Contenido Contenido Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación .............2 Contenido ......................3 Prólogo ......................6 Asistencia técnica ..................7 Modificaciones en el producto ..............7 Garantía.......................7 Uso de la documentación ................8 Indicaciones de seguridad ................9 Símbolos de peligro ..................9 Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad....................10 Estructura de las indicaciones de seguridad ..........11 Cumplimiento de normas................11...
Página 4
Contenido Esquema hidráulico..................29 Modo de funcionamiento FAM..............31 Aplicaciones posibles ................32 Limpieza del circuito secundario ............32 Trasvase por bomba ................32 Colocación y conexión del FAM ..............33 Colocación del FAM...................33 Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles ......35 Conexión de la entrada (IN) ..............37 Conexión de la salida (OUT) ..............38 Preparar la bomba de vacío ..............38 Compruebe la salida de aire de la bomba de vacío .......39...
Página 5
Contenido Cambio del aceite de la bomba de vacío ..........74 Cambiar el elemento separador de aceite de la bomba de vacío...75 Limpiar el tamiz ..................76 Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido ........77 Mantenimiento del calefactor (opcional) ............82 Comprobación/limpieza de la barra calefactora ........82 Desmontaje/montaje de la barra calefactora........83 Restauración del termostato de seguridad ..........86...
Por ello, pueden aparecer divergencias en los datos técnicos, en las figuras y en las medidas. Si descubre algún error al leer esta documentación o tiene alguna sugerencia o indicación que formularnos, diríjase a: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar...
Garantía Asumimos la garantía conforme a las condiciones de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). FAM 5 7 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc...
Prólogo Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulare s.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
Indicaciones de seguridad Peligro por presión de servicio Peligro de quemaduras por superficie caliente Sustancias irritantes o perjudiciales para la salud Peligro por atmósfera explosiva Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad PELIGRO PELIGRO designa un peligro de un gran riesgo que causa la muerte o lesiones graves si no se evita.
Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma: PALABRA DE...
Indicaciones de seguridad Uso previsto Utilice el grupo exclusivamente para el uso descrito a continuación. El FAM sirve para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Asimismo, también elimina agua emulsionada y gran parte del agua que se encuentra en solución. Como uso previsto se entiende: ...
Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.
Indicaciones de seguridad Cualificación del personal/destinatario Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que derivan de su manejo. Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y el que va a manejar el grupo deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.
Página 15
Indicaciones de seguridad Conocimientos sobre contaminación por sólidos y por agua Eliminación de Personal Eliminación de materiales y residuos especializado sustancias según la normativa y de forma respetuosa con el medio ambiente Descontaminación de sustancias nocivas Conocimientos sobre reciclaje FAM 5 15 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc...
Desembalaje del FAM Utilizar una indumentaria adecuada La ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. ...
Transporte del FAM Transporte del FAM AVISO Desplazar o arrastrar el FAM por los componentes El FAM resulta dañado. Jamás desplace o arrastre el FAM tirando de sus componentes. ► Para desplazarlo utilice las asas previstas para ello. ► Enrolle los tubos de aspiración y de presión, así como el cable de conexión, en los soportes previstos para ello y fíjelos o retire los tubos flexibles del FAM.
Transporte del FAM Transporte en horizontal Vacíe el FAM y la bomba de vacío por completo antes de iniciar el transporte en camión y tape todas las conexiones. Tape la salida de aire de la bomba de vacío con el tapón de cierre adecuado. Asegure el FAM en el camión con correas de amarre atándolas en los puntos de amarre adecuados que se encuentran en el mismo.
Transporte del FAM Transporte en vertical Para el transporte en tren o camión, desmonte el FAM móvil con ruedecillas, siempre y cuando no soporten ninguna carga. Asegure el FAM con correas apropiadas. Modelo estacionario Modelo móvil FAM 5 19 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Transporte del FAM Transporte en suspensión con la grúa AVISO Eslinga inadecuada El grupo/los componentes resultarán dañados o se romperán Utilice solo eslingas adecuadas para levantar o sujetar el FAM. ► Asegúrese de que la eslinga no ejerce ninguna fuerza sobre los ►...
Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro Al recibir el FAM, verifique que no presenta daños. Notifique los daños producidos durante el transporte a la empresa transportista o a la oficina competente. El volumen de suministro incluye: Unidades Designación FluidAqua Mobil Llave del armario de distribución...
Descripción del FAM Descripción del FAM El FluidAqua FAM ha sido desarrollado para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Extrae el agua libre, emulsionada, y gran parte del agua que se encuentra en solución. El filtro de fluido proporciona una eliminación eficiente de las sustancias sólidas.
Descripción del FAM Características del FAM El FAM puede extraer de forma típica el agua de los líquidos descritos detalladamente en el capítulo "Fluidos utilizables", excepto los siguientes contenidos de agua residual alcanzables: Aceite hidráulico y aceite lubricante < 100 ppm Aceite de turbina (ISO VG32/46) <...
Página 24
Descripción del FAM Como guía general, el dimensionado del FluidAqua Mobil puede realizarse en base al volumen del depósito de la instalación. Volumen del depósito en litros Tamaño < 1.500 FAM 5 1.000 … 7.000 FAM 10, FAM 10/15 7.000 … 15.000 FAM 25 15.000 …...
Descripción del FAM Componentes de la instalación FAM FAM 5 25 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Página 26
Descripción del FAM Pos. Designación Bandeja de aceite 2.21 Neumático (solo el modelo móvil) 2.30 Rueda articulada (solo el modelo móvil) Cámara de vacío 3.68 Válvula estranguladora (ajuste de depresión en la cámara de vacío) 3.73 Filtro de aire 3.85 Válvula direccional 3/2 Grupo constructivo motor-bomba ContaminationSensor CS...
Página 30
Esquema hidráulico Pos. Designación Depósito de aceite 1.04 Interruptor a flotador de la bandeja de aceite Cámara de vacío 3.37 Vacuómetro Manómetro de presión negativa 3.38 Interruptor flotador de la cámara de vacío Indicación de nivel de llenado de la cámara 3.43 de vacío Válvula estranguladora...
Modo de funcionamiento FAM Modo de funcionamiento FAM Una vez conectado el FAM, dependiendo del estado de llenado de la cámara de vacío, el grupo motor-bomba (4.0) comienza a succionar el fluido, desde el tanque a través del tamiz (4.02) o desde la cámara de vacío y la válvula distribuidora de 3/2 vías (3.85).
Modo de funcionamiento FAM Aplicaciones posibles Limpieza del circuito secundario Conecte el FAM con la tubería de succión y de presión al tanque que se ha de limpiar y conecte el FAM. Con una limpieza permanente del circuito secundario obtendrá unos resultados de pureza óptimos. Trasvase por bomba Conecte el FAM con la tubería de succión a un tanque de aceite sucio y bombee el fluido al tanque de aceite limpio a través del FAM.
Colocación y conexión del FAM Colocación y conexión del FAM Colocación del FAM ATENCIÓN Peligro de vuelco en superficies inclinadas Peligro por atrapamiento Utilice el grupo únicamente en horizontal ► sobre una superficie plana y nivelada. No deposite el grupo en una superficie ►...
Página 34
Colocación y conexión del FAM Asegúrese de que el lugar de emplazamiento del grupo cuente con suficiente ventilación. El aire que sale de la bomba de vacío puede contener componentes del aceite de la bomba de vacío y/o de otro fluido. Según la composición de aceite y de gas, pueden provocarse daños que pongan en peligro la salud al inhalar el gas que sale de la bomba durante un periodo largo de tiempo.
Colocación y conexión del FAM Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles ADVERTENCIA Los sistemas hidráulicos están sometidos a presión. Peligro de lesión Antes de ejecutar cualquier trabajo, ► despresurice el sistema. AVISO Presión inadmisible en la entrada IN o salida OUT Fallo de funcionamiento Determine la presión esperada en la entrada o salida con los valores ►...
Página 36
Colocación y conexión del FAM La pérdida de presión en un tubo hidráulico ( P ) depende de los (tubo) siguientes factores: Caudal Viscosidad cinemática dimensiones del conducto densidad del medio La pérdida de presión en tubos rectos ( P ) se puede calcular del modo (tubo) siguiente:...
Colocación y conexión del FAM Conexión de la entrada (IN) AVISO Tubos flexibles/lanzas del tanque en movimiento y sin asegurar Los tubos flexibles/las lanzas se caen fuera del tanque Fije los tubos flexibles o las lanzas al tanque y asegúrese de que no ►...
