Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Home Audio
Docking System
RDH-SK8iP
©2010 Sony Corporation
Mode d'emploi __________________
Manual de instrucciones _________
4-166-642-25(1)
FR
ES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RDH-SK8iP

  • Página 1 4-166-642-25(1) Home Audio Docking System Mode d’emploi __________________ Manual de instrucciones _________ RDH-SK8iP ©2010 Sony Corporation...
  • Página 2 ATTENTION AVERTISSEMENT Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement installée. Remplacez-la par une Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc pile de type identique ou équivalent. électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour les clients au Canada Pour éviter tout risque d’incendie, ne L’étiquette de la déclaration IC se trouve au couvrez pas les ailettes de ventilation de cet...
  • Página 3 Sur certains types de piles, ce symbole appliquant les directives de l’UE. apparait parfois combiné avec un symbole Le fabricant de ce produit est Sony chimique. Les symboles pour le mercure Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    À propos du copyright Table des matières iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres Guide des pièces et des pays. commandes ......5 iPhone est une marque commerciale d’Apple Préparatifs....... 7 Inc. Réglage du sélecteur de Toutes les autres marques sont des marques tension........
  • Página 5: Guide Des Pièces Et Des Commandes

    Guide des pièces et des commandes Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant des noms identiques ou similaires. Appareil –...
  • Página 6 Télécommande RM-ANU082 Indicateur État Clignote Le volume est rapidement trois réglé sur le fois successives niveau maximum ou minimum ENTER H Appareil : VOLUME +/– (page 9, Télécommande : VOL +/–* (page 9, 11) Règle le volume. * La touche VOL + a des points tactiles. Utilisez les points tactiles comme A POWER (page 8, 15) repères lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Página 7: Préparatifs

    Remarques Préparatifs • Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, veillez à retirer la gaine d’isolation fixée au compartiment de la pile. Réglage du sélecteur de tension Pour les modèles dotés d’un sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position de votre tension locale •...
  • Página 8: Insertion De L'adaptateur De Station D'accueil Pour Ipod/ Iphone

    Insertion de l’adaptateur de Allumage de l’appareil station d’accueil pour iPod/ Raccordez le cordon d’alimentation iPhone secteur à la prise murale. Appuyez sur POWER sur le Insérez l’adaptateur de station d’accueil pour iPod/iPhone dans le connecteur panneau arrière de l’appareil. disponible sur l’iPod/iPhone avant de L’indicateur sur le panneau avant raccorder ce dernier.
  • Página 9: Lecture Sur L'ipod/Iphone

    Appuyez plusieurs fois sur Lecture sur l’iPod/ VOL +/– (ou VOLUME +/– sur l’appareil) pour régler le volume. iPhone Remarque Le niveau du volume (à l’exception du Vous pouvez écouter sur cet appareil des volume de sonnerie de l’iPhone) ne change contenus audio enregistrés sur l’iPod/ pas, même s’il est réglé...
  • Página 10 à tourner la molette d’emploi fourni avec ce dernier. cliquable de l’iPod/iPhone dans le sens • Sony décline toute responsabilité en cas de contraire des aiguilles d’une montre ou dans le perte ou d’endommagement des données sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 11: Utilisation D'appareils En Option

    Utilisation d’appareils Changement de la pile en option La distance de fonctionnement de la télécommande devient plus courte à Vous pouvez écouter le son émis par un mesure que la pile est épuisée. Lorsque appareil audio en option (par exemple, un l’appareil ne répond plus à...
  • Página 12: Modification De La Fiche Graphique

    Remarques Modification de la • Si vous nutilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile fiche graphique pour éviter qu’elle ne coule et ne provoque des dommages ou une corrosion. • Mettez au rebut la pile usage sans tarder. Vous pouvez modifier la fiche graphique Maintenez la pile au lithium hors de portée sur le panneau avant selon vos...
  • Página 13 Retirez la plaque en acrylique, Remettez en place l’anneau « R » puis retirez la fiche graphique. en alignant « R B » sur l’anneau avec « b R » sur la plaque en Plaque en acrylique acrylique. Tournez ensuite l’anneau dans le sens de la flèche «...
  • Página 14: Personnalisation De La Fiche Graphique

