Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Waterpik
®
Sensonic
Professional
®
Toothbrush
Waterpik® Sensonic®
Professional Zahnbürste
Brosse à dents professionnelle
Waterpik® Sensonic®
Waterpik® Sensonic®
professionele tandenborstel
Spazzolino elettrico Waterpik®
Sensonic® Professional
Cepillo de dientes profesional
Waterpik® Sensonic®
Профессиональная зубная щетка
Waterpik® Sensonic®
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik Sensonic Professional

  • Página 1 Waterpik® Sensonic® Professional Zahnbürste Brosse à dents professionnelle Waterpik® Sensonic® Waterpik® Sensonic® professionele tandenborstel Spazzolino elettrico Waterpik® Sensonic® Professional Cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic® Профессиональная зубная щетка Waterpik® Sensonic® ....
  • Página 2 WELCOME Congratulations, as an owner of the Waterpik ® Sensonic Professional Toothbrush, you are now ® on your way to better plaque removal, naturally whiter teeth, and a healthier smile! The Sensonic Professional Toothbrush utilizes an ® ultra high bristle speed and wide range of brushing motion.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Care of your Waterpik® Sensonic® Professional Toothbrush 10 Limited Two-Year Warranty...
  • Página 4: Important Safeguards

    To reduce the risk of dropped into any liquid. Contact Waterpik electrocution: International, Inc. or your local distributor • Do not handle the plug with wet hands.
  • Página 5 • Closely instruct and supervise children and individuals with special needs in the proper use of this product. • Be sure only the bristles of the toothbrush touch your teeth and gums when using the device. • To ensure that your charger base does not accidentally fall and submerge in water, mount it on the wall.
  • Página 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Brush head Interdental brush On/Off button Power handle Tip storage Wall mount Charger base Recharge indicator...
  • Página 7 Your Sensonic® Professional Toothbrush can be easily mounted to the wall using the enclosed items.
  • Página 8: Getting Started

    GETTING STARTED Charging the Sensonic® Sonic brushing • Slide the brush head onto the handle. Push brush Professional Toothbrush Charge for 16 hours before first use. head down until it locks into place on handle. The charge indicator on the handle will flash •...
  • Página 9 Using the interdental brush • Move the brush slowly around entire mouth. • Slide the interdental brush head onto the Many dentists recommend spending 30 handle. Push brush head down until it locks seconds in each of the four quadrants of into place.
  • Página 10: Care Of Your Waterpik® Sensonic® Professional Toothbrush

    CARE OF YOUR WATERPIK® SENSONIC® PROFESSIONAL TOOTHBRUSH 1. After each use, turn off unit, remove the brush Battery Disposal head from the handle and rinse brush head The unit contains a Nickel Metal Hydride battery. under water. At the end of the battery life, please recycle the unit at your nearest recycle center per 2.
  • Página 11: Limited Two-Year Warranty

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim.
  • Página 12 Bürstbewegungen decken einen weiten Bereich ab. Daher bietet die Sensonic ® Professional Zahnbürste eine außerordentliche Reinigungswirkung und führt zu besserer Zahnbelagentfernung, gesünderem Zahnfleisch und einem Gefühl der Frische und Sauberkeit. Vielen Dank, dass Sie die Waterpik Sensonic ® ® Professional Zahnbürste gewählt haben.
  • Página 13 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Betrieb Pflege der Waterpik® Sensonic® Professional Zahnbürste 2-jährige Garantie...
  • Página 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere wurde oder in eine Flüssigkeit gefallen ist. Flüssigkeit eintauchen. Wenden Sie sich an Waterpik International, • Die Basis des Ladegeräts nicht beim Baden Inc. oder an den Vertriebshändler in Ihrem handhaben.
  • Página 15 • Wenn Ihr Arzt oder Kardiologe die Einnahme von Antibiotika vor einer Zahnbehandlung empfohlen hat, müssen Sie mit Ihrem Zahnarzt sprechen, bevor Sie dieses Gerät oder ein anderes Gerät zur Mundhygiene verwenden. • Beaufsichtigen und unterweisen Sie Kinder und Menschen mit besonderen Bedürfnissen genau in der richtigen Bedienung dieses Produkts.
  • Página 16: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Bürstenkopf Interdentalbürste Ein/Aus-Knopf Akku-Griff Aufbewahrung Wandmon- der Aufsteck- tagehalterung bürsten Basis mit Ladegerät Ladeanzeige...
  • Página 17 Die Sensonic® Professional Zahnbürste kann mit den mitgelieferten Teilen leicht an der Wand befestigt werden.
  • Página 18: Betrieb

