CONTENIDOS AVISO IMPORTANTE ....................3 PARA SU SEGURIDAD .................... 4 CARRETERA INSTALACIÓN ....................... 10 Tamaño del neumático .....................10 Lista de herramientas que deben usarse .................10 Instalación de las ruedas dentadas HG ................11 MANTENIMIENTO ....................12 Entrelazado de radios .......................12 Cambio de los radios......................14 Cambio del cuerpo de rueda libre ...................16 Instalación y desmontaje de los neumáticos sin cámara ..........17 INSTALACIÓN .......................
• Todos los manuales del distribuidor y los manuales de instrucciones se pueden ver en línea en nuestro sitio web (http:// si.shimano.com). • Por favor tenga en cuenta las normas apropiadas y los reglamentos aplicables del país, estado o región en el que se lleva a cabo tu negocio como distribuidor.
• Al instalar las componentes, asegúrese de seguir las instrucciones que se dan en los manuales de instrucciones. Se recomienda que utilices sólo las partes genuinas de Shimano. Si las partes como los tornillos y las tuercas se aflojan o se estropean, la bicicleta puede caerse, lo que puede causar graves lesiones.
Página 5
< WH-M785-F > • La rueda fue diseñada para cross country. No la use para descensos, de lo contrario la rueda se podría torcer o resultar dañada, y podrían ocurrir accidentes. < WH-M788-F15 / WH-M785-F15 > • La WH-M788-F15 está diseñada para el ciclismo a través de senderos y pistas y la WH-M785-F15 para cross-country. No use ninguna de estas ruedas para descensos, de lo contrario la rueda se podría torcer o resultar dañada, y podrían ocurrir accidentes.
Página 6
PRECAUCIÓN Asegúrese de informar también a los usuarios de lo siguiente: Descripciones comunes en relación a la ruedas de CARRETERA/ruedas para MTB • Los neumáticos deben ser inflados a la presión indicada en los neumáticos antes de usarlos. Descripciones en relación a la rueda de CARRETERA <...
Página 7
• Las zapatas Shimano R55HC (alto rendimiento) están hechas de un compuesto agresivo diseñado para mejorar su rendimiento en lugares húmedos, pero que acelera el desgaste de las llantas. Shimano no se responsabiliza por la reducción en la vida útil de las llantas que puedan resultar del uso de las zapatas R55HC. < WH-6700 >...
Página 8
• Para reflectores y protectores del radio compatibles, consulte la tabla de especificaciones (http://www.si.shimano.com). Descripciones en relación a la rueda de CARRETERA • Se recomienda el uso de radios y boquillas de radios genuinas de Shimano. Si no se usan piezas genuinas de Shimano, los cubos o las llantas se podrían dañar.
INSTALACIÓN Tamaño del neumático Los tamaños de neumático recomendados para instalar en cada rueda son los siguientes. Número de modelo Tamaño del neumático WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 700C (19 - 25C) WH-RS30 WH-RS10 WH-R501-30 700C (19 - 28C) WH-R501 Lista de herramientas que deben usarse Se necesitan las siguientes herramientas para el montaje del producto.
Instalación de las ruedas dentadas HG Para cada rueda dentada, la superficie que tiene la marca del grupo Hay sólo una ranura Parte ancha más ancha. debe mirar hacia afuera y estar colocada de forma que las partes anchas de las proyecciones en cada rueda dentada y la parte A del cuerpo de la rueda libre (en la ranura más ancha) estén alineadas.
MANTENIMIENTO Entrelazado de radios Entrelace los radios tal como se indica en la figura. WH-6700 < Para adelante > < Para atrás > En la parte delantera se utiliza un montaje radial en la derecha y en la izquierda. Valor de tensión de los radios Para atrás Para adelante...
Página 13
WH-RS30 < Para adelante > < Para atrás > En la parte delantera se utiliza un montaje radial en la derecha y en la izquierda. Valor de tensión de los radios Para atrás Para adelante Lado derecho (ruedas dentadas) Lado izquierdo 980 - 1400 N 1000 - 1600 N 600 - 1100 N...
WH-R501-30 / WH-R501 < Para adelante > < Para atrás > En la parte delantera se utiliza un montaje radial en la Atrás, se usa un conjunto tangente a la izquierda y a la derecha y en la izquierda. derecha. Valor de tensión de los radios Para atrás Para adelante...
Página 15
WH-RS80-C50 / WH-RS80-A-C24 Enganche los radios a través del cubo tal como se indica en la figura para instalarlos. * La ilustración muestra WH-RS80-A-C24. < Para atrás > < Para adelante > * Tapa del cubo Radio *Anillo interior Adelante, calce las cabezas de los radios con seguridad en las ranuras en la unidad de cubo, de lo contrario se podría dañar.