    Si le problème persiste après avoir Après avoir préparé le papier, il vous est effectué toutes les actions indiquées ci- recommandé d’utiliser la plaque en dessus, consultez votre revendeur Sony le acrylique comme modèle pour tracer le plus proche. contour de la fiche graphique personnalisée.
  • Página 15 Assurez- • Éloignez l’appareil des lumières vous que l’iPod/iPhone ne pose aucun fluorescentes. problème. Si le problème persiste, • Placez l’iPod/iPhone sur le connecteur contactez votre revendeur Sony le plus fermement. proche. iPod/iPhone Impossible de commander l’iPod/ iPhone.
  • Página 16: Appareils En Option

    Appareils en option Précautions Aucun son n’est émis. Sécurité • Veillez à appuyer sur POWER sur le panneau arrière. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez • Appuyez plusieurs fois sur VOL + (ou complètement le cordon d’alimentation VOLUME + sur l’appareil) pour régler secteur de la prise murale.
  • Página 17: Spécifications

    Nettoyage du boîtier Spécifications Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. Section amplificateur N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que du diluant, de Modèle nord-américain uniquement l’essence ou de l’alcool. Les caractéristiques suivantes sont mesurées à...
  • Página 18 Section enceintes Système d’enceintes Bidirectionnel, coaxial Haut-parleur Haut-parleur de basses : 120 mm po), de type conique Haut-parleur d’aigus : 40 mm po), de type conique Impédance nominale 8 ohms Général Alimentation Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz Modèle européen : 230 V CA, 50/60 Hz Modèle mexicain : 127 V CA, 60 Hz...
  • Página 19: Modèles D'ipod/Iphone Compatibles Avec Cet Appareil

    Modèles d’iPod/iPhone compatibles avec cet appareil Vous pouvez utiliser les modèles d’iPod/iPhone suivants avec cet appareil. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone, mettez-le à jour vers la version la plus récente. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch 5ème génération 4ème génération 2ème génération...
  • Página 20 Remarques • Ce produit a été spécialement conçu pour fonctionner avec l’iPod/iPhone et a été certifié conforme aux normes d’Apple en termes de performances. • Utilisez l’adaptateur de station d’accueil fourni avec votre iPod/iPhone. Sinon, vous devrez acheter séparément un adaptateur de station d’accueil compatible auprès d’Apple Inc. •...
  • Página 22 Registre esos números en el espacio periódicos, manteles, cortinas, etc. suministrado a continuación. Menciónelos No coloque ninguna fuente de llamas al siempre que llame al distribuidor Sony descubierto, como velas encendidas, sobre el respecto a este producto. aparato. Para reducir el riesgo de incendios o Núm.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este símbolo pretende Si este equipo causa efectivamente alertar al usuario sobre la interferencias perjudiciales en la recepción presencia de instrucciones de radio o televisión, lo que puede de funcionamiento y determinarse apagando y encendiendo el mantenimiento equipo, se recomienda al usuario que intente (reparación) importantes corregir la interferencia tomando una o más en la documentación que...
  • Página 24 9) No desactive las funciones de seguridad Para los clientes en Europa del enchufe polarizado o de toma de Tratamiento de los tierra. Un enchufe polarizado tiene dos equipos eléctricos y patillas, una más ancha que la otra. Un electrónicos al final enchufe de toma de tierra tiene dos de su vida útil patillas y una tercera clavija a tierra.
  • Página 25 UE. producto no puede ser tratada como un El fabricante de este producto es Sony residuo doméstico normal. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku En algunas baterías este símbolo puede Tokyo, 108-0075 Japón.
  • Página 26 Índice Guía de piezas y controles ..7 Procedimientos iniciales ..9 Ajuste del selector de voltaje ..9 Inserción del adaptador de la Base Dock del iPod/iPhone ..9 Encendido de la unidad... 10 Reproducción del iPod/ iPhone ......... 10 Utilización de componentes opcionales ......
  • Página 27: Guía De Piezas Y Controles

    Guía de piezas y controles Este manual explica principalmente las operaciones disponibles desde los botones del mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la unidad que tienen los mismos nombres o similares. Unidad –...
  • Página 28 H Unidad: VOLUME +/– Mando a distancia RM-ANU082 (página 10, 12) Mando a distancia: VOL +/–* (página 10, 12) Ajusta el volumen. * El botón VOL + tiene puntos táctiles. ENTER Use los puntos táctiles como referencias cuando utilice la unidad. I Conector de iPod/iPhone (página 9, 11) Agrega un iPod/iPhone opcional...
  • Página 29: Procedimientos Iniciales