    BETRIEB Laden der Sensonic® Schallbürsten • Die Bürste auf den Griff aufsetzen. Den Professional Zahnbürste Vor dem ersten Gebrauch 16 Stunden Bürstenkopf nach unten drücken, bis er auf lang laden. Die Ladeanzeige am Griff blinkt dem Griff einrastet. während des Ladens und leuchtet ständig, wenn •...
  • Página 19 Interdentalbürste • Die Zahnbürste langsam durch den Mund • Die Interdentalbürste auf den Griff aufsetzen. Den führen. Viele Zahnärzte empfehlen, jedes Bürstenkopf nach unten drücken, bis er einrastet. Mundviertel 30 Sekunden lang zu bürsten. • Die Bürste kann mit oder ohne Zahnpasta •...
  • Página 20: Pflege Der Waterpik® Sensonic® Professional Zahnbürste

    Sie das Produkt nicht an Niederlassungen von Hammer sowie scheuernde oder chemische ® Waterpik International, Inc., da sich dadurch der Reinigungsmittel können das Kunststoffgehäuse Service verzögert. Beim Schriftverkehr bitte immer dieses Produkts beschädigen. Durch den Einsatz die Serien- und Modellnummer angeben. Diese dieser Produkte wird die Produktgarantie ungültig.
  • Página 21: 2-Jährige Garantie

    2-JÄHRIGE GARANTIE Water Pik, Inc. garantiert dem Erstkäufer, dass dieses neue Produkt zwei Jahre lang ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Der Käufer muss zum Nachweis des Kaufdatums die Quittung und auf Anforderung das ganze Gerät vorzeigen, um den Garantieanspruch zu belegen. Water Pik, Inc. verpflichtet sich, alle Produktteile, die wir als mangelhaft anerkennen, nach unserem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen, sofern das Produkt nicht zweckentfremdet, unsachgemäß...
  • Página 22 BIENVENUE Toutes nos félicitations ! Vous êtes le propriétaire d’une brosse à dents professionnelle Waterpik ® Sensonic , qui éliminera plus efficacement le ® tartre et rendra votre sourire naturellement plus blanc et plus éclatant ! Les soies de la brosse à dents professionnelle...
  • Página 23 TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi Description de l’article Première utilisation Entretien de votre brosse à dents professionnelle Waterpik® Sensonic® Garantie limitée de 2 ans...
  • Página 24: Précautions D'emploi

    été abîmé, ou s’il est Pour réduire les risques tombé dans un liquide quelconque. Veuillez contacter d’électrocution : Waterpik International, Inc. ou votre distributeur local se trouvant à www.waterpik.com/intl. • Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
  • Página 25 • Supervisez de près les enfants et les personnes avec des besoins spéciaux concernant l’utilisation de cet appareil. • Assurez-vous que seuls les poils de la brosse à dent touchent vos dents et gencives lorsque vous utilisez l’appareil. • Pour garantir que la base de votre chargeur ne tombe pas dans l’eau par accident, montez-la au mur.
  • Página 26: Description De L'article

    DESCRIPTION DE L’ARTICLE Tête de brosse Brosse interdentaire Bouton marche/arrêt Manche électrique Rangement Fixation des têtes murale Base chargeur Voyant de recharge...
  • Página 27 Votre brosse à dents professionnelle Sensonic® peut être fixée facilement au mur grâce aux accessoires fournis.
  • Página 28: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Mise en charge de la brosse à Brossage ultrasonique • Glissez la tête de brosse sur le manche. dents professionnelle Sensonic® Chargez l’appareil pendant 16 heures Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avant la première utilisation. Le voyant de correctement dans le manche.
  • Página 29: Utilisation De La Brosse Interdentaire

    Utilisation de la brosse • Déplacez lentement la brosse en faisant le tour interdentaire complet de la bouche. De nombreux dentistes • Glissez la brosse interdentaire sur le manche. recommandent de brosser chacune des quatre Enfoncez la brosse jusqu’à ce qu’elle zones de la bouche pendant 30 secondes.
  • Página 30: Entretien De Votre Brosse À Dents Professionnelle Waterpik® Sensonic