WH-RS30-A / WH-RS10-A < Cambio de radios de la rueda delantera > Gire el eje de cubo hasta que la muesca en el casquillo guardapolvo y la ranura en el cubo estén alineados, y calce la cabeza del radio en la ranura del cubo. Muesca en el casquillo guardapolvo Ranura en el cubo Eje de cubo...
Instalación y desmontaje de los neumáticos sin cámara PARA SU SEGURIDAD Instrucciones de servicio técnico Instalando válvulas de neumáticos sin cámara ADVERTENCIA • Instale la válvula de manera que quede mirando tal • Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y como se indica en la figura.
Página 18
Por ultimo, tome el Notas para cuando use cámaras neumático con ambas • Afloje el anillo de bloqueo de la válvula y desmonte la manos tal como se indica válvula. en la figura e inserte el • Inserte el talón de un lado del neumático en la llanta.
INSTALACIÓN Tamaño del neumático Los tamaños de neumático recomendados para instalar en cada rueda son los siguientes. Número de modelo Tamaño del neumático WH-M785-F WH-M785-R 26 × 1,5 - 2,25 WH-M785-F15 WH-M788-F15 26 × 1,95 - 2,5 WH-M788-R Lista de herramientas que deben usarse Se necesitan las siguientes herramientas para el montaje del producto.
Instalación de las ruedas dentadas HG WH-M788-R / WH-M785-R Para cada rueda dentada, la superficie que tiene la marca del grupo Hay sólo una Parte ancha ranura más ancha. debe mirar hacia afuera y estar colocada de forma que en cada rueda dentada y la parte A del cuerpo de la rueda libre (en la ranura más ancha) estén alineadas.
Instalación del rotor del freno de disco WH-M788-F15 / WH-M785-F15 TL-FC36 Par de apriete: 40,0 - 50,0 N·m {400 - 500 kgf·cm} Anillo retén de sujeción del rotor WH-M785-F / WH-M788-R / WH-M785-R Anillo retén de sujeción del rotor TL-LR15 Par de apriete: 40,0 - 50,0 N·m {400 - 500 kgf·cm}...
MANTENIMIENTO Entrelazado de radios Entrelace los radios tal como se indica en la figura. WH-M785-F Valor de tensión de los radios Lado derecho (ruedas Lado izquierdo dentadas) 600 - 1000 N 900 - 1350 N (60 - 100 kgf) (90 - 135 kgf) Estos valores sólo deben ser usados como una guia.
Cambio de los radios WH-M785-F / WH-M788-F15 / WH-M785-F15 Pase la arandela y el tapón sobre el radio. Después de insertar el radio en el agujero en la brida de cubo, apriete la tuerca. Al instalar, use un tope de radio para asegurar el radio de manera que no gire, y luego inserte un destornillador o herramienta similar en la ranura de la tuerca para Arandela...
Desmontaje y montaje WH-M785-F Nota: • La Cubo delantero no se puede desarmar del lado izquierdo de la unidad de cubo (lado de estrías de fijación de rotor). • Al desarmar e instalar el sello, hágalo con mucho cuidado de manera que el sello no se doble. Al volver a instalar el sello, asegúrese que está...
Página 26
WH-M788-F15 / WH-M785-F15 Nota: • No se puede desarmar del lado izquierdo del cubo (lado con estrías de fijación de rotor). • No desarme la cubierta a prueba de polvo que está doblada en el tubo de eje. < Para desmontar > Se puede desarmar estas unidades tal como se indica en las figuras.
Página 27
WH-M788-R / WH-M785-R Nota: • Al desarmar e instalar el sello, hágalo con mucho cuidado de manera que el sello no se doble. Al volver a instalar el sello, asegúrese que está mirando hacia el lado derecho e insértelo tanto como sea posible. •...
Cambio del cuerpo de rueda libre Primero, saque el eje de cubo de acuerdo con el procedimiento indicado en la figura. La sección de doble bloqueo del lado del cubo libre no se puede desarmar. Estrías de fijación de rotor Cono con cubierta guardapolvo (No se puede desarmar)
• Cuando utilice un sellador con neumáticos sin cámara para ruedas Shimano “Sealing Tape Tubeless System”, si es difícil insertar el neumático o llenarlo de aire, aplique el sellador en la sección del talón.
Página 30
Por ultimo, tome el Notas para cuando use cámaras neumático con ambas • Afloje el anillo de bloqueo de la válvula y desmonte la manos tal como se indica válvula. en la figura e inserte el • Inserte el talón de un lado del neumático en la llanta.
Página 31
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)