    Inserción del adaptador de la Procedimientos Base Dock del iPod/iPhone iniciales Inserte el adaptador de la Base Dock del iPod/iPhone en el conector del iPod/ Ajuste del selector de voltaje iPhone en la unidad antes de conectar el iPod/iPhone. Para los modelos equipados con un Seleccione el adaptador de la Base Dock selector de voltaje, ajuste el VOLTAGE del iPod/iPhone que corresponda a su...
  • Página 30: Encendido De La Unidad

    Encendido de la unidad Reproducción del iPod/ Conecte el cable de alimentación iPhone de ca a la toma de corriente de la pared. Puede escuchar los contenidos de audio almacenados en el iPod/iPhone en esta Pulse POWER en el panel posterior unidad.
  • Página 31 Otras operaciones Observación Pulsar y mantener en el mando a Puede controlar su iPod/iPhone utilizando distancia tiene la misma función que girar la los botones del mando a distancia. rueda de clic en el iPod/iPhone en el sentido de Los siguientes botones tienen una función las agujas del reloj o en sentido contrario.
  • Página 32: Utilización De Componentes Opcionales

    Utilización de más información sobre las operaciones del iPod/iPhone. componentes • Sony no puede aceptar ninguna responsabilidad en el caso que los datos opcionales grabados en el iPod/iPhone se pierdan o se dañen cuando utilice un iPod/iPhone con esta unidad.
  • Página 33: Cambio De La Batería

    Notas Cambio de la batería • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de El alcance del mando a distancia se acorta las mismas. a medida que la batería se agota.
  • Página 34: Cambio De La Lámina Gráfica

    Extraiga la lámina acrílica y, a Cambio de la lámina continuación, extraiga la lámina gráfica. gráfica Lámina acrílica Puede cambiar la lámina gráfica del panel frontal de acuerdo con sus preferencias. Suministramos 2 láminas gráficas y cada una está impresa a dos caras. Coloque la unidad con el panel frontal hacia arriba.
  • Página 35: Personalización De La Lámina Gráfica

    Vuelva a colocar el anillo “R” Personalización de la lámina alineando la “R B” del anillo con gráfica la “b R” de la lámina acrílica. Después, gire el anillo en la También puede crear su propia lámina dirección de la flecha “LOCK” gráfica.
  • Página 36: Solución De Problemas

    • Pulse VOL + (o VOLUME + en la realizar todas las acciones anteriores, unidad) varias veces. • Dependiendo de los contenidos del consulte con el distribuidor Sony más iPod/iPhone, la reproducción puede cercano. tardar un poco en empezar.
  • Página 37 Apague la unidad y quite el iPod/iPhone. Asegúrese de que no hay ningún problema con el iPod/iPhone. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. El iPod/iPhone no funciona. • Desconecte el iPod/iPhone y conéctelo de nuevo.
  • Página 38: Precauciones

    Limpieza de la caja Precauciones Limpie la unidad con un paño suave humedecido ligeramente con una solución de detergente suave. Seguridad No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, • Desconecte completamente el cable de polvo desengrasante ni disolventes, como alimentación de ca de la toma de corriente de diluyente, alcohol o bencina.
  • Página 39: Especificaciones

    Potencia de salida RMS (referencia) Especificaciones 37,5 W + 37,5 W (por canal a 8 , 1 kHz) ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE Entrada AUDIO AUDIO IN: Voltaje 800 mV, impedancia SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN 47 kohm HARMÓNICA TOTAL: Sección del iPod/iPhone Solamente el modelo de Estados Unidos cc 5V 500 mA máx.
  • Página 40 Adaptador de la Base Dock del iPhone (2 conjuntos) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. RDH-SK8iP Solo para México Consumo de energía en modo normal 60 Wh/día (considerando 1 hora de uso al día)
  • Página 41: Modelos De Ipod/Iphone Compatibles Con Esta Unidad

    Modelos de iPod/iPhone compatibles con esta unidad Puede utilizar los siguientes modelos iPod/iPhone en esta unidad. Actualice su iPod/ iPhone con el software más nuevo antes de utilizarlo. iPod nano iPod nano iPhone 3GS iPod touch Quinta generación Cuarta generación Segunda generación (videocámara) (vídeo)
  • Página 42 Notas • Este producto se ha diseñado específicamente para funcionar con iPod/iPhone, y se ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. • Utilice un adaptador de la Base Dock suministrado con su iPod/iPhone. Si no dispone de él, deberá adquirir por separado un adaptador de la Base Dock compatible de Apple Inc.
  • Página 44 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido