Página 20
GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com...
Página 21
Calentador de Querosén Portable “Manual de Dueño” MODELO: RMC- 55R7 / RMC- 55R7B Antes de usar el calentador, por favor lea el MANUAL de DUEÑO cuidadosamente. Este MANUAL de DUEÑO fue diseñado para enseñarle la manera correcta de armar el calentador, de mantener el calentador, de guardar el calentador, y de mas importancia, para enseñarle como usar el calentador en una manera segura yeficaz.
PRECAUCIONES GUÍA DE SEGURIDAD Ocasionalmente durante la operación normal del calentador usted ¡ADVERTENCIA! HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN Y FUEGO oirá el ruido del combustible cayendo del cartucho del tanque al área de reserva del combustible para llenarla. Esto es normal en un calentador de querosén con cartucho de tanque.
CONTENIDO DEL MANUAL DE DUEÑO ARTÍCULO PÁGINA ARTÍCULO PÁGINA PRECAUCIONES-GUÍA DE SEGURIDAD REEMPLAZO DE LA MECHA 10 ~12 INTRODUCCIÓN EXAMINANDO EL SISTEMA DE IGNICIÓN RASGOS MECANISMO DE AJUSTADOR DE MECHA QUEROSÉN (1-K SOLAMENTE) INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DESEMPAQUE Y MONTAJE DEL AUTOM ÁTICO CALENTADOR GUARDANDO EL CALENTADOR A...
QUEROSÉN (1-K SOLAMENTE) EXTREMADAMENTE IMPORTANTE que use el grado Para que este calentador funcione correctamente es Querosén 1-K. ¡NO USE ESTE CALENTADOR CON apropiado de querosén. El grado apropriado de querosén es NINGÚN OTRO COMBUSTIBLE QUE NO SEA QUEROSÉN K-1! Querosén 1-K ha sido re nado para eliminar virtualmente contaminantes como azufre, el cual puede causar un mal olor como a huevo podrido durante el uso del calentador.
Página 25
DESEMPAQUE Y MONTAJE DEL CALENTADOR SAQUE EL CALENTADOR Y TODOS LOS OTROS MATERIALES DE EMPAQUE DE LA CAJA ( g. 2) NOTA : Manual de dueño Guarde el carton del envío y materiales de empaque para al almacenamiento futuro. Abra la verja desde el lado derecho. Quite los materiales protectivos de empaque del quemador.
Página 26
LLENANDO SU CALENTADOR NOTA : Vea la sección 3, página 3 en QUEROSÉN para leer las instrucciones sobre el grado de querosén mas apropiado a usar con este calentador. PRECAUCIÓN: NUNCA QUITE EL CARTUCHO DEL TANQUE DE ESTE CALENTADOR MIENTRAS EL CALENTADOR ESTE PRENDIDO O ESTE CALIENTE.
SISTEMA DE IGNICIÓN AUTOMÁTICA NOTA : ANTES DE PRENDER, REVISE EL INDICADOR DE NÍVEL LOCALIZADO EN EL LADO DERECHO DEL GABINETE PARA CONFIRMAR QUE EL CALENTADOR ESTE EN UNA POSICIÓN NIVELADA. SI USTED NO OPERA EL CALENTADOR EN UNA POSICIÓN NIVELADA, PUEDE CAUSAR UNA COMBUSTIÓN IMPROPIA Y CAUSAR QUE EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD SE ACTIVE.
AJUSTANDO LA MECHA Después de encender el calentador es importante examinar la llama del calentador durante los primeros 5-7minutos de funcionamiento. Después de 5-7minutos de funcionamiento, usted debe usar el ajustador de mecha para obtener SI LA LLAMA ESTA BIEN AMARILLA, BAJE EL AJUSTADOR DE MECHA UN la altura de llama correcta (vea Fig.
Página 29
NOTA : Si el calentador es sacudido, el interruptor automático de seguri- dad se puede activar automáticamente. ADVERTENCIA : NUNCA ajuste o trate de desmontar el interruptor automático de seguridad. Esto puede causar que el interruptor automático de seguridad no funcione correctamente en un caso de emergencia.
Página 30
Mecha Filamento 0.5~1mm Encendedor 1/64~1/32 Fig. 10 MANTENIMIENTO DE LA MECHA / QUEMADO EN SECO El mantenimiento de la mecha es necesario para evitar la producción de hollín, poca salida de calor y problemas de funcionamien to. El carbón y el alquitrán se acumularán en la parte superior de la mecha durante el uso regular de este producto. Es necesario efectuar el mantenimiento de la mecha dentro de los primeros siete (7) días de uso del calentador, cada vez que se hayan consumido 2 tanques llenos de co mbustible...
Página 31
REEMPLAZO DE LA MECHA El reemplazo de la mecha debe ser hecho sólo en un calentador que este completamente frío después de haber saca- do el cartucho de tanque, y después que el querosén restante en el calentador ha sido quemado. Use sólo una mecha de reemplazo auténtica.
Página 32
La mecha de recambio tiene una La línea negra en la parte de Reemplaze la mecha y el receptáculo en el tanque del que- afuera de la mecha debe encon- linea negra.Doble la mecha mador. Gire 90 grados hacia la trar el borde superior del nueva y métala en el receptáculo.
Página 33
Vuelva a montar la cubierta Quite la agarradura del ajus- Vuelva a instalar el gabinete. de aire. tador de mecha nueva- mente, si la habia vuelto a instalar anteriormente. Paso 22 Apriéte 3 tornillos en el gabinete. Vuelva a instalar la chimenea Vuelva a instalar la agarradura y el cartucho del tanque.
Página 34
EXAMINANDO EL SISTEMA DE IGNICIÓN ejecute los Si el sistema de ignición automático no funciona correctamente, siguientes chequeos: -BATERIAS – "D" están localizadas el la parte trasera del 2 baterias Fig. 11 calentador. Reemplaze con baterias nuevas. -TAPÓN DE ENCEDEDOR –Si el sistema de ignición automático todavía no funciona correctamente, déspues de haber reemplazado las baterias, examine el tapón del encendedor.
Página 35
PROBANDO EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD: Al menos una vez a la semana durante la tempora- da de frío, es importante probar el interruptor automático de seguridad para estar seguro que está funcionando cor- CON EL CALENTADOR APAGADO, suba la mecha a la posición más alta con el botón ajustador de rectamente.
Página 36
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES Donde usar el calentador de querosén - Sólo use el calentador de querosén en una posición llana. Examine la guía de nivel en el lado del calentador para veri car que esté en una posición nivelada. - No ponga el calentador de querosén en un área de mucho trá...
GUÍA DE PROBLEMAS COMUNES ACCIÓN CORRECTIVA PROBLEMAS Calentador No Se Enciende: 1. Llene el tanque con querosén 1-K. 1. El tanque de combustible esta vacío 2. Hay agua en el querosén 2. Vacie el tanque. Quite el montaje de mecha y reemplaze la mecha.
Página 38
AGARRADURA DE GABINETE (RMC-55R7) WS-CT08RB AGARRADURA DE GABINETE (RMC-55R7B) WS-CT09R GABINETE (RMC-55R7) WS-CT09RB GABINETE (RMC-55R7B) WS-CT10R VENTANA DE INDICADOR DE COMBUSTIBLE (RMC-55R7) 10-1 WS-CT10RB VENTANA DE INDICADOR DE COMBUSTIBLE (RMC-55R7B) WS-CT37R PANEL DELANTERO DE CIMA WS-CT12R PANEL DELANTERO (RMC-55R7) 12-1...
Página 40
GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com...
Página 60
GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tél: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com...