Acondicionador del aire de habitación (24 páginas)
Resumen de contenidos para Panasonic CW-C60YU
Página 1
OPERATING INSTRUCTIONS CW-C60YU Model CW-C80YU Please read these operating instructions thoroughly ENGLISH before using your air conditioner and keep for future ESPAÑOL reference. For assistance, please call : 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to : [email protected] or refer to www.panasonic.com F563046...
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Please observe the following safety precautions when using your air conditioner. If you fail to observe the precautions, it could cause fire, electrical shock or personal injury. • Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire. Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.
Página 4
OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN WARNING This sign warns of risk of death or serious injury. Esta señal indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA • Do not modify the length of the power cord or use an extension cord. •...
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD This sign warns of injury or damage to property. CAUTION CUIDADO Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la propiedad. • Switch off the breaker and remove the power plug from the socket if •...
OPERATION PRECAUTIONS PRECAUCIONES DE OPERACIÓN This sign warns of injury or damage to property. CAUTION CUIDADO Esta señal indica peligro de lesiones o daño a la propiedad. • Ventilate the room occasionally where the unit is installed. • Do not expose the unit to direct sunlight during operation. •...
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Front intake grille Compressor CAUTION Rejilla frontal de la Compresor CUIDADO toma de aire Front grille Please remove the shipping blocks fixed REMOVE Rejilla frontal REMUEVA to the compressor and front grille before installation.
SELECT THE BEST LOCATION Indoor side Outdoor side (Single or Double hung window) Lado interior Lado exterior ELIJA LA MEJOR UBICACIÓN 12 inches (Ventana de guillotina simple o doble) Window 12 pulgadas Ventana Window 18– inches Ventana 18– pulgadas SIDE VIEW 12 inches VISTA LATERAL 12 pulgadas...
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Remove the front grille Front grille Rejilla frontal Quite la rejilla frontal Quite las cintas adhesivas de los lados Remove the adhesive tapes from all sides de la rejilla frontal.
CABINET INSTALLATION INSTALACION DEL CAJA Cut the “Sealing Ribbon” to the proper length, and attach it along the bottom edge of the bottom window sash. Corte la cinta de sellar del largo apropiado y colóquela a lo largo Window sash sealing ribbon de la parte inferior de la ventana de guillotina.
AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws Reinstale las ménsulas de retención del chasis y apriete bien los tornillos Clockwise. En el sentido del reloj. Chassis grounding screw Clockwise.
PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTO THE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DE TOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then push it down to close tight. Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la derecha para readjuntar las lengüetas y luego tire hacia abajo para dejar bien cerrado.
PART IDENTIFICATION PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES MAIN UNIT UNIDAD PRINCIPAL Cabinet Caja Air inlet louver Tomas de aire para ventilación Front grille Rejilla frontal Air filter (Behind the front intake grille) Filtro de aire (detras de la rejilla frontal de toma de aire)
Página 14
VENTILATION LEVER PALANCA DE VENTILACIÓN When the slide lever is in the : When the slide lever is in the : Cuando la palanca se encuentra deslizada Cuando la palanca se encuentra deslizada en la: en la: – “CLOSE” position, the ventilation door –...
AIR CONDITIONER OPERATION AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Open the control panel cover 1. Abra la cubierta del panel de control THERMOSTAT COOL HIGH COOL HIGH COOL ECONOMY 2. Power Supply Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position;...
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAUTION CUIDADO Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord and cleaning the unit. Switch off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Siempre apague el acondicionador de aire antes de desenchufar el cable de poder y limpiar la unidad.
Página 17
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Do not clean with benzene, thinners, scouring powders or corrosive chemicals. No limpie usando bencina, tíner, polvo de fregar, paños empapados en productos químicos. Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud.
ENERGY SAVING HINTS ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA Avoid direct sunlight and heat Keep curtains or drapes closed to keep out direct sunlight during cooling operation. Avoid heat. Evite la luz solar directa y el calor Mantenga cortinas o cubiertas de cortinas cerradas para asi mantener fuera la luz solar mientras se realiza la operación de enfriamiento.
Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más cercano. Para asistencia, por favor llame : 1-800-211-PANA (7262) o envíe un e-mail a : [email protected] If the unit is too noisy during operation. Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento.
Página 20
Panasonic todos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al dealer or servicenter. centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio Service information can be obtained 24 de atención al público esta disponible las 24 horas del hours/day by calling día, llamando por teléfono al número 1-800-211-...
PRODUCT SPECIFICATION PRODUCT SPECIFICATION ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Model CW-C60YU CW-C80YU Modelo COOLING CAPACITY 5.800 7.800 Btu/h CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO 5,800 7,800 ELECTRICAL RATING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICIDAD Frequency (Hz) Frecuencia Voltage Voltaje Current...
Página 22
This Panasonic Room Air Conditioner has been designed to keep your room comfortably cool with maximum energy efficiency and minimal noise. Este Acondicionador De Aire Panasonic ha sido diseñado para mantener la habitación a una temperatura comfortable con máxima eficiencia de energia y mínimo ruido.
Página 23
ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter.