Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light SIRIUS 60W LED

  • Página 2 DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage the light effect or even cause fire! ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant.
  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: OPERATION MANUAL CAUTION CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. ® Refer servicing to qualified service personnel only. Thank you for buying this JB Systems product.
  • Página 4: Overhead Rigging

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL OVERHEAD RIGGING 3. BUTTONS MENU To select the programming functions  Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper DOWN To go backward in the selected functions installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires To go forward in the selected functions extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials ENTER...
  • Página 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL  Show 3 (Sh 3): Fixture is placed on a podium, in front of the audience. The spot is always Tilt Inversion Normal: Tilt movement is not inversed. projecting to the audience’s direction; i.e. in front of the stage. Pan movement angle (left to right to Tilt inversion: tilt movement is inversed left): 160°.
  • Página 6 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Please also check the chapter about the DMX-channel configuration of the unit to find out how you can force Electrical installation for two or more units in DMX-master/slave: a reset by DMX. In this mode the units will show a synchronized show, working to the rhythm of the beat but you can still control some functions on the master by 1 or 4 DMX-channels.
  • Página 7 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATE THE UNIT BY CA8 OR RF8SET Pin layout XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.  To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω When used in standalone or master/slave mode we strongly advise you to use the CA-8 “Wired easy terminator at the end of the chain.
  • Página 8: Avant Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Vérifiez le contenu: Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: MODE D’EMPLOI  Mode d'emploi  Appareil SIRIUS  Attelle Omega ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les ...
  • Página 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous COMMENT REGLER L’APPAREIL trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.   Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le PANNEAU DE CONTRÔLE: cordon devait être écrasé...
  • Página 10 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Channel mode  Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter. Est utilisé pour sélectionner le mode de configuration des canaux.  Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “Yes” (yes black-out) ou “No” (no black-out). ...
  • Página 11 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner “On” (écran toujours allumé) ou “Off” (écran éteint si Ajustement de la position de référence pas utilisé). Cette possibilité est utilisée pour ajuster la position de référence de plusieurs fonctions : ...
  • Página 12 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Installation électrique en mode DMX-Master/Slave : les câbles audio symétriques. Dans ce mode, les appareils effectueront un show synchronisé au rythme de la musique, mais vous avez Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = toujours accès à...
  • Página 13 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE: Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de personnel qualifié...
  • Página 14: Voor De In Gebruikname

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Controleer de inhoud: Controleer of de doos volgende onderdelen bevat: GEBRUIKSAANWIJZING  Handleiding  SIRIUS toestel  1 Omega klem ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle ...
  • Página 15 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de INSTELLEN VAN HET TOESTEL elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn Bedieningspaneel: dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
  • Página 16 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Channel mode  Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven, druk dan op de ENTER toets om uw Wordt gebruikt om de kanaalcofiguratie te kiezen. keuze te bevestigen.  Druk op de MENU toets tot “ChMd” op de display weergegeven wordt. Om naar het hoofdmenu terug te keren zonder iets te wijzigen moet u heel even op de MENU toets drukken.
  • Página 17 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Gebruik de DOWN en UP toetsen om “On” (display steeds aan) of “Off” (display is donker wanneer niet in Home Position Adjust gebruik). Wordt gebruikt om de standaard positie van verschillende functies in te stellen. ...
  • Página 18 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Electrische installatie van 2 of meerdere toestellen in DMX-master/slave: DMX AANSLUITINGEN In deze modus voerend de toestellen een synchrone show uit op het ritme van de muziek, maar u kunt nog  Het DMX-protocol is een breed gebruikt hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen. U moet steeds bepaalde functies controleren op de master via 1 of 4 DMX kanalen.
  • Página 19: Werking Via De Ca8 Of Rf8Set

