elobau N3 Serie Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
Typen Benennung / Type denomination / Désignation des types / Denominación de tipo / Denominazione tipi:
Zur Erklärung der Typen-Benennung der Neigungssensoren dient folgendes Beispiel und die Tabelle. / The following example and table are given to explain the type denomination of the tilt sensors. / Pour expliquer la désignation des types des détecteurs d'inclinaison, voir exemple ci-après et
tableau. / El siguiente ejemplo y la siguiente tabla describen los elementos que configuran la denominación de los modelos de los sensores de inclinación. / Per la spiegazione della denominazione tipi dei sensori d'inclinazione ci si serve dell'esempio seguente e della tabella.
Beispiel / Example / Exemple / Ejemplo / Esempio:
N4AK1
E1CC
K001
Nabcd
efgh
xxxx
(*) Entfällt bei Auswahl von analogen Ausgängen (d. h. Platzhalter c (Ausgänge) = A (analog)). / Not applicable with selection of analogue outputs (i. e. placeholder c (outputs) = A (analogue)). / Est supprimé lors de la sélection de sorties analogiques (c-à-d. joker c (sorties) = A (analogique)). / Se
suprime al elegir salidas analógicas (es decir carácter comodín c (salidas) = A (analógico)). / Viene a mancare alla scelta di uscite analogiche (ciò significa carattere di rimpiazzo c (uscite) = A (analogico)).
Platzhalter /
Merkmal
Characteristic
Placeholder / Joker /
Carácter comodín
Carattere di
rimpiazzo
N
Neigungssensor
Tilt sensor
a
Anzahl der Achsen
Number of axes
b
Gehäuse/Montage
Housing/installation
c
Ausgänge
Outputs
d
Ausgangssignal
Output signal
(analog)
(analogue)
e (*)
Relais (digital)
Relay (digital)
f (*)
Verknüpfungsart
Connection type
(digital)
(digital)
g (*)
Einschaltverzögerung
Switch-on delay of
der Relais
relay
(von Null - Lage zum
(neutral position to the
Schaltpunkt)
switching point)
Caractéristique
Característica
Caratteristica
Détecteur d'inclinaison Sensor de inclinación
Sensore d'inclinazione
Nombre d'axes
Número de ejes
Quantità assi
Boîtier/montage
Caja/montaje
Scatola/Montaggio
Sorties
Salidas
Uscite
Signal de sortie
Señal de salida
Segnale d'uscita
(analogique)
(analógica)
(analogica)
Relais (numérique)
Relé (digital)
Relè (digitale)
Type de configuration
Tipo de interconexión
Tipo di collegamento
(numérique)
(digital)
(digitale)
Temporisation
Retardo de conexión
Ritardo d'inserzione
d'enclenchement du
del relé
dei relè
relais
(posición cero al punto
(da posizione zero a
(de la position zéro au
de conmutación):
punto d'intervento)
point de commutation)
Bedeutung
Meaning
3
eine Achse
One axis
4
zwei Achsen
Two axes
A
horizontal
Horizontal
(8-poliger Stecker)
(8-pin connector)
B
vertikal (8-poliger Stecker) vertical (8-pin connector)
C
horizontal (Kabel)
Horizontal (cable)
D
vertikal (Kabel)
Vertical (cable)
E
vertikal (8-poliger Stecker /
vertical (8-pin connector/
Y-Achse / N3)
Y-axis/ N3)
F
vertikal
vertical (cable/ Y-axis / N3) vertical (câble / axe Y / N3) Vertical (cable / eje Y / N3) verticale
(Kabel / Y-Achse / N3)
A
analog
analogue
D
digital
digital
K
kombiniert (analog und
Combined (analogue and
digital)
digital)
0
kein Signal
No signal
1
4-20 mA
4-20 mA
2
0,5-4,5 V
0.5-4.5 V
A
1 x Relais (Öffner-"NC")
