Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ariston ASL75CXS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Start and Programs, 4-6 Choosing a program Table of programs The controls Laundry, 7-8 Sorting your laundry ASL75CXS Wash care labels Special clothing items Drying times Maintenance and Care, 9 When to switch off the electricity Clean the filter after each cycle...
  • Página 2: Warnings And Safety Instructions

    Warnings and Safety Instructions Do not use the dryer unless the filter and condenser are ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. securely in place (see Maintenance). These warnings are given for safety reasons and must Clean the condenser unit at regular intervals (see be read carefully.
  • Página 3: Dryer Descriptions

    Dryer Description To open the door The features Rating plate Press and release the front panel in position shown Door latch Door catch Air intake grille Condenser cover Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel START/CANCEL On/Off Button OPTION Filter Care Light...
  • Página 4: Start And Programs

    Start and Programs Choosing a program 9. Press the START button to begin. During the drying program, you can check on 1. Plug the dryer into the electrical socket. your laundry and take out the items that are dry while others continue drying. When you close 2.
  • Página 5 Start and Programs Programs ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select program. Note: Program What it does... How to set it... Sensor Dry 1. Position the PROGRAMS knob Options available: Dries your clothes on HIGH heat Alarm, Delayed Start, setting, ready for putting away.
  • Página 6: The Controls

    Start and Programs The Controls High Heat When available this button selects high heat. Press this button and a high heat setting is selected and the light next to the button comes on. Timed programs have a PROGRAMS knob default to low heat. If the light alongside the button is on then pressing the button selects a low heat setting ! Warning, if after pressing the start button, the and the light goes out.
  • Página 7: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Página 8: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Times are approximate and can vary depending upon: Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special Amount of water retained in clothes after spin care on LOW heat setting. Avoid drying for a long cycle: towels and delicates retain a lot of water.
  • Página 9: Maintenance And Care

    Maintenance and Care When to switch off the electricity Cleaning the condenser unit ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning Periodically (every month) remove the condenser unit it and during maintenance activities. and clean any build up of fluff from between the plates by rinsing it under the tap with cold water.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Before you call our Customer Care Department, go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power outage. The fuse has blown.
  • Página 11: Installation

    Installation Instructions Read these instructions with care. 7. Connect the L1, N and L2 wires. These instructions are provided for use by qualified On flat cords the center wire installers, in addition the installation must comply with: is the Neutral conductor, fit to In the United States, in accordance with the the terminal marked ‘N’.
  • Página 12: Water Drain

    Your dryer needs a drain to discharge the water The dryer is provided with a stacking kit, which allows condensed during the drying process. the dryer to be fitted to the top of an Ariston washing Simply fit the hose provided into this drain, if the dryer machine:...
  • Página 13 STATEMENT OF ARISTON WARRANTY The warranties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston appliances sold to the first using purchaser by Ariston or its authorized distributors, dealers, retailers or service centres in the United States or Canada.
  • Página 14: Folleto De Cuidados, Uso E Instalación

    Puesta en marcha y programas, 17-19 Selección de un programa Tabla de programas Los mandos Colada, 20-21 Selección de la colada ASL75CXS Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados, 22 Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del filtro después de cada ciclo...
  • Página 15: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    Advertencias e instrucciones de seguridad No utilice la secadora si el filtro y el condensador no ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de están correctamente instalados (véase Mantenimiento). conformidad con las normas de seguridad internacionales. Limpie el condensador a intervalos periódicos (véase Estas advertencias se incluyen por motivos de Mantenimiento).
  • Página 16: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta La configuración Placa de identificación Pulse y suelte el panel frontal en la posición indicada Pestillo de la puerta Enganche de la puerta Rejilla de Cubierta del condensador admisión de Retén de la cubierta del condensador Filtro aire (Tire para abrir)
  • Página 17: Puesta En Marcha Y Programas

    Puesta en marcha y programas Selección de un programa 9. Para comenzar, pulse el bóton inicio/cancelar (START). D urante el programa de secado, puede ir revisando 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. la colada y retirar las prendas ya secas mientras las demás continúan secándose.
  • Página 18 Puesta en marcha y programas Programas ! Si no se enciende el testigo Encendido/Apagado (On/Off): pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y, a continuación, seleccione un programa. Programa Nota: Qué hace... Cómo configurarlo... Secado por sensor 1. Sitúe el mando PROGRAMAS en Opciones disponibles: Seca las prendas con el ajuste la posición...
  • Página 19: Los Mandos

    Puesta en marcha y programas Los mandos Alta temperatura (HIGH HEAT) Cuando está disponible, este botón permite seleccionar una temperatura alta. Pulsándolo seleccionará la opción de alta temperatura, y se iluminará el testigo situado a su lado. De Mando PROGRAMAS manera predeterminada, los programas temporizados tienen ! Advertencia, Si después de pulsar el botón inicio baja temperatura.
  • Página 20: Colada

    Colada Selección de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas Observe las etiquetas de las prendas, en especial la para asegurarse de que los artículos pueden primera vez que vaya a ponerlas en la secadora. Los secarse con esta secadora.
  • Página 21: Prendas Especiales

    Colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: Mantas y colchas: los artículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con El volumen de agua que retengan las prendas tras especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura. el centrifugado: las toallas y prendas delicadas Evite secarlas durante períodos prolongados.
  • Página 22: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del condensador Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizando, Periódicamente (todos los meses), extraiga el cuando la esté limpiando y durante las actividades de condensador y limpie la borra o fibras que puedan mantenimiento.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas : Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto. marcha.
  • Página 24: Instalación

