Ocultar thumbs Ver también para CENTRALINA CT3IND:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRALINA CT3IND
Quadro di comando programmabile per cancelli scorrevoli
Guida per l'installazione
1 / 10
6-1622598
REV.3
23/09/2020
ITA
ENG
FRA
ESP
DEU
POR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allmatic CENTRALINA CT3IND

  • Página 1 CENTRALINA CT3IND Quadro di comando programmabile per cancelli scorrevoli Guida per l’installazione 1 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 2 1. Introduzione II quadro di comando CT3IND é un’apparecchiatura adatta a gestire l’azionamento ed il controllo di cancelli scorrevoli industriali con motore monofase 230Vac / trifase 400Vac, in modo semplice e completo, progettata per soddisfare qualsiasi esigenza. La CT3IND è dotata di una funzionalità che permette il rilevamento di eventuali ostacoli durante la corsa del cancello, oltre che della funzione salvamotore che permette di proteggere il motore in caso di sovracorrenti.
  • Página 3 2. Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione tra i morsetti Non collegare la scheda direttamente alla rete 1, 2 e 3 della centralina se si utilizza elettrica ma prevedere un dispositivo che possa S (N) un’alimentazione trifase 400 Vac. assicurare disconnessione onnipolare Collegare il cavo d’alimentazione tra i morsetti...
  • Página 4 INGRESSO CHIUDI COM. Collegare il pulsante CLOSE tra il morsetto 21 e 25 della morsettiera. CLOSE. ATTENZIONE: Lasciare aperto se non utilizzato. INGRESSO STOP COM. Collegare il contatto NORMALMENTE CHIUSO dello STOP tra il morsetto 21 e 26 della morsettiera. STOP ATTENZIONE: ponticellare l’ingresso 21 all’ingresso 26 se non utilizzato.
  • Página 5: Avvertenze Generali

    3. Verifiche preliminari e avvertenze generali 3.1 Avvertenze generali Prima di dare alimentazione alla centrale eseguire i seguenti controlli: • L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti. • E’ necessario evitare di far scorrere i cavi di collegamento dei pulsanti, delle sicurezze e degli ingressi vicino a quelli di alimentazione della scheda e del motore.
  • Página 6 In condizioni di normale funzionamento il display si trova nella pagina principale dove viene visualizzato lo stato degli ingressi. Gli ingessi N.C. sono rappresentati dai segmenti verticali. Gli ingessi N.O. sono rappresentati dai segmenti orizzontali EDGE 2 L.S.OP. L.S.CL. EDGE 1 S.S.
  • Página 7  4.3 Menu “impostazioni essenziali” Da  premere il tasto P2 per accedere al menù “impostazioni essenziali” MENU VALORI IMPOSTABILI DESCRIZIONE DEFAULT MEMO  min-max  Permette di impostare il tempo di lavoro dell’automazione 5 s — 600s 30 s Permette di impostare il tempo di apertura pedonale (apertura parziale ...
  • Página 8 MENU VALORI IMPOSTABILI DESCRIZIONE DEFAULT MEMO  min-max Funzione di richiusura automatica da fotocellule.  Il cancello si chiude automaticamente 3 secondi dopo il transito attraverso le ON — OFF fotocellule. La funzione è attivabile solo con richiusura automatica abilitata. Funzione uomo presente.
  • Página 9: Diagnostica Errori

    MENU VALORI IMPOSTABILI DESCRIZIONE DEFAULT MEMO  min-max Funzionamento della luce ausiliaria. OFF: funzionamento luce di cortesia: la luce si attiva a seguito di un comando e rimane accesa per tutto il tempo della movimentazione spegnendosi dopo un tempo impostato dalla funzione . ...
  • Página 10: Smaltimento Del Prodotto

    ATTENZIONE! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto. ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna - Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: [email protected] 10 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 11 CONTROL UNIT CT3IND Programmable Control board for sliding gates Manual for installation 1 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 12 1. Introduction The control board CT3IND is a device suitable for operating and controlling the industrial sliding gates with single-phase motor 230V and three-phase 400Vac, in a simple and complete way; it is designed to satisfy all possible needs. The CT3IND is safe because it is designed with a sense that enables the detection of possible obstacles along the run, furthermore it has a motor protector that enables to protect the motor in case of over current.
  • Página 13 2. Connections Connect the power supply cable between the Do not connect the card directly to the electric clamps 1, 2 and 3 of the control unit if a three- network. Put a device that can ensure the S (N) phase power supply 400 Vac is used.
  • Página 14 CLOSE INPUT COM. Connect the button CLOSE between the clamp 21 and 25 of the control unit. CLOSE. ATTENTION: Leave it open if not used. STOP INPUT COM. Connect the NORMALLY CLOSED contact of the STOP between the clamp 21 and 26 of the terminal box.
  • Página 15: General Warnings

    3. Preliminary checks and general warnings 3.1 General warnings Before powering the control unit , carry on the following checks: • The electric installation and the logic functioning should be compliant with the law in force. • Avoid putting the connection cables of the buttons, security devices and inputs close to those of the power supply of the control unit and of the motor.
  • Página 16 Under the normal functioning conditions, the display is in the main page where the state of the inputs is displayed. The N.C. inputs are represented by vertical segments. The N.O. segments are reprsented by horizontal segments. EDGE 2 L.S.OP. L.S.CL. EDGE 1 S.S.
  • Página 17: Menu  Description

     4.3 Menu “basic settings” From  press the key P2 to enter the menu “basic settings” MENU SELECTABLE VALUES DESCRIPTION DEFAULT MEMO  min-max  Enables to set the working time of the automation. 5 s — 600s 30 s ...
  • Página 18 MENU SELECTABLE VALUES DESCRIPTION DEFAULT MEMO  min-max Automatic reclosing function from photocells.  The gate closes automatically 3 seconds after the passing through the photocells. ON — OFF The function can be activated only if the automatic reclosing os activated. Dead man function OFF: dead man function disabled.
  • Página 19 MENU SELECTABLE VALUES DESCRIPTION DEFAULT MEMO  min-max Functioning of the auxiliary light OFF: functioning of courtesy light: the light activates further a command and stays lit for all the motion period, going off after a time set by the function . ...
  • Página 20 CAUTION! – the regulations in force at local level may envisage heavy sanctions in case of abusive di- sposal of this product. ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna - Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: [email protected] 10 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 21 TABLEAU DE COMMANDE CT3IND Tableau de commande programmable pour portails coulissantes Guide pour l’installation 1 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 22 1. Introduction Le tableau de commande CT3IND est un équipement apte à gérer l’actionnement et le contrôle de portes coulissantes industriels avec un moteur monophasé 230 V et triphasé 400 V dans une façon simple et complète, conçue pour satisfaire n’importe quelle exigence. Le CT3IND est sure car elle est conçue avec un sense qui permet la détection de possible obstacles pendant la course de la porte, en plus elle prévoit aussi un dispositif de protection moteur qui permet de protéger le moteur en cas de surintensité.
  • Página 23 2. Connexions Brancher le câble d’alimentation entre les Ne pas brancher la carte directement au réseau bornes 1, 2 et 3 du tableau de commande si on électrique mais prévoir un dispositif qui puisse S (N) utilise une alimentation triphasée 400 Vac. assurer la déconnexion de tous les pôles de Brancher le câble d’alimentation entre les l’alimentation du tableau de commande.
  • Página 24 ENTREE FERME COM. Brancher la touche CLOSE entre la borne 21 et 25 de la boite à bornes.. CLOSE. ATTENTION: Laisser ouvert si non utilisé. ENTREE STOP COM. Brancher le contact NORMALEMENT FERME du STOP entre la borne 21 et 26 de la boite à bornes.
  • Página 25: Avertissements Générales

    3. Contrôles préliminaires et avertissements générales 3.1 Avertissements générales Avant d’alimenter le tableau de commande exécuter les contrôles suivants: • L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur. • Éviter de faire passer les câbles de liaison des touches, des sûretés et des entrées près des câbles d’alimentation de la fiche et du moteur. •...
  • Página 26: Menu "Configurations De Départ"

