Seat
Asiento
Siège
Peg
Clavija
Attache
3
• Position the seat so that the inside (ribbed side) is up and the star
marking
is toward you.
• Fit the yellow slots on the pad to the seat pegs on either side of
the star marking
.
• Colocar la silla de modo que el interior (lado con salientes) quede
hacia arriba y la marca de estrella
• Ajustar las ranuras amarillas del colchón en las clavijas de la silla
a los lados de la marca de estrella
• Placer le siège de façon que l'intérieur (côté rainuré) se trouve
vers le haut et que l'étoile
• Insérer les attaches situées de chaque côté de l'étoile
fentes jaunes du coussin.
Assembly
Star Marking
Star Marking
Marca de estrella
Marca de estrella
Étoile
Étoile
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Pad
Fentes
Fentes
Almohadilla
Coussin
apunte hacia Ud.
.
se trouve face à soi.
Montaje
Assemblage
Peg
Clavija
Attache
4
• Pull the pad through the seat. Wrap the edges of the pad around
the outside of the seat.
• Jalar la almohadilla por el asiento. Envolver los bordes de la
almohadilla alrededor de la parte exterior del asiento.
• Faire passer le coussin dans le siège. Enrouler les bords du
coussin autour de la partie extérieure du siège.
dans les
5
• Fit the other six button holes in the seat pad onto the corresponding
pegs on the seat.
• Ajustar las seis ranuras restantes del colchón de la silla en las
clavijas correspondientes de la silla.
• Insérer les attaches du siège dans les six autres fentes du coussin.
6