Puesta en marcha y programas, 17-19 Selección de un programa Tabla de programas Los mandos Colada, 20-21 Selección de la colada ASL75CXS Etiquetas de instrucciones de lavado Prendas especiales Tiempos de secado Mantenimiento y cuidados, 22 Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del filtro después de cada ciclo...
Advertencias e instrucciones de seguridad No utilice la secadora si el filtro y el condensador no ! La secadora ha sido diseñada y fabricada de están correctamente instalados (véase Mantenimiento). conformidad con las normas de seguridad internacionales. Limpie el condensador a intervalos periódicos (véase Estas advertencias se incluyen por motivos de Mantenimiento).
Descripción de la secadora Para abrir la puerta La configuración Placa de identificación Pulse y suelte el panel frontal en la posición indicada Pestillo de la puerta Enganche de la puerta Rejilla de Cubierta del condensador admisión de Retén de la cubierta del condensador Filtro aire (Tire para abrir)
Puesta en marcha y programas Selección de un programa 9. Para comenzar, pulse el bóton inicio/cancelar (START). D urante el programa de secado, puede ir revisando 1. Enchufe la secadora a la toma de corriente eléctrica. la colada y retirar las prendas ya secas mientras las demás continúan secándose.
Página 18
Puesta en marcha y programas Programas ! Si no se enciende el testigo Encendido/Apagado (On/Off): pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y, a continuación, seleccione un programa. Programa Nota: Qué hace... Cómo configurarlo... Secado por sensor 1. Sitúe el mando PROGRAMAS en Opciones disponibles: Seca las prendas con el ajuste la posición...
Puesta en marcha y programas Los mandos Alta temperatura (HIGH HEAT) Cuando está disponible, este botón permite seleccionar una temperatura alta. Pulsándolo seleccionará la opción de alta temperatura, y se iluminará el testigo situado a su lado. De Mando PROGRAMAS manera predeterminada, los programas temporizados tienen ! Advertencia, Si después de pulsar el botón inicio baja temperatura.
Colada Selección de la colada Etiquetas de instrucciones de lavado Observe los símbolos de las etiquetas de las prendas Observe las etiquetas de las prendas, en especial la para asegurarse de que los artículos pueden primera vez que vaya a ponerlas en la secadora. Los secarse con esta secadora.
Colada Prendas especiales Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de: Mantas y colchas: los artículos de fibras acrílicas (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) deben secarse con El volumen de agua que retengan las prendas tras especial cuidado con el ajuste de BAJA temperatura. el centrifugado: las toallas y prendas delicadas Evite secarlas durante períodos prolongados.
Mantenimiento y cuidados Cuándo desconectar la electricidad Limpieza del condensador Desenchufe la secadora cuando no la esté utilizando, Periódicamente (todos los meses), extraiga el cuando la esté limpiando y durante las actividades de condensador y limpie la borra o fibras que puedan mantenimiento.
Solución de problemas Antes de llamar al Departamento de Atención al cliente, siga estas sugerencias para resolver problemas : Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está correctamente enchufado, o bien no hace contacto. marcha.
Instrucciones de instalación Lea detenidamente estas instrucciones. 7. Conecte los conductores L1, N y L2. En los cables planos, el conductor Las instrucciones están previstas para los instaladores central es el neutro; conéctelo cualificados. Asimismo, para la instalación se estará a al terminal ‘N’.
La secadora requiere un punto de drenaje para La secadora incluye un kit de apilado, que permite descargar el agua condensada durante el proceso de colocarla encima de una lavadora Ariston: secado. Modelo AW125NA Todo lo que debe hacer es conectar la manguera Modelo AW129NA incluida al punto de drenaje.
ENUNCIADO DE LA GARANTÍA DE ARISTON La garantía otorgada por (Ariston) en este enunciado de garantías se aplica solamente a los aparatos Ariston vendidos al primer comprador por Ariston o sus distribuidores autorizados, vendedores, revendedores y centros de asistencia en los Estados Unidos y Canadá. Las garantías aquí incluidas nos son transferibles.