PROFLO ACCUFIT PF3001 Serie Instrucciones Instalación página 2

Installation Instructions
Pressure Balance Tub and Shower
Ensemble de douche et de baignoire à équilibrage de pression
Juego de tina y regadera de presión balanceada
The valve connection complies with ASTM F1807 and CSA B137 and is suitable for use with SDR9 PEX tubing using system of joining. It can not be used a cold expansion fitting using PEX reinforcing
ring and PEX tubing copper crimp ring. / La connexion de la valve est conforme avec les normes ASTM F1807 et CSA B137 et peut être utilisée avec les systèmes d'assemblage utilisant la tuyauterie
PEX SDR9. Elle ne peut être utilisée avec des raccords à expansion à froid utilisant un anneau de renforcement PEX et anneaux de cuivre à pincement pour tuyauterie PEX. / La conexión de la válvula
cumple con ASTM F1807 y CSA B137 y es adecuada para uso con tubería SDR9 PEX usando sistema de uniones. Si no puede usarse una conexión de expansión fría usando anillo de refuerzo
y anillo de engargolado de cobre para tubería PEX
Hot
Cold
New mounting brackets for quick remove plaster guard
(1) Bracket
(2) Plaster Guard
1. Turn off water supplies.
2. Install valve, making sure "UP" outlet is facing up. Connect
water supplies to valve (hot water to the left and cold
water to the right). Use compound or tape on all threaded
connections.
2-1. For thin wall installations with fiberglass, acrylic
or other pre-fab shower walls; the valve can be
tightened snug to the shower wall by utilizing the
plaster guard against the back of the shower wall.
For thick wall installations with tile, stone or
marble shower walls; an optional in wall stringer
(by other) is recommended.
2-2. Mount the body to a 2x4 stringer using the two
holes on the brackets. These holes can be
accessed through holes in the plaster guard cover.
If the plaster guard needs to be removed, pull on
the clip underneath to detach it from the valve body.
2-3. When soldering inlet or outlet connections, the
cartridge and integral stops must be removed from
the valve body. The cartridge and stops include
rubber and plastic pieces that can be damaged
by heat.
©2012 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved
Up
66"
MIN 1-3/4"
MAX 2-5/8"
Floor Line
Nouveau support de fixation pour dégagement
rapide du protecteur de placoplâtre.
1. Coupez l'alimentation en eau.
2. Installez le robinet en vous assurant que la sortie marquée
« UP » est pointée vers le haut. Raccordez l'alimentation en
eau au robinet (eau chaude à gauche et eau froide à droite).
Utilisez un composé ou un ruban sur toutes les connexions
filetées.
2-1. Pour les installations sur paroi mince avec murs de
douche préfabriqués en fibre de verre, acrylique ou
autre matériau; le robinet peut être serré au mur de
douche en utilisant le protecteur de placoplâtre contre
l'arrière du mur de la douche. Pour les installations à
parois épaisses avec murs en tuile, pierre ou marbre;
un limon de mur optionnel (autre fabricant) est
recommandé.
2-2. Fixez le corps du robinet au limon de mur (2X4) en
utilisant les deux orifices du support de fixation. Ces
orifices sont accessibles par les trous du protecteur de
placoplâtre. Si le protecteur doit être enlevé, tirez sur
l'attache sous-jacente pour le détacher du corps du
robinet.
2-3. Lors de la soudure des connexions d'arrivée et de
sortie, la cartouce et le robinet d'arrêt intégré doivent
être retirés du corps du robinet. Ces pièces comportent
des composants de caoutchouc et de plastique qui
peuvent être endommagés par la chaleur.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
Up
Hot
66"
MIN 1-3/4"
MAX 2-5/8"
Cold
Floor Line
Support de fixation
Protecteur de placoplâtre
Hot
Cold
Nuevos soportes de montaje para remoción rápida de guarda de masilla.
1. Cierre las alimentaciones de agua.
2. Instale la válvula, asegurando que la salida "UP" esté viendo
hacia arriba. Conecte los suministros se agua a la válvula
(agua caliente a la izquierda y agua fría a la derecha). Use
sellador o cinta sobre todas las conexiones roscadas.
2-1. Para instalaciones en pared delgada con paredes de
regadera prefabricadas de fibra de vidrio, acrílico u
otras; la válvula puede apretarse fácilmente a la pared
de la regadera utilizando la guarda de masilla contra
la parte posterior de la pared de la regadera. Para
instalaciones de pared gruesa con paredes de regadera
con azulejos, piedra o mármol; se recomienda un
travesaño interno opcional (suministrado por terceros).
2-2. Monte el cuerpo a un travesaño de 2x4 usando los
dos orificios en los soportes. Se puede acceder a
estos orificios en la cubierta de guarda de la masilla.
Si necesita desmontarse la guarda de la masilla, jale
el broche de abajo para desprenderla del cuerpo de la
válvula.
2-3. Al soldar las conexiones interna o externa, el cartucho
y estoperos integrados deben desmontarse del cuerpo
de la válvula. El cartucho y estoperos incluyen piezas
de caucho y plástico que pueden dañarse con el calor.
®
®
Up
66"
MIN 1-3/4"
MAX 2-5/8"
Floor Line
Soporte
Guarda de Masilla
11732 07/12
loading

Este manual también es adecuado para:

Accufit mir3001 serie