    En conditions de fonctionnement normal l’afficheur se trouve dans la page principale où vient affiché l’ état des entrées. Les entrées N.C. sont représentées par des segment verticaux. Les entrées N.O. sont représentés par des segment horizontales. EDGE 2 L.S.OP. L.S.CL.
  • Página 27  4.3 Menu “configurations essentiels” De  appuyer sur la touche P2 pour entrer dans le menu “configuration essentiels” MENU VALEURS DESCRIPTION SELECTIONNABLES DEFAUT MEMO  min-max  Permet de configurer le temps de fonctionnement de l’automation. 5 s — 600s 30 s Permet de configurer le temps d’ouverture piéton (ouverture partielle de ...
  • Página 28 MENU VALEURS DESCRIPTION SELECTIONNABLES DEFAUT MEMO  min-max Fonction de refermeture automatique par photocellules. Le portail se ferme automatiquement en 3 seconds après le passage à travers les  ON — OFF photocellules. La fonction est activable seulement avec refermeture automatique activée.
  • Página 29 MENU VALORI IMPOSTABILI DESCRIZIONE DEFAULT MEMO  min-max Fonctionnement de la lumière auxiliaire OFF: fonctionnement lumière de courtoisie: la lumière est activée suite à une com- mande et reste allumée pendant toute la période de mouvement en s’étei-  gnant après un temps réglé par la fonction . ON —...
  • Página 30 ATTENTION! – les règlements en vigueur au niveau local peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas d’élimination abusive de ce produit. ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna - Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: [email protected] 10 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 31 CENTRALITA CT3IND Cuadro de mando programable para cancelas corredizas Guía para la instalación 1 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...
  • Página 32: Introducción

    1. Introducción EI cuadro de mando CT3IND es un dispositivo apto para administrar el accionamiento y el control de cancelas corredizas industriales con motor monofasico 230Vac / trifásico 400Vac, de modo simple y completo, proyectada para satisfacer cualquier exigencia. La CT3IND ha sido proyectada con un sense que permite el relevamiento de eventuales obstáculos durante el recorrido de la cancela, además prevee un salvamotor que permite proteger el motor en caso de sobre corriente.
  • Página 33 2. Conexión Conectar el cable de alimentación entre los No conectar la tarjeta directamente a la red bornes 1, 2 y 3 de la centralita si se utiliza una eléctrica, prevee un dispositivo que puede asegurar S (N) alimentación trifásica 400 Vac. la desconexión omnipolar de la alimentación de la Conectar el cable de alimentación entre los centralita.
  • Página 34 ENTRADA CIERRE COM. Conectar el pulsador CLOSE entre el borne 21 y 25 de la bornera. CLOSE. ATENCION: Dejar abierto si no se usa. ENTRADA STOP COM. Conectar contacto NORMALMENTE CERRADO del STOP entre el borne 21 y 26 de la bornera.
  • Página 35: Advertencias Generales

    3. Controles preliminares y advertencias generales 3.1 Advertencias generales Antes de dar alimentación a la central realizar los siguientes controles: • La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben ser de acuerdo a las normativas vigentes. • Es necesario evitar de hacer correr los cables de conexión de los pulsantes, de las seguridades y de las entradas cerca a los cables de alimentación de la tarjeta y del motor.
  • Página 36: Aprendizaje Transmisores

    En condiciones normales de funcionamiento el display se encuentra en la página principal donde se visualiza el estado de las entradas. Las entradas N.C. son representadas por los segmentos verticales. Las entradas N.O. son representadas por los segmentos horizontales EDGE 2 L.S.OP.
  • Página 37: Menú "Regulaciones Esenciales"

     4.3 Menú “regulaciones esenciales” Desde presionar el botón P2 para acceder al menú “regulaciones esenciales” MENU VALORES REGULA- DESCRIPCION BLES DEFAULT MEMO  min-max  Permite regular el tiempo de trabajo del automatismo 5 s — 600s 30 s Permite regular el tiempo de abertura peatonal (abertura parcial del ...
  • Página 38 MENU VALORES REGULA- DESCRIPCION BLES DEFAULT MEMO  min-max Función de cerradura automática desde fotocélulas.  La cancela se cierra automáticamente 3 segundos despues el tránsito a través las ON — OFF fotocélulas. La función se activa solo con cerradura automática habilitada. Función hombre presente.
  • Página 39: Diagnóstico Errores

    MENU VALORES REGULA- DESCRIPCION BLES DEFAULT MEMO  min-max Funcionamiento de la luz auxiliar. OFF: funcionamiento luz de cortesía: la luz se activa a continuación de un mando y permanece encendida por todo el tiempo del movimiento apagandose luego un ...
  • Página 40: Garantia

    ¡ATENCIÓN! – las reglas vigentes a nivel local pueden prever importantes sanciones en caso de elimi- nación abusiva de este producto. ALLMATIC S.r.l 32026 Borgo Valbelluna - Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n°1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 www.allmatic.com - E-mail: [email protected] 10 / 10 6-1622598 REV.3 23/09/2020...

Tabla de contenido