Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les
contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression
sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la thérapie douce, des massages, de la beauté et de l'amélioration de
l'air. Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres
utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Table des matières
1. Contenu .......................................................................22
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que
l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas
1
Zum Kennenlernen
de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente indiqué.
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
1 x rasoir électrique visage HR 7000
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
1 x embout de protection/embout pour barbe de trois jours
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
1 x adaptateur secteur
Zusätzlich verfügt das Gerät über
1 x pinceau de nettoyage
eine Leuchte, die beim Trimmen der
1 x sacoche de rangement
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
2. Symboles utilisés
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
AVERTISSEMENT
2
Zeichenerklärung
ATTENTION
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Remarque
Achtung
Hinweis
Hinweis
IPX6
IP20
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un
accessoire.
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Indication d'informations importantes
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Respecter les consignes du mode d'emploi
Hinweis auf wichtige Informationen.
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
Peut être nettoyé sous l'eau courante.
ser.
Élimination conformément à la directive européenne CE - WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et élec-
troniques.
Protection contre la pénétration d'un jet d'eau puissant.
Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus
Fabricant
8. Utilisation ...................................................................26
11. Élimination .................................................................28
3
22