Circutor CBS-4C Guia De Instalacion
Circutor CBS-4C Guia De Instalacion

Circutor CBS-4C Guia De Instalacion

Centralita de relés de protección diferencial
Ocultar thumbs Ver también para CBS-4C:

Enlaces rápidos

CBS-4C
CENTRALITA DE RELÉS DE PROTECCIÓN DIFERENCIAL
MULTIPOINT EARTH LEAKAGE RELAY
CENTRALE DE RELAIS DE PROTECTION DIFFÉRENTIELLE
DIFFERENZIALSCHUTZRELAIS-ZENTRALE
Dimensiones / Dimensions
52,5
Este manual es una guía de instalación del CBS-4C. Para más
información, se puede descargar el manual completo en la página
web de CIRCUTOR: www.circutor.es
¡IMPORTANTE!
Antes de efectuar cualquier operación de mante-
nimiento, reparación o manipulación de cualquiera
de las conexiones del equipo debe desconectar el
aparato de toda fuente de alimentación, tanto alimen-
tación como de medida. Cuando sospeche un mal
funcionamiento del equipo póngase en contacto con
el servicio postventa. El diseño del equipo permite
una sustitución rápida en caso de avería.
El fabricante del equipo no se hace responsable
de daños cualesquiera que sean en caso de que el
usuario o instalador no haga caso de las adverten-
cias y/o recomendaciones indicadas en este manual
ni por los daños derivados de la utilización de pro-
ductos o accesorios no originales o de otras marcas.
1. DESCRIPCIÓN
El CBS-4C es un equipo de protección diferencial tipo A programable
con 5 relés de salidas independientes: 4 relés, para controlar los
elementos de corte de los cuatro canales y efectuar la función de
protección y un relé de prealarma, que realiza funciones de preven-
ción y mantenimiento en la instalación.
La medida se realiza en verdadero valor eficaz, mediante una en-
trada de corriente diferencial, procedente de un toroidal de medida
de la serie WGC/WGS.
El equipo dispone de comunicaciones MODBUS RTU a través de
un puerto RS-485.
2. INSTALACIÓN
El CBS-4C debe ser instalado dentro de un cuadro eléctrico o envol-
vente, con fijación en carril DIN o en panel mediante un accesorio.
¡IMPORTANTE!
Tener en cuenta que con el equipo conectado, los
bornes pueden ser peligrosos al tacto, y la apertura
de cubiertas ó eliminación de elementos puede dar
acceso a partes peligrosas al tacto. El equipo no
debe ser utilizado hasta que haya finalizado por
completo su instalación
Dispone de un indicador LED señalizando que hay
presencia de tensión. Aunque este LED no este
encendido, no exime al usuario de comprobar que
el equipo está desconectado de toda fuente de
alimentación.
El equipo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido
con fusibles acorde con el rango de alimentación y consumo del
mismo. A su vez el circuito de alimentación tiene que estar provisto
de un interruptor magnetotérmico o dispositivo equivalente para
desconectar el equipo de la red de alimentación.
ON
Prealarma / Prealarm
7
6
1
2
3
4
5
This manual is a CBS-4C installation guide. For further informa-
tion, please download the full manual from the CIRCUTOR web
site: www.circutor.com
IMPORTANT!
The device must be disconnected from its power sup-
ply sources (both power supply and measurement)
before carrying out any maintenance, repair or han-
dling operations on the device's connections. Contact
the after-sales service if you suspect that there is an
operational fault in the device. This device has been
designed for easy replacement in case of malfunction.
The manufacturer of the unit is not responsible for
any damage resulting from failure by the user or
installer to heed the warnings and/or recommenda-
tions set out in this manual, nor for damage resulting
from the use of non-original products or accessories
or those made by other manufacturers.
1. DESCRIPTION
The CBS-4C is a programmable type-A earth leakage protection
device, with 5 separate output relays: 4 relays to control the circuit
breakers of the four channels and perform the protection function
and one relay that performs prevention and maintenance functions