    ENTRETIEN DE VOTRE BROSSE À DENTS PROFESSIONNELLE WATERPIK® SENSONIC® 1. Après chaque utilisation : éteignez l’appareil, Mise au rebut de la batterie retirez la tête de brosse du manche et rincez- L’appareil contient une batterie hybride nickel- la à l’eau.
  • Página 31: Garantie Limitée De 2 Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Water Pik, Inc. offre au premier utilisateur du produit neuf une garantie de deux ans, pièces et main-d’œuvre, à partir de la date d’achat. Le consommateur devra présenter la facture originale comme preuve de la date d’achat, et éventuellement l’appareil dans son intégralité, pour faire valoir la garantie. Water Pik remplacera à...
  • Página 32 Daardoor reinigt de Sensonic professionele ® tandenborstel beter en zorgt het gebruik van de borstel voor betere plakverwijdering, gezonder tandvlees en een fris schoon gevoel. We bedanken u voor uw keuze van de Waterpik ® Sensonic professionele tandenborstel. ®...
  • Página 33 INHOUD Belangrijke veiligheidsmaatregelen Productbeschrijving Aan de slag Onderhoud van uw Waterpik® Sensonic® professionele tandenborstel Beperkte 2-jarige garantie...
  • Página 34: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    • De stekker niet met natte handen vastnemen. Neem contact op met Waterpik International, Inc. of uw plaatselijke verdeler die gevonden kan • Niet in water of een andere vloeistof worden op www.waterpik.com/intl.
  • Página 35 • Uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. • Nauwgezet kinderen en personen die speciale aandacht nodig hebben superviseren en aan hen uitleggen hoe dit product op de juiste wijze moet worden gebruikt. • Let er op dat alleen de borstels van de tandenborstel uw tanden en tandvlees aanraken wanneer u het apparaat gebruikt.
  • Página 36: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING Borstelkop Interdentale borstel Aan/uitknop Elektrisch handvat Opbergplaats Muurbe- voor de tips vestiging Oplader Indicatielampje opladen...
  • Página 37 Uw Sensonic® professionele tandenborstel kan gemakkelijk aan de muur bevestigd worden met de bijgeleverde onderdelen.
  • Página 38: Aan De Slag

    AAN DE SLAG De Sensonic® professionele Sonisch poetsen • Schuif de borstelkop op het handvat. Duw de tandenborstel opladen Voor het eerste gebruik gedurende 16 borstelkop naar beneden totdat deze op het uur opladen. Tijdens het opladen knippert het handvat vastklikt. indicatielampje op het handvat;...
  • Página 39: De Interdentale Borstel Gebruiken

    De interdentale borstel gebruiken • Beweeg de borstel langzaam door uw • Schuif de interdentale borstelkop op het hele mond. Veel tandartsen raden u aan handvat. Duw de borstelkop naar beneden 30 seconden te poetsen in elk van de vier totdat deze vastklikt.
  • Página 40: Onderhoud Van Uw Waterpik® Sensonic® Professionele Tandenborstel

    ONDERHOUD VAN UW WATERPIK® SENSONIC® PROFESSIONELE TANDENBORSTEL 1. Schakel het apparaat na gebruik uit, haal de Afvoeren van batterijen borstelkop van het handvat en spoel deze met Het apparaat bevat een nikkel metaalhydride water af. batterij. Op het einde van de levensduur van de batterij vragen wij om het apparaat naar 2.
  • Página 41: Beperkte 2-Jarige Garantie

    BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Water Pik, Inc. garandeert de oorspronkelijke consument van dit product dat het vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee jaar na de datum van aankoop. Ter ondersteuning van een garantie-eis, dient de consument de originele aankoopbon te overhandigen als bewijs van de aankoopdatum en desgevraagd het hele product.
  • Página 42 BENVENUTO Congratulazioni, acquistando lo spazzolino elettrico Waterpik Sensonic Professional vi siete dotati di ® ® uno strumento straordinario per rimuovere al meglio la placca, riportare i vostri denti ad un bianco naturale e godere di un sorriso più sano. Lo spazzolino elettrico Sensonic Professional, ®...
  • Página 43 INDICE Informazioni importanti sulla sicurezza Descrizione del prodotto Operazioni preliminari Pulire lo spazzolino Waterpik® Sensonic® Professional Garanzia limitata di 2 anni...
  • Página 44: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    PERICOLO: è caduto o si è danneggiato o se è stato immerso in liquidi di qualsiasi tipo. Rivolgersi a Waterpik Per ridurre il rischio di International, Inc. o a un centro di assistenza folgorazione: autorizzato (indirizzi disponibili sul sito www.
  • Página 45 • Solo per uso domestico. Non utilizzare all’aperto. • Insegnare l’uso corretto dell’apparecchio ai bambini e ad adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte. • Accertarsi che durante l’uso, siano solo i filamenti dello spazzolino a venire in contatto con i denti e le gengive.
  • Página 46: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Testina Testina interdentale Interruttore di accensione/spegnimento Manico dello spazzolino Contenitore Supporto per testine Unità di ricarica Indicatore batteria...
  • Página 47 Lo spazzolino Sensonic® Professional può essere facilmente installato a muro grazie al supporto in dotazione.
  • Página 48: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Caricare lo spazzolino Testina Sonic • Inserire la testina nel manico dello spazzolino e Sensonic® Professional La prima carica richiede 16 ore. L’indicatore premere fino a completo bloccaggio. della batteria posizionato sul manico dello spazzolino • Prima di accendere l’apparecchio, posizionare è...
  • Página 49 Usare la testina interdentale • Guidare lo spazzolino lentamente all’interno • Inserire la testina per la pulizia interdentale della bocca. Molti dentisti consigliano di nel manico dello spazzolino e premere fino a dedicare 30 secondi ad ognuno dei quattro completo bloccaggio. quadranti della bocca.
  • Página 50: Pulire Lo Spazzolino Waterpik® Sensonic® Professional

    Non spedire il prodotto agli struttura in plastica dell’apparecchio. L’utilizzo di uffici Waterpik International, Inc., o i tempi tali prodotti invalida la garanzia. di assistenza saranno più lunghi. Riportare il numero di serie e di modello dell’apparecchio in tutte le comunicazioni.
  • Página 51: Garanzia Limitata Di 2 Anni

    GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Water Pik, Inc. garantisce all’acquirente originale di questo nuovo prodotto l’assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. A sostegno di un eventuale reclamo coperto da garanzia, si richiede all’acquirente di conservare lo scontrino originale come prova d’acquisto e, laddove ritenuto necessario, l’intero prodotto.
  • Página 52 BIENVENIDA ¡Enhorabuena! Como propietario del cepillo de dientes profesional Waterpik Sensonic , ahora ® ® podrá eliminar mejor la placa dental, tener unos dientes más blancos y una sonrisa más sana. El cepillo de dientes profesional Sensonic utiliza ® una velocidad de rotación de cerdas ultrarrápida y una gran variedad de movimientos de cepillado.
  • Página 53 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes Descripción del producto Introducción Cuidado del cepillo de dientes profesional Waterpik® Sensonic® 60 Garantía limitada de 2 años...
  • Página 54: Medidas De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES ANTES EL o el enchufe están dañados, si no funciona PRODUCTO. correctamente o si se ha caído en algún líquido. Póngase en contacto con Waterpik International, PELIGRO: Inc. o con su distribuidor local que puede Para reducir el riesgo de encontrar en www.waterpik.com/intl.
  • Página 55 • Para uso doméstico solamente. No lo utilice al aire libre. • Instruya y supervise atentamente a los niños y a las personas con necesidades especiales en el uso adecuado de este producto. • Cuando utilice este aparato, asegúrese de que solamente las cerdas del cepillo toquen los dientes y las encías.
  • Página 56: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal del cepillo Cepillo interdental Botón de encendido/ apagado Mango de alimentación Estuche para Soporte cabezales de pared Base del cargador Indicador de recarga...
  • Página 57 Su cepillo de dientes profesional Sensonic® se puede colocar fácilmente en la pared usando los accesorios incluidos.
  • Página 58: Introducción

    INTRODUCCIÓN Carga del cepillo de dientes Cepillado sónico • Deslice el cabezal del cepillo sobre el mango. profesional Sensonic® Cárguelo durante 16 horas antes de usarlo Empuje hacia abajo el cabezal del cepillo hasta por primera vez. El indicador de carga que hay que quede fijo sobre el mango.
  • Página 59: Uso Del Cepillo Interdental

    Uso del cepillo interdental • Mueva el cepillo lentamente por toda la boca. • Deslice el cabezal del cepillo interdental Muchos dentistas recomiendan dedicar 30 sobre el mango. Empuje el cabezal hacia segundos para cada cuadrante de la boca. abajo hasta que quede fijo. •...
  • Página 60: Cuidado Del Cepillo De Dientes Profesional Waterpik® Sensonic