1 x relay
(contact breaker-"NC")
B
2 x Relais (Öffner-"NC")
2 x relay
(contact breaker-"NC")
C
1 x Relais
1 x relay
(Schließer-"NO")
(contact maker "NO")
D
2 x Relais
2 x relay
(Schließer-"NO")
(contact maker "NO")
1
Relais 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relay 1 = X1/X3 /Y1/Y3
2
Relais 1 = X1/X3
Relay 1 = X1/X3
Relais 2 = Y1/Y3
Relay 2 = Y1/Y3
3
Relais 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relay 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relais 2 = X2/X4 /Y2/Y4
Relay 2 = X2/X4 /Y2/Y4
4
Relais 1 = X1/X3
Relay 1 = X1/X3
Relais 2 = X2/X4
Relay 2 = X2/X4
5
Relais 1 = X1/X3
Relay 1 = X1/X3
6
Relais 1 = X1
Relay 1 = X1
Relais 2 = X3
Relay 2 = X3
7
Relais 1 = Y1/Y3
Relay 1 = Y1/Y3
8
Relais 1 = Y1/Y3
Relay 1 = Y1/Y3
Relais 2 = Y1/Y3
Relay 2 = Y1/Y3
9
Relais 1 = Y1
Relay 1 = Y1
Relais 2 = Y3
Relay 2 = Y3
A
keine Verzögerung
no delay time
B
0,5 s
0.5 s
C
1 s
1 s
Signification
Significado
Significato
un axe
Un eje
un asse
deux axes
Dos ejes
due assi
horizontal
Horizontal
orizzontale
(connecteur à 8 pôles)
(conector 8 polos)
(connettore a 8 poli)
vertical (
Vertical (conector 8 polos) verticale
connecteur à 8 pôles)
(connettore a 8 poli)
horizontal (câble)
Horizontal (cable)
orizzontale (cavo)
vertical (câble)
Vertical (cable)
verticale (cavo)
vertical (connecteur à 8
Vertical (conector 8 polos /
verticale (connettore a 8
pôles / axe Y / N3)
eje Y / N3)
poli / asse Y / N3)
(cavo / asse Y / N3)
analogique
Analógicas
analogica
numérique
Digitales
digitale
combiné (analogique et
Combinadas (analógicas y
combinata (analogica e
numérique)
digitales)
digitale)
pas de signal
Sin señal
nessun segnale
4-20 mA
4-20 mA
4-20 mA
0,5-4,5 V
0,5-4,5 V
0,5-4,5 V
1 x relais
1 x relé
1 relè (normalmente
(contact de rupture-"NC")
(contacto de reposo "NC")
chiuso-"NC")
2 x relais
2 x relé
2 relè (normalmente
(contact de rupture-"NC")
(contacto de reposo "NC")
chiuso-"NC")
1 x relais (contact de
1 x relé (contacto de
1 relè (normalmente
fermeture-"NO")
trabajo "NO")
aperto-"NA")
2 x relais (contact de
2 x relé (contacto de
2 relè (normalmente
fermeture-"NO")
trabajo "NO")
aperto-"NA")
Relais 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relé 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relè 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relais 1 = X1/X3
Relé 1 = X1/X3
Relè 1 = X1/X3
Relais 2 = Y1/Y3
Relé 2 = Y1/Y3
Relè 2 = Y1/Y3
Relais 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relé 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relè 1 = X1/X3 /Y1/Y3
Relais 2 = X2/X4 /Y2/Y4
Relé 2 = X2/X4 /Y2/Y4
Relè 2 = X2/X4 /Y2/Y4
Relais 1 = X1/X3
Relé 1 = X1/X3
Relè 1 = X1/X3
Relais 2 = X2/X4
Relé 2 = X2/X4
Relè 2 = X2/X4
Relais 1 = X1/X3
Relé 1 = X1/X3
Relè 1 = X1/X3
Relais 1 = X1
Relé 1 = X1
Relè 1 = X1
Relais 2 = X3
Relé 2 = X3
Relè 2 = X3
Relais 1 = Y1/Y3
Relé 1 = Y1/Y3
Relè 1 = Y1/Y3
Relais 1 = Y1/Y3
Relé 1 = Y1/Y3
Relè 1 = Y1/Y3
Relais 2 = Y1/Y3
Relé 2 = Y1/Y3
Relè 2 = Y1/Y3
Relais 1 = X1
Relé 1 = Y1
Relè 1 = Y1
Relais 2 = X3
Relé 2 = Y3
Relè 2 = Y3
pas de temporisation
sin retardo
nessun ritardo
0,5 s
0,5 s
0,5 s
1 s
1 s
1 s
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N4 serie

Tabla de contenido