ZENITH-P Series [Junction boxes]
3.6 Cable Glands
Use only Ex e and/or Ex t IIIC approved glands (as relevant). Certified
cable glands and blanking plug elements can only be fitted with a suitable
IP rating commensurate with IP rating of the enclosure.
Ensure that all the cable-glands used, shall be suitable for the cable in
order to prevent self-loosening and ensure permanent sealing to avoid
moisture ingress.
The clamping of the cables, for the cable size 63, must be realized outside
of the enclosure, nearby to the enclosure on which the cable glands are
installed. The other conditions are stipulated on the instructions.
3.6.1 Sealing parameters relating to the safety
The COT (Continuous Operating Temperature) sealing washers for cable
glands and blanking plugs element should be suitable at range service
temperature:
For Example:
-40°C to 100°C with EPDM or Nylon gasket
-70°C to 220°C with SILICONE gasket
Sealing maybe be used in order to improve the seal between the cable-
gland and the enclosure.
3.6.2 Blanking Plugs elements
Any unused entries must be blanked using a suitably approved blanking
plugs with separate certificate.
The maximum number of cable glands or blanking plug elements can be
fitted is indicated on Table 5.
On demand should be possible to drill the bottom side allowed by the
certification documents.
3.6.3 Maximum Cable-Entries
Tab.5
3.7 Drain / Breathing valves
Drain/breathing valves have ATEX / IECEx separate certificate. Installation
and maintenance shall be done as prescribed by manufacturer documents.
IP rating of drain/breathing valves fitted shall be suitable with the IP rating
of the enclosure.
4 Servicing and maintenance and repairing
Inspection and maintenance of this equipment shall be
carried out by suitably trained personnel in accordance with
the applicable code of practice (e.g. IEC EN 60079-17). Repair of
this equipment shall be carried out by suitably trained personnel
in accordance with the applicable code of practice (e.g. IEC EN
60079-19). During servicing, it is particularly important to check
those components upon which the type of protection depends.
4.1 Routine Maintenance
Routine maintenance is required in order to guarantee the efficiency of the
enclosure and to maintain the required level of protection.
1) Check that the lid seal is in place and not damaged each time the
enclosure is opened.
2) Check that all the lid fixing screws are in place and secured each time
the enclosure is closed.
3) Check that the mounting screws/bolts are tight and free of corrosion
annually.
4) Check the security of all cable glands annually.
5) Check the enclosure for damage annually.
6) In zones with presence of combustible dusts it is necessary to
periodically clean the upper surface of the box, limiting the depth of
the layer to less than 5 mm.
4.2 Resistance to chemical Agent
Consideration should be given to the environment in which these
enclosures are to be used to determine the suitability of these materials
to withstand any corrosive agents that may be present.
MP37103
4.3 Disposal
Disposal and recycling of the product shall be done according to national
regulations for waste disposal and recycling.
FRANÇAIS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT
AVANT LE MONTAGE
1 Normes de sécurité
Les boîtes de jonction ZENITH-P sont conçues comme des appareils du
Groupe I Catégorie 2 et peuvent être montées fixement dans des zones
présentant un risque d'explosion, désignées comme Zone 1/Zone 2 et
Zone 21/Zone 22.
Rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir les consulter par la
suite. Pendant le fonctionnement, n'oubliez pas le manuel d'instructions,
ni tout autre objet dans la boîte.
N'utilisez les boîtes ZENITH-P que si elles sont propres et en parfait état
et uniquement dans un endroit où vous pouvez garantir la résistance du
matériel à l'environnement.
Les boîtes sont conçues pour résister à un choc de 7 J et être utilisées
dans des conditions normales de vibration. Elles ne sont pas conçues
pour être utilisées dans des zones soumises à des vibrations délibérées
ou extrêmes.
Les boîtes sont fabriquées avec du polyester renforcé par du verre et du
carbone. Les boîtes ont une résistance superficielle comprise entre 10
9
10
Ω. Elles ne présentent aucun risque dû à l'électricité statique.
Si le montage n'est pas correct, le degré de protection n'est plus garanti.
Utilisez uniquement des pièces détachées originales SCAME.
Il est interdit d'apporter des modifications aux boîtes à moins qu'elles ne
soient expressément mentionnées dans le présent manuel d'instruction.
Lorsque vous travaillez sur la boîte, respectez strictement
les normes nationales de sécurité et de prévention des
accidents ainsi que les instructions de sécurité du présent manuel.
1.1 Conformité aux normes
Les boîtes de jonction ZENITH-P sont conçues pour:
- Zone 1 et Zone 2 (IEC EN 60079-0:2009, IEC EN 60079-7:2007, IEC
EN 60079-11:2007).
- Zone 21 et Zone 22 (IEC EN 60079-31:2009)
Elles sont produites et essayées conformément à la Directive ATEX
2014/34/UE, aux meilleures pratiques d'ingénierie et à lSO 9001.
2 Informations techniques
Fig.1 - Tab.1
2.1 Type de protection
Ex e IIC T6, T5, T4 Gb
Ex ia IIC T6, T5, T4 Gb
Ex e ia IIC T6, T5, T4 Gb
Ex t IIIC T80°C, T95°C ou T130°C Db IP66 o IP65
Le type spécifique de protection, la classe de température et la
température maximum superficielle sont indiqués sur l'étiquette.
Avec la classe de température/température maximum superficielle
T4/T130°C ou T5/T95°C, faites attention lorsque vous choisissez le câble :
Classe température/
Température maximum
superficielle
T4/T130°C
T5/T95°C
8
6
et
Température minimum
du câble
101 °C
78 °C