    CUIDADO DEL CEPILLO DE DIENTES PROFESIONAL WATERPIK® SENSONIC® 1. Después de cada uso, apague la unidad, Eliminación de la batería desmonte el cabezal del cepillo del mango y Esta unidad contiene una pila híbrida de níquel. aclare el cabezal con agua.
  • Página 61: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Water Pik, Inc. garantiza al cliente original de este nuevo producto, durante un período de dos años desde la fecha de compra, que el producto no tiene ningún defecto debido a materiales o a la fabricación. Se pedirá al cliente que envíe el recibo de compra original como prueba de la fecha de compra y, si así...
  • Página 62: Приветствуем Вас

    Приветствуем вас Поздравляем! Вы, владелец Профессиональной зубной щетки Waterpik® Sensonic®, сделали первый шаг на пути к лучшему удалению налета, естественно белым зубам и совершенной улыбке! Щетка Sensonic® работает на супер- быстрой скорости вращения и имеет расширенный диапазон чистящих движений. Поэтому Щетка Sensonic®...
  • Página 63 Содержание Важные меры предосторожности описание изделия Перед началом пользования Уход за вашей Профессиональной зубной щеткой Waterpik® Sensonic® 70 ограниченная гарантия на два года...
  • Página 64: Важные Меры Предосторожности

    Чтобы избежать удара током: или было повреждено, или если оно • Не трогайте вилку мокрыми руками. попадало в любую жидкость. Запрос можно послать в компанию Waterpik • Не погружайте зарядное устройство в International, Inc. или вашему местному воду или в другие жидкости.
  • Página 65 • Если ваш врач или кардиолог предписал пользование антибиотиком для премедикации перед началом процедур полости рта, посоветуйтесь с ним о возможности использования данного изделия или любого другого изделия для гигиены полости рта. • Используйте только в домашней обстановке. Не предназначено для использования...
  • Página 66: Описание Изделия

    описание изделия Головка щетки Межзубная щетка Кнопка Вкл/Выкл Корпус с блоком питания Контейнер для Стенной насадок крепеж База для заряжающего индикатор устройства заряда...
  • Página 67 Ваша Щетка Sensonic® легко крепится к стене с помощью включенных в набор деталей.
  • Página 68: Перед Началом Пользования

    наЧаЛо ПоЛЬЗоВаниЯ Зарядка Щетки Sensonic®. Перед Процесс акустической чистки первым использованием поставьте • Вставьте щетку в корпус. Нажимайте на головку щетки до тех пор, пока она не щетку на подзарядку на 16 часов. закрепится на корпусе. Индикатор заряда на корпусе мигает при...
  • Página 69 Пользование мезжубной щеткой • Медленно перемещайте щетку по всей полости рта. Многие зубные врачи • Вставьте мезжубную щетку в корпус. рекомендуют уделять 30 секунд на Нажимайте на головку щетки до тех пор, пока она не закрепится на корпусе. чистку каждой четверти полости. •...
  • Página 70: Уход За Вашей Профессиональной Зубной Щеткой Waterpik® Sensonic

    Уход за вашей Профессиональной зубной щеткой Waterpik® Пришедшие в негодность 1. После каждого использования батарейки выключите изделие, отсоедините Данное изделие работает от никель- головку щетки от корпуса и металлогидридной батарейки. Если сполосните ее водой. истек срок ее действия, вы можете сдать...
  • Página 71: Ограниченная Гарантия На Два Года

    оГраниЧеннаЯ ГаранТиЯ на дВа Года Компания Water Pik, Inc. подтверждает первому покупателю данного изделия, что материалы и процесс производства гарантируют отсутствие дефектов в течение 2-х лет. Если покупатель подаст заявку на гарантийное обслуживание, ему необходимо будет предоставить оригинал квитанции на покупку и, при необходимости, само изделие.
  • Página 72 Пакистане, Польше, Российской Федерации, Сингапуре, Южной Африке, Швейцарии, Тайване, Украине, Великобритании и Соединенных Штатах. Waterpik® (стилизация) -- это товарный знак компании Water Pik, Inc., зарегистрированный в Канаде, Европейском Сообществе, Японии, Мексике и Соединенных Штатах. Sensonic® - торговая марка Water Pik, Inc., зарегистрированная в...

Tabla de contenido