in the installation.
Measurements are made in the true root mean square value, via
an earth leakage current input from the WGC/WGS series toroidal
measuring transformer.
The device features MODBUS RTU communications via an RS-485
port.
2. INSTALLATION
The CBS-4C must be installed inside an electric panel or enclosure
and mounted on a DIN rail or panel with an accessory.
IMPORTANT!
Take into account that when the device is connect-
ed, the terminals may be hazardous to the touch,
and opening the covers or removing elements may
provide access to parts that are dangerous to the
touch. Do not use the device until it is fully installed
It has an LED indicator that indicates the presence
of voltage. Even if this LED is not on, the user must
still verify that the unit is disconnected from all
power supplies.
The device must be connected to a power circuit protected with
fuses suitable for its power supply range and consumption. The
power circuit must also be provided with a circuit breaker or equiva-
lent device to disconnect the device from the power mains.
LEDs
Verde / Green: Equipo encendido / Device ON
ON
Rojo / Red: Disparo por fuga / Leakage trip
PREALARMA
Amarillo / Yellow: Prealarma activada / Prealarm activated
PREALARM
Ce manuel est un guide d'installation du CBS-4C. Pour une plus
ample information, le manuel complet peut être téléchargé sur le
site web de CIRCUTOR : www.circutor.com.
IMPORTANT!
Avant d'effectuer toute opération de maintenance,
réparation ou manipulation de l'une quelconque des
connexions de l'équipement, vous devez déconnec-
ter l'appareil de toute source d'alimentation, tant
d'alimentation que de mesure. Lorsque vous sus-
pectez un mauvais fonctionnement de l'équipement,
contactez le service après-vente. La conception de
l'équipement permet son remplacement rapide en
cas de panne.
Le fabricant de l'équipement ne se rend pas respon-
sable de tous dommages qui se produiraient dans
le cas où l'utilisateur ou l'installateur n'aurait pas
respecté les avertissements et/ou recommandations
indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés
de l'utilisation de produits ou d'accessoires non
originaux ou d'autres marques.
1. DESCRIPTION
Le CBS-4C est un équipement de protection différentielle type A,
programmable avec 5 relais de sortie indépendants : 4 relais pour
contrôler les éléments de coupure des quatre canaux et effectuer
la fonction de protection et un relais de préalarme, qui réalise des
fonctions de prévention et de maintenance dans l'installation.
La mesure est réalisée en véritable valeur efficace, moyennant
une entrée de courant différentiel, en provenance d'un toroïdal de
mesure de la série WGC/WGS.
L'équipement dispose de communications MODBUS RTU à travers
un port RS-485.
2. INSTALLATION
Le CBS-4C doit être installé dans un tableau électrique ou enve-
loppe, avec une fixation au rail DIN ou sur un panneau au moyen
d'un accessoire.
IMPORTANT!
Prendre en compte que, avec l'équipement connec-
té, les bornes peuvent être dangereuses au toucher,
et l'ouverture de capots ou l'élimination d'éléments
peut donner accès aux parties partes dangereuses
au toucher. L'équipement ne doit pas être utilisé
avant que son installation ne soit complètement
terminée.
Il dispose d'un indicateur DEL en signalant qu'il y
a une présence de tension. Bien que ce DEL ne
soit pas allumé, cela ne dispense pas l'utilisateur
de vérifier que l'équipement est débranché de toute
source d'alimentation.
L'équipement doit être connecté à un circuit d'alimentation pro-
tégé avec des fusibles en accord avec le rang d'alimentation et la
consommation de ce dernier. À son tour, le circuit d'alimentation doit
être pourvu d'un interrupteur magnétothermique ou dispositif équiva-
lent pour pouvoir débrancher l'équipement du réseau d'alimentation.
Teclado / Keys
t
, Ajuste del retardo de disparo / Setting trip delay
1
d
Rotación (menú Programación) / Rotation (programming menu)
2
t
Ajuste de la sensibilidad / Sensitivity setting
∆n ,
3
Std/+, Ajuste de contactos / Contacts relay setting
4
REC, Ajuste de recuperación / Setting of reset
PROG/PAG, Acceso al menú de programación
5
Access to the programming menu
TEST, efectúa un disparo para comprobar el funcionamiento del
6
relé. / Causes a trip to test if the relay is operating correctly
RESET, inicialización del equipo después de un disparo / initiali-
7
sation of device after trip
Nota : Las imágenes de los equipos son de uso ilustrativo únicamente y pueden diferir del equipo original.
Note : Device images are for illustrative purposes only and may differ from the actual device.
Diese Anleitung ist eine kurze Installationsanleitung des CBS-4C.
Für zusätzliche Informationen können Sie die vollständige Anlei-
tung von der CIRCUTOR-Webseite herunterladen:
www.circutor.com
WICHTIG!
Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Arbeiten an den
Geräteanschlüssen muss das Gerät von allen Stromquellen,
sowohl Stromversorgung als auch Messstrom, getrennt
werden. Setzen Sie sich bitte bei Verdacht auf Störungen
mit dem Kundendienst in Verbindung. Die Bauweise des
Gerätes ermöglicht im Falle von Störungen einen schnellen
Austausch.
Der Hersteller des Gerätes haftet für keinerlei
Schäden, die entstehen, wenn der Benutzer oder
Installateur die Warnhinweise und/oder Empfehlun-
gen in dieser Anleitung nicht beachtet und nicht für
Schäden, die sich aus der Verwendung von nicht
originalen Produkten oder Zubehör oder von ande-
ren Herstellern ergeben.
1. BESCHREIBUNG
Das CBS-4C ist ein Differenzialschutzgerät Typ A, programmierbar
mit 5 Relais mit unabhängigen Ausgängen: 4 Relais für die Steu-
erung der Ausschaltelemente der vier Kanäle und Ausführung der
Schutzfunktion, sowie ein Voralarm-Relais, das die Funktion der
Prävention und Wartung in der Installation übernimmt.
Die Messung wird mit dem tatsächlichem Effektivwert über einen
Differenzialstromeingang ausgeführt, der von einem Ringkerntrafo
der Serie WGC/WGS stammt.
Das Gerät verfügt über MODBUS RTU-Kommunikation mittels einer
RS-485-Schnittstelle.
2. INSTALLATION
Das CBS-4C muss in einer Schalttafel oder einem Gehäuse auf
einer DIN-Schiene oder mittels Zubehörteil installiert werden.
WICHTIG!
Es ist zu beachten, dass bei angeschlossenem
Gerät durch die Klemmen,das Öffnen der Abde-
ckung oder die Herausnahme von Teilen eine
Berührung mit gefährlichen Teilen möglich ist. Das
Gerät ist erst einzusetzen, wenn seine montage
vollständig abgeschlossen ist.
Es verfügt über eine LED-Anzeige, die angibt, dass
Spannung vorhanden ist. Auch wenn diese LED
nicht leuchtet, muss der Benutzer dennoch prüfen,
ob das Gerät von jeglicher Stromquelle abgetrennt
ist.
Das Gerät muss an einen mit Sicherungen geschützten Strom-
kreislauf angeschlossen werden, der seinem Leistungsbereich und
Stromverbrauch entspricht. Gleichzeitig muss der Stromkreis mit
einem Leistungsschutzschalter oder einer äquivalenten Vorrichtung
ausgestattet sein, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
loading

Resumen de contenidos para Circutor CBS-4C

  • Página 1 The CBS-4C must be installed inside an electric panel or enclosure 2. INSTALLATION El CBS-4C debe ser instalado dentro de un cuadro eléctrico o envol- and mounted on a DIN rail or panel with an accessory. Das CBS-4C muss in einer Schalttafel oder einem Gehäuse auf vente, con fijación en carril DIN o en panel mediante un accesorio.
  • Página 2 Output relay channel T4 (NO) Circutor garantiza que el equipo CBS-4C cumple con un tiempo de respuesta inferior a 30 ms a 5In, y en combinación con el elemento de corte seleccionado se deberá garantizar un tiempo total de corte inferior a 40 ms para cumplir la norma IEC 60947-2-M./ Circutor guarantees that the CBS-4C device complies with a response time of A1, Alimentación auxiliar / Auxiliary power supply...