    Instrucciones de instalación Lea detenidamente estas instrucciones. 7. Conecte los conductores L1, N y L2. En los cables planos, el conductor Las instrucciones están previstas para los instaladores central es el neutro; conéctelo cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a al terminal ‘N’.
  • Página 25: Drenaje De Agua

    La secadora requiere un punto de drenaje para La secadora incluye un kit de apilado, que permite descargar el agua condensada durante el proceso de colocarla encima de una lavadora Ariston: secado. Modelo AW125NA Todo lo que debe hacer es conectar la manguera Modelo AW129NA incluida al punto de drenaje.
  • Página 26: Enunciado De La Garantía De Ariston

    ENUNCIADO DE LA GARANTÍA DE ARISTON La garantía otorgada por (Ariston) en este enunciado de garantías se aplica solamente a los aparatos Ariston vendidos al primer comprador por Ariston o sus distribuidores autorizados, vendedores, revendedores y centros de asistencia en los Estados Unidos y Canadá. Las garantías aquí incluidas nos son transferibles.
  • Página 27 Caractéristiques Le panneau de contrôle Démarrage et programmes, 30-32 Choisir un programme Table des programmes Les commandes Lessive, 33-34 ASL75CXS Trier votre lessive Laver les vêtements délicats Vêtements spéciaux Temps de séchage Entretien et soins, 35 Quand couper l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle...
  • Página 28: Instructions De Mise En Garde Et De Sécurité

    Instructions de mise en garde et de sécurité N’utilisez pas la sécheuse si le filtre et le condensateur ne ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. sont pas fixés adéquatement en place (voir Entretien). Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de Nettoyez le condensateur à...
  • Página 29: Description De La Sécheuse

    Description de la sécheuse Pour ouvrir la porte Caractéristiques Appuyez et relâchez le panneau Plaque signalétique avant selon la position illustrée Loquet de la porte Verrou de la porte Grille de la prise d’air Couvercle du condenseur Poignée du couvercle du condenseur Filtre (tirez pour ouvrir) Le panneau de contrôle...
  • Página 30: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et programmes Choisir un programme 9. Appuyez sur le bouton DÉMARRER (START) pour démarrer l’appareil. D urant le programme de séchage, vous pouvez 1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique. vérifier votre lessive et retirer les articles qui sont 2.
  • Página 31 Démarrage et programmes Programmes ! Si le témoin Marche/Arrêt (On/Off) n’est pas allumé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) puis sélectionnez un programme. Note: Programme Ce qu’il fait… Comment le programmer… Placez le bouton PROGRAMMES ptions disponibles Capteur de èche vos vêtements à séchage Alarme (ALARM), Heure Différée chaleur ÉLEVÉE, ils sont...
  • Página 32: Les Commandes

    Démarrage et programmes Les Commandes Chaleur élevée (HIGH HEAT) L orsque disponible, ce bouton sélectionne une chaleur élevée . Appuyez sur ce bouton et vous sélectionnez une chaleur élevée. Bouton PROGRAMMES Le voyant lumineux qui se trouve à côté du bouton s’allume. Les programmes minutés partent par défaut à...
  • Página 33: Lessive

    Lessive Trier votre lessive Laver les vêtements délicats Vérifiez les symboles sur les étiquettes de vêtements Examinez les étiquettes de vos vêtements, en pour vous assurez que vos articles peuvent être particulier lorsqu’il s’agit d’un premier séchage à la séchés à la machine. machine.
  • Página 34: Vêtements Spéciaux

    Lessive êtements Spéciaux Les temps sont approximatifs et peuvent varier selon: Couvertures et couvre-lits : articles en acrylique La quantité d’eau retenue par les vêtements après (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés le cycle d’essorage : les serviettes et les tissus avec une attention particulière au réglage à...
  • Página 35: Entretien Et Soins

    Entretien et soins Quand vous devez déconnecter l’électricité Nettoyage du condenseur Débranchez la sécheuse lorsque vous ne l’utilisez Périodiquement (tous les mois) retirez le condenseur pas, lorsque vous la nettoyez et durant l’entretien. et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant à...
  • Página 36: Dépannage

    Dépannage A vant de contacter notre service d'assistance à la clientèle, examinez les suggestions de dépannage suivantes Problème: Causes possibles / Solution: La sécheuse ne démarre pas. La fiche n’est branchée dans la prise ou le contact ne se fait pas correctement.
  • Página 37: Installation

    Instructions d’installation Lisez avec soin ces instructions. 7. Branchez les fils L1, N et L2. Sur les cordons plats, le fil central Ces instructions vous sont fournies pour être utilisées est le conducteur neutre, adaptez-le par un installateur qualifié, et cette installation doit être à...
  • Página 38: Drain D'eau

    Adaptez simplement le tuyau fourni à ce drain, si la Ariston: sécheuse est superposée ou installez-le à côté de la Modèle AW125NA laveuse si les deux machines peuvent partager le Modèle AW129NA...
  • Página 39: Déclaration De Garantie Ariston

    La durée de la garantie est limitée à une année à compter de la date d’achat. Ariston se chargera de réparer ou de remplacer gratuitement toute pièce ou partie devenue défectueuse dans des conditions d’usage domestique normal. Les frais d’expédition et de main-d’oeuvre sont inclus. La réparation sous garantie doit être effectuée par un Centre de service après-vente autorisé...
  • Página 40 1 9 5 0 5 2 7 8 9 . 0 2 02/2008 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton...

Tabla de contenido