Colocación y conexión del FAM Conexión de la salida (OUT) AVISO Tubos flexibles/lanzas del tanque en movimiento y sin asegurar Los tubos flexibles/las lanzas se caen fuera del tanque Fije los tubos flexibles o las lanzas al tanque y asegúrese de que no ►...
Colocación y conexión del FAM Compruebe la salida de aire de la bomba de vacío AVISO Salida de aire de la bomba de vacío obstruida La bomba de vacío se destruye Antes de cada puesta en servicio, revise la salida de aire de la bomba ►...
Colocación y conexión del FAM Conexión eléctrica del FAM PELIGRO Componentes eléctricos abiertos en el armario de distribución Peligro de muerte por electrocución Todos los trabajos en la instalación eléctrica ► solo pueden ser realizados por electricistas profesionales. La conexión eléctrica de grupos sin clavija de conexión a la red solo debe ser realizada por especialistas con los correspondientes conocimientos y competencias.
Colocación y conexión del FAM Control de la dirección de rotación Compruebe el sentido de giro del motor conectándolo brevemente (modo pulsación). El FAM requiere un campo rotatorio a la derecha de la caja de conexión. AVISO Secuencia de fases incorrecta/dirección de rotación del motor incorrecta Las bombas resultan dañadas.
Elementos de mando en el FAM Elementos de mando en el FAM En el FAM se encuentran los siguientes elementos de mando: Pos. Designación 3.37 Indicador de depresión 3.48 Válvula de bola para vaciar la cámara de vacío 3.68 Válvula estranguladora para depresión en la cámara de vacío 7.27 Válvula de bola para vaciar/llenar la bomba de vacío Termostato del calefactor (opcional)
Página 43
Elementos de mando en el FAM Los elementos de mando e indicación de la caja de distribución poseen las siguientes funciones: Pos. Elemento de Función/designación mando/indicación Interruptor principal -> Interruptor de emergencia Interruptor de conexión -> Conectar el grupo Interruptor de desconexión ->...
Puesta en servicio del grupo Puesta en servicio del grupo AVISO Conexión IN / OUT cerrada El grupo puede resultar dañado. Antes de cada puesta en servicio compruebe que los dispositivos de ► bloqueo de la entrada o salida estén en posición "abierta". Arranque del grupo Para conectar el grupo, proceda de la siguiente forma: Conecte el grupo con el interruptor principal...
Puesta en servicio del grupo Ajuste de la depresión en la cámara de vacío Ajuste la depresión en la cámara de vacío mediante la válvula estranguladora (3.68) y compruebe el vacío en el vacuómetro (3.37). Tenga en cuenta que la presión que se debe ajustar en la cámara de vacío depende de la viscosidad de servicio, del contenido de agua y del contenido de aire.
Puesta en servicio del grupo Conexión del calefactor/comprobación del ajuste (opcional) AVISO Aceites con un grado elevado de viscosidad La bomba resulta dañada. Ajuste el calefactor a ~ 50 °C en caso de aceite con una viscosidad ► ≥ 350 mm²/s. Para aumentar la potencia de extracción de agua, conecte el calefactor incluso con aceites que presenten una viscosidad ≤...
Puesta en servicio del grupo Purga de la carcasa del filtro ADVERTENCIA Fluido caliente Peligro de quemaduras Al purgar el aire tenga en cuenta que puede ► salir fluido caliente. AVISO Aire en el filtro de fluido El elemento filtrante no se aprovecha por completo. Purgue el filtro de fluido cada vez que cambie el elemento filtrante o ►...
Puesta en servicio del grupo Detener/desconectar el grupo Para desconectar el grupo, proceda de la siguiente forma: Accione el pulsador (4) "Vaciar cámara de vacío" y manténgalo pulsado hasta que la cámara de vacío se haya vaciado. Durante el vaciado, no deje de observar el indicador de nivel de llenado de la cámara de vacío.
Página 49
Puesta en servicio del grupo Desconecte el grupo mediante el interruptor principal (1). Cierre todas las válvulas de la entrada y la salida (IN/OUT) FAM 5 49 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Fallos / Causas / Solución Fallos / Causas / Solución PELIGRO Electrocución Peligro de muerte Los trabajos en la instalación eléctrica solo ► pueden ser realizados por electricistas profesionales. La luz indicadora "Error/grupo desconectado" se enciende La luz indicadora "Error/grupo desconectado" se enciende cuando el grupo está...
Página 51
Fallos / Causas / Solución No se enciende ninguna otra -> vaya al paso 7. >b. luz indicadora. Desconecte el grupo mediante el interruptor principal y cambie el elemento filtrante del filtro de fluido. Para más información, véase la página 77. Conecte el grupo mediante el interruptor principal y arranque el grupo con el interruptor de conexión.
Página 52
Fallos / Causas / Solución El grupo se detiene y la luz -> vaya al paso 17. >b. indicadora "Error/grupo desconectado" se enciende. Compruebe la cámara de vacío. ¿Está el nivel de la cámara de -> vaya al paso 19. >a.
Página 53
Fallos / Causas / Solución fusibles de la caja de conmutación. Un conmutador del circuito del -> vaya al paso 35. >a. motor o un fusible se ha activado. Todos los conmutadores del -> vaya al paso 101. >b. circuito del motor/fusibles están conectados.
Página 54
Fallos / Causas / Solución 101. Póngase en contacto con HYDAC. FAM 5 54 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Realización de los trabajos de mantenimiento Realización de los trabajos de mantenimiento ADVERTENCIA FAM en servicio Peligro de lesión Desconecte el grupo antes de efectuar ► cualquier trabajo de mantenimiento. Para más detalles, ver la página 48. La seguridad de todas las personas que van a entrar en contacto con el FAM y la disponibilidad del grupo dependen de una asistencia técnica y un mantenimiento regulares.
Realización de los trabajos de mantenimiento error Cambiar el filtro de aire Limpiar el tamiz Compruebe el AquaSensor Compruebe el interruptor a flotador de la bandeja colectora de aceite Bomba de vacío Compruebe el nivel de aceite Cambie el aceite y el elemento separador de aceite Limpiar y comprobar la capota del ventilador...
Realización de los trabajos de mantenimiento Sistema eléctrico Compruebe si las aberturas de paso para los cables presentan daños Compare el consumo de corriente de los motores con los valores nominales de las placas de características. Efectúe la revisión de seguridad eléctrica según DIN VDE 0702 o la directriz nacional pertinente Cambie todos los tubos flexibles después de 5 años como máximo.
Realización de los trabajos de mantenimiento Comprobación de la luz de aviso de error Para comprobar la luz indicadora de error, conecte el FAM mediante el interruptor principal. A continuación, la luz indicadora "Error/grupo desconectado" se enciende. Vacíe la bandeja colectora de aceite. Vacíe la bandeja colectora de aceite abriendo el tornillo de cierre (X).
Realización de los trabajos de mantenimiento Vaciado de la cámara de vacío Vacíe la cámara de vacío a través de la válvula de bola o con la bomba. Para ello, proceda como se describe a continuación. Vaciado de la cámara de vacío mediante la válvula de bola Coloque un recipiente colector apropiado debajo de la válvula de bola.
Página 60
Realización de los trabajos de mantenimiento Compruebe el nivel de la cámara de vacío mediante el indicador del nivel de llenado. Si en el indicador de nivel de llenado no se ve ningún fluido, cierre la válvula de bola. Vierta el aceite de nuevo en el tanque o bien elimínelo conforme a la normativa de protección del medioambiente.
Realización de los trabajos de mantenimiento Vaciado de la cámara de vacío a través de la bomba Al vaciar la cámara de vacío mediante la bomba, el fluido se extrae de la cámara de vacío y se suministra al retorno. Para vaciar la cámara de vacío a través de la bomba, proceda de la siguiente forma: Si el grupo está...
Página 62
Realización de los trabajos de mantenimiento La luz indicadora "Error/grupo desconectado" se enciende. Desconecte el grupo mediante el interruptor principal (1). Cierre todas las válvulas de la entrada y la salida (IN/OUT) FAM 5 62 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Realización de los trabajos de mantenimiento Vaciar el calefactor Vacíe el calefactor a través del tornillo de purga. Vierta el aceite de nuevo en el tanque o bien elimínelo conforme a la normativa de protección del medioambiente. Para vaciar el calefactor, proceda de la siguiente forma: Detenga el grupo mediante el interruptor de desconexión y desconecte el FAM en el interruptor principal.