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  HOE HET CORRECTE STARTADRES INSTELLEN: TECHNISCHE KENMERKEN In vorig hoofdstuk wordt beschreven hoe u het adres op dit toestel moet instellen (DMX-512 adres instellen). Netvoeding: AC 100 - 240V, 50/60Hz Het startadres van elk toestel is zeer belangrijk. Het is echter onmogelijk u mede te delen welk start adres u Max verbruik: 95 Watt zou moeten gebruiken omdat dit volledig afhangt van de controller die u gaat gebruiken Gelieve hiervoor de...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen CAUTION Schlags auszusetzen, entfernen keines Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JB Systems -Produkt entschieden haben.
  • Página 21 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERKOPF-MONTAGE 3. TASTEN MENÜ Zur Auswahl der Programmfunktionen  Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen. ABWÄRTS Zurück in den gewählten Funktionen Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen. AUFWÄRTS Vorwärts in den gewählten Funktionen Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet EINGABE Bestätigung der gewählten Funktionen...
  • Página 22 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Show 1 (Sh 1): Bodenmontage, Neigungswinkel 210°. Pan Inversion  Show 2 (Sh 2): Deckenmontage, Neigungswinkel 90°. Normal: Schwenkbewegung ist nicht umgekehrt. Pan inversion: Schwenkbewegung ist umgekehrt.  Show 3 (Sh 3): Montage auf dem Lautsprecher, ...
  • Página 23 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Fixture Hours ELEKTRISCHE INSTALLATION + ADRESSIERUNG Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Geräts.  MENÜ-Taste drücken bis “FhrS”im Display erscheint.  Mit EINGABE (ENTER) die Arbeitsstunden im Display anzeigen. Wichtig: Die Elektroinstallation sollte nur von Fachleuten in Übereinstimmung mit den in Ihrem ...
  • Página 24 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Adesse" im Kapitel "Hauptmenü" um zu erfahren wie man die Startadresse einstellt.  DMX-KONFIGURATION SIRIUS:  Make sure that all units are connected to the mains.  Stellen Sie den DMX-Controller nach der unten aufgeführten DMX-Tabelle ein. ...
  • Página 25: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE/FUNCTION Knopfe: Mit dem MODE Knopf können Sie 3 verschiedene Modi wählen: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  Die LED ist aus: Mit dem FUNCTION Knopf können Sie verschiedene Stroboskop Funktionen wählen, wie “sound strobe”.  Die LED blinkt: Mit dem FUNCTION Knopf können Sie verschiedene Shows wählen. ...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:  La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible.  Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.  Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, CAUTION no quite la cubierta superior .
  • Página 27 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. DISPLAY muestra los varios menús y las opciones seleccionadas. Si desea volver al modo normal de funcionamiento: pulse el botón MENU durante aproximadamente 2 2. LEDs segundos. Fijo Entrada DMX presente Show Mode MASTER Fijo Modalidad maestra...
  • Página 28 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Si desea volver al modo normal de funcionamiento: pulse el botón MENU durante aproximadamente 2 Sound Sense segundos. Se utiliza para ajustar la sensibilidad del micrófono interno  Pulse el botón MENU hasta que “SOSe” se muestre en la pantalla. Temperature inside the unit ...
  • Página 29: Instalación Eléctrica + Direccionamiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MENU durante aproximadamente 2 segundos. Los nuevos parámetros de desplazamiento para las distintas  Ajuste el controlador DMX de acuerdo con la tablal DMX de abajo. funciones se conservan en la memoria flash. ...
  • Página 30: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONFIGURACIÓN DMX DE SIRIUS:  El LED encendido: (modo de música está temporalmente desactivado)  Presione el botón FUNCTION poco: para cambiar los colores  Presione el botón FUNCTION más: para cambiar los gobos MANTENIMIENTO ...
  • Página 31: Antes De Utilizar

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: MANUAL DO UTILIZADOR CAUTION ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado ® Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems .
  • Página 32 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.  Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano. ...
  • Página 33 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DMX Address Blackout Mode Usado para definir o endereço inicial numa configuração DMX. Modo Blackout: Quando o sinal DMX não é detectado, a unidade entra em blackout e espera pelo  Pressione o botão MENU até que “Addr” seja mostrado no visor. sinal DMX ...
  • Página 34 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Inversão do Visor  oCoL: Usado para ajustar el posicionamiento de la rueda de colores. Normal display: o visor é legível quando a unidade está no chão.  oGob: Usado para ajustar el posicionamiento de la rueda de gobos. Dsiplay inversion: o visor é...
  • Página 35 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  Conecte de 2 a um máximo de 16 unidades juntas usando cabos de microfone balanceados de boa qualidade. A primeira unidade irá agir como Master. As outras unidades irão agir automaticamente como Slaves.
  • Página 36: Utilizar A Unidade Através De Ca8 Ou Rf8Set

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR UTILIZAR A UNIDADE ATRAVÉS DE CA8 OU RF8SET Quando utilizado em modo autonomo ou master/slave nós recomendamos que utilize o CA-8 "comando com fio" ou RF-8SET "comando sem fio”.  Comando com fio CA-8: Ligue o controlador à entrada jack da primeira unidade (master). ...

Tabla de contenido