temperatura. capítulos sobre seguridad. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada. Encendido y apagado del aparato 3. Para desactivar el aparato, gire el 1. Gire el mando de funciones del horno mando de las funciones del horno hasta hacia la derecha hasta la función la posición de apagado.
  • Página 40 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar alimentos. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar platos cocinados. Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar pan.
  • Página 41: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL Funciones del reloj Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Con- sulte "Ajuste de la hora". AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
  • Página 42: Uso De Los Accesorios

    ESPAÑOL En primer lugar ajuste los segundos y Si se ajusta el AVISADOR cuando después los minutos y las horas. la DURACIÓN o el FIN Al principio, el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando la hora están en curso, el símbolo ajustada es superior a 60 minutos, el enciende en la pantalla.
  • Página 43 ESPAÑOL interior del horno. 6. Desconecte la clavija de la sonda térmica de su toma. Retire la carne del aparato. ADVERTENCIA! Tenga cuidado al retirar la punta de la sonda térmica y al extraer el enchufe. La sonda térmica está caliente. Corre el riesgo de quemarse.
  • Página 44: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C °C También puede usar los carriles telescópicos con las bandejas o utensilios suministrados con el aparato. ADVERTENCIA! Consulte el capítulo Saque los carriles Coloque la parrilla "Descripción del...
  • Página 45: Consejos

    ESPAÑOL mando de temperatura para mostrar la Termostato de seguridad temperatura del horno. El funcionamiento incorrecto del aparato o los componentes defectuosos pueden Ventilador de enfriamiento provocar sobrecalentamientos peligrosos. Cuando el aparato funciona, el ventilador Para evitarlo, el horno dispone de un de refrigeración se pone en marcha termostato de seguridad que interrumpe la automáticamente para mantener frías las...
  • Página 46: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. Tabla de cocción Cantidad Alimento Función Posición de Temperatura Tiempo (min) (kg) la parrilla (°C) 1 - 1.5 Lomo de cerdo 90 - 120 1 - 1.5 Cordero 110 - 130 Carne de res 50 - 70 1 - 1.5...
  • Página 47 ESPAÑOL • Elimine la suciedad resistente con Los pasadores de retención de limpiadores especiales para hornos. los carriles telescópicos deben • Limpie todos los accesorios después de estar orientados hacia la parte cada uso y déjelos secar. Utilice un paño frontal.
  • Página 48 ESPAÑOL No abra la puerta del horno La puerta del horno puede hasta que no haya finalizado el cerrarse si intenta retirar los procedimiento. De lo contrario se paneles de cristal antes de quitar interrumpirá el procedimiento. la puerta. Para evitar el riesgo de PRECAUCIÓN! No utilice el quemaduras, la puerta del horno aparato sin los paneles de...
  • Página 49 ESPAÑOL del marco del panel de cristal (B) de las caras impresas no esté áspera al tacto. 90° Libere el sistema de Gire los dos bloqueo para pasadores en un retirar los paneles ángulo de 90° y de cristal. extráigalos de sus asientos.
  • Página 50: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 1. Desactive el aparato. ADVERTENCIA! ¡Peligro de 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles electrocución! Desconecte el o desconecte el disyuntor. fusible antes de cambiar la 3. Gire la tapa de cristal hacia la lámpara. izquierda para extraerla. La lámpara del horno y la tapa 4.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y conden- El plato ha permanecido en No deje los platos en el hor- sación en los alimentos y en el horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos la cavidad del horno. tras finalizar el proceso de cocción.
  • Página 52: Información Técnica

    ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Información técnica Datos técnicos Ancho 480 mm Medidas (internas) Alto 361 mm Fondo 416 mm Área de bandeja 1438 cm² Resistencia superior 2300 W Resistencia inferior...
  • Página 53: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado GRÄNSLÖS 39.9 kg 103.008.66 Masa GRÄNSLÖS 40.0 kg 303.009.07 transcurra el tiempo de cocción, en EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - función de la duración de la cocción. Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y El calor residual dentro del horno parrillas - Métodos para medir el...
  • Página 54: Garantía Ikea

    IKEA, a menos que el aparato sea de la garantía. Bajo estas condiciones se gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un aplicarán las directrices de la UE (Nº...
  • Página 55 La garantía de IKEA le otorga a Usted bombillas y tapas de bombilla, visores derechos legales específicos que cubren o digitales, mandos, carcasa y piezas de superan todos los requisitos legales locales la carcasa.
  • Página 56 Servicio posventa de sus especificaciones del manual del usuario aparatos, póngase en contacto con el del aparato IKEA. centro de llamadas de la tienda IKEA más Para poder ofrecerle la mejor asistencia, próxima. Recomendamos que lea rogamos que lea atentamente las atentamente la documentación del aparato...
  • Página 57 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 60 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1414322-2...

Tabla de contenido