Página 64
Realización de los trabajos de mantenimiento Extraiga el tornillo de purga del calefactor girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Recoja el fluido que sale en un recipiente adecuado. Vierta el aceite de nuevo en el tanque o bien elimínelo conforme a la normativa de protección del medioambiente.
Realización de los trabajos de mantenimiento Cambio del filtro de aire Cambie el filtro de aire (3.73) semestralmente. Si el FAM se encuentra en un entorno con mucho polvo o humedad, los intervalos de mantenimiento se acortarán consecuentemente. Para cambiar el filtro de aire, proceda de la siguiente forma: Desenrosque manualmente el filtro de aire (3.73) en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Realización de los trabajos de mantenimiento Bomba de vacío La bomba de vacío consta de los componentes descritos a continuación: Pos. Designación Tubo de carga de aceite Tornillo purgador Indicador de nivel de aceite Separador de aceite Conexión de aspiración Salida de aire Tornillo de seguridad del conector Conector al transmisor de nivel...
Realización de los trabajos de mantenimiento Compruebe el nivel de aceite AVISO Servicio sin aceite para bombas de vacío La bomba de vacío se destruye La bomba de vacío requiere como medio de servicio exclusivamente ► aceite sintético para bombas de vacío conforme a la norma DIN 51506, grupo VDL, ISO VG100.
Para llenar la bomba de vacío, proceda como se describe en la página 69. Para el rellenado utilice exclusivamente aceite sintético para bombas de vacío de acuerdo con la norma DIN 51506, grupo VDL, ISO VG100. Puede obtener el aceite para bombas de vacío en HYDAC con el siguiente n.º de referencia: Descripción N.º...
Realización de los trabajos de mantenimiento Llenado/rellenado de la bomba de vacío ADVERTENCIA Superficies calientes Peligro de quemaduras Manténgase alejado de las superficies ► calientes. Deje que se enfríe la bomba de vacío antes ► de efectuar cualquier trabajo. Para llenar la bomba de vacío, proceda de la siguiente forma: Desconecte el grupo con el interruptor principal y retire el enchufe de red.
Página 70
Realización de los trabajos de mantenimiento Extraiga el interruptor a flotador (m) de la bomba de vacío con una llave de boca de entrecaras 24 mm en el sentido contrario a las agujas del reloj. Extraiga con cuidado el interruptor a flotador de la bomba de vacío tirando de él hacia arriba.
Página 71
Realización de los trabajos de mantenimiento Introduzca el indicador de nivel en la bomba de vacío desde arriba. Para facilitar el montaje, levante hacia arriba el cuerpo flotante inferior. Enrosque el interruptor a flotador (m) en la bomba de vacío con una llave de boca de entrecaras 24 mm en el sentido de las agujas del reloj y apriételo.
Realización de los trabajos de mantenimiento Vaciado de la bomba de vacío ADVERTENCIA Superficies calientes Peligro de quemaduras Manténgase alejado de las superficies ► calientes. Deje que se enfríe la bomba de vacío antes ► de efectuar cualquier trabajo. FAM 5 72 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Página 73
Realización de los trabajos de mantenimiento Para vaciar la bomba de vacío, proceda de la siguiente forma: Desconecte el grupo con el interruptor principal y retire el enchufe de red. Espere hasta que la bomba de vacío se haya enfriado. Coloque en el suelo un recipiente debajo de la válvula de bola de purga que sea adecuado para recoger ~ 1 litro de aceite para bombas de vacío.
Realización de los trabajos de mantenimiento Cambio del aceite de la bomba de vacío Realice el primer cambio de aceite pasadas las 100 primeras horas de servicio. Posteriormente, el intervalo aumenta a ~ 3000 horas o cada seis meses. Cambie el aceite únicamente con la bomba de vacío en caliente: ...
Realización de los trabajos de mantenimiento Cambiar el elemento separador de aceite de la bomba de vacío La neblina de aceite o el consumo elevado de corriente del motor de accionamiento (reacción del guardamotor) son indicadores de que el elemento separador de aceite está sucio. Para llevar a cabo esta tarea necesitará...
Realización de los trabajos de mantenimiento Limpiar el tamiz AVISO Funcionamiento sin tamiz La bomba resultará dañada No se admite el funcionamiento sin tamiz. ► Limpie el tamiz con regularidad. ► Para proteger la bomba de las partículas grandes de impurezas o de otros cuerpos extraños, se ha montado un colector de impurezas con tejido de tamiz delante de la entrada de la bomba.
Realización de los trabajos de mantenimiento Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido Si la luz indicadora "Cambiar filtro de fluido" se enciende, sustituya el elemento filtrante tal y como se describe a continuación: Desconecte el FAM con el interruptor principal y cierre los dispositivos de bloqueo que se encuentran en la entrada y la salida para evitar el retroceso del...
Página 78
Realización de los trabajos de mantenimiento Desplace hacia abajo el vaso del filtro junto con el elemento filtrante. Retire (2) el elemento filtrante del vaso del filtro girándolo ligeramente (1). FAM 5 78 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Página 79
Realización de los trabajos de mantenimiento Limpie de suciedad y residuos el interior del vaso del filtro. Compruebe los daños de la junta tórica del vaso del filtro. Si fuese necesario, sustitúyalo. Humedezca ligeramente la junta tórica del elemento filtrante con el líquido. Humedezca ligeramente as juntas tóricas del elemento filtrante con el líquido.
Página 80
Realización de los trabajos de mantenimiento Presione el nuevo elemento filtrante girándolo ligeramente en el alojamiento del filtro. 10. Levante hacia el alojamiento del vaso del filtro junto con el elemento filtrante. FAM 5 80 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Página 81
Realización de los trabajos de mantenimiento 11. Mueva la abrazadera de sujeción (1) desde el vaso del filtro hasta el reborde superior. Apriete la abrazadera de sujeción en el sentido de las agujas del reloj con una llave hexagonal SW 6 mm. El par de arranque es de 5 Nm 12.
Realización de los trabajos de mantenimiento Mantenimiento del calefactor (opcional) ADVERTENCIA Superficies calientes Peligro de quemaduras Deje que se enfríe el calefactor antes de ► efectuar cualquier trabajo. Si se utilizan diferentes aceites, puede formarse una capa sobre el elemento calefactor.
Realización de los trabajos de mantenimiento Desmontaje/montaje de la barra calefactora Para desmontar la barra calefactora, proceda de la siguiente forma: Detenga el grupo mediante el interruptor de desconexión y desconecte el FAM en el interruptor principal. Extraiga el enchufe de alimentación de red o desconecte el FAM de la red eléctrica.
Página 84
Si es necesario, sustituya la barra calefactora o el tubo que la envuelve. Para ello, póngase en contacto con HYDAC. 14. Envuelva la rosca de conexión de la barra calefactora con cinta de teflón para cerrarla herméticamente.
Página 85
Realización de los trabajos de mantenimiento 22. Compruebe la estanqueidad del calefactor mientras está en servicio. 21. La limpieza/sustitución del calefactor ha finalizado. FAM 5 85 / 104 BEWA FAM5 3667663b es 2012-12-12.doc 2012-12-12...
Realización de los trabajos de mantenimiento Restauración del termostato de seguridad Si el calefactor alcanza una temperatura de 110 ºC, se activa el termostato de seguridad. A continuación, debe restablecer manualmente el termostato de seguridad. Para ello, proceda de la siguiente forma. Desmontar la tapa del calefactor: Detenga el grupo mediante el interruptor de desconexión y desconecte el FAM en...
Página 87
Realización de los trabajos de mantenimiento Apriete la parte superior del calefactor introduciendo los 2 tornillos. 10. Coloque el botón de ajuste del calefactor sobre el eje desde arriba. Tenga en cuenta que el botón de ajuste solo encaja en una posición en el eje. 11.
Realización de los trabajos de mantenimiento Comprobación del AquaSensor AS1000 Compruebe anualmente el AquaSensor con el set de calibración y compensación. Este puede obtenerse en HYDAC con el n.º de referencia 3122629. En las instrucciones del juego de calibración y compensación puede obtener más detalles.
Repuestos Repuestos Al efectuar pedidos de las piezas de recambio, indique siempre la denominación completa del grupo que aparece en la placa de características y el número serie. Cantid Designación N.º de referencia Filtro de ventilación 0030 MG 020 300873 Grupo constructivo motor-bomba Tamiz 1/2 compl., compuesto de: 6019635...
Repuestos Bomba de vacío Cantid Designación N.º de referencia Bomba de vacío Tapón de cierre para la salida de aire Tubo flexible de llenado y vaciado Válvula de bola para el vaciado 551093 Juego de mantenimiento de la bomba de vacío 6014161 compuesto por elemento separador de aceite y juntas...
Para garantizar un perfecto funcionamiento y una larga vida a su FluidAqua Mobil, es imprescindible ejecutar periódicamente los trabajos de inspección y mantenimiento. Nuestro HYDAC Servicenter le ofrece la posibilidad de encargarse de dichos trabajos en períodos acordados y a un precio fijo. HYDAC SERVICE GMBH Friedrichstaler Straße 15a, Werk 13...
Almacenamiento/puesta fuera de servicio del FAM Almacenamiento/puesta fuera de servicio del FAM Antes de almacenar el grupo, deberá vaciarlo por completo, incluidos todos los componentes, tal y como se describe en el mantenimiento. Retire el enchufe de conexión y fije los tubos y el cable de red en el grupo. El grupo se debe almacenar en estancias limpias y secas (no en condensación).
Datos técnicos Datos técnicos Las datos específicos del grupo debe tomarlos de la placa de características. Caudal a 50 Hz ~ 5 l/min Fluidos permitidos ** Fluidos compatibles con juntas NBR: aceites minerales según DIN 50524 aceites para engranajes según DIN 51517, 51524 Fluidos compatibles con juntas FKM (FPM, ®...
Página 94
Datos técnicos Rango de temperatura de 10 … 40 °C / 32 … 104 °F almacenamiento ** Humedad ambiente relativa ** máximo 90 %, no condensable Potencia eléctrica absorbida ~ 1 kW/16 A en caso de fusible automático (sin calefactor)/protección por con característica de activación C fusible externo necesaria Potencia calorífica (opcional)
Datos técnicos Conexión - vista general Pos. FAM 5 42L/M52x2 Conexión entrada (rosca externa)* Adaptador G1 ½ A Adaptador (rosca externa)** 28L/M36x2 Conexión salida (rosca externa)* Adaptador G1 A Adaptador (rosca externa)** Conexión del 42L/M52x2 tubo de (rosca interna)*** aspiración Adaptador G1 ½...
Página 96
Datos técnicos Adaptador (rosca externa)** Conector D según norma ISO 8434-1 Serie L (de conformidad con la norma ISO 12151, Forma S, Serie L) Espiga roscada según norma ISO 1179-2 (forma E) ***) Conector N según norma ISO 8434-4 Serie L (de conformidad con la norma ISO 12151, Forma SWS, Serie L) En el volumen de suministro del FAM se incluyen las posiciones 1-4.
Número de modificación Versión. (Siempre recibirá la última versión) Indicaciones complementarias Sin datos Serie con módulo por radiofrecuencia GSM (HYDAC CSI-F-10) Material de la junta FKM Indicación máxima en función del equipamiento. Pueden solicitarse otros fluidos, viscosidades o rangos de temperatura.
Declaración de conformidad CE En el presente documento declaramos que el siguiente producto cumple, tanto por su diseño, construcción como por el modelo comercializado por Hydac, los requisitos en materia de seguridad y salud fundamentales de las normas abajo especificadas.
Índice de palabras clave/índice Índice de palabras clave/índice A E Aceite de compresor ............. 78 Editor ................2 Aceite de turbina............23 Einschalter ..............45 Aceite hidráulico ..........23, 38, 47 Elemento filtrante............93 Aceite lubricante ............. 38, 47 Elementos de mando ..........4, 44 Aceite mineral ............12, 101 Eliminación de residuos ..........15 Aceite para bombas de vacío ......21, 72, 94 Entrada................
Página 100
Índice de palabras clave/índice S Mantenimiento ............5, 86 Margen de viscosidad de servicio........97 montar................39 Salida..............26, 41, 69 Salida de aire............41, 69 N SensorMonitoring Unit ..........26 Separador de aceite ............69 Servicio............5, 13, 71, 95 Nivel acústico ..............98 Solución ..............4, 53 Nivel de aceite............... 54 Normativa ..............11 T O Tamaño ............24, 97, 101 Tamiz............... 31, 93 OFF ................