Dyna-Glo GUH50NE Instrucciones De Mantenimiento
Dyna-Glo GUH50NE Instrucciones De Mantenimiento

Dyna-Glo GUH50NE Instrucciones De Mantenimiento

Unidad de calentador de gas para uso residencial / comercial

Enlaces rápidos

LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED
Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar
seguro para futuras consultas. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones ensamble,
encienda, ajuste o opere el calentador.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION. El incumplimiento de las
advertencias de seguridad exactamente podría resultar en lesiones graves, muerte o
daños a la propiedad. Asegúrese de leer y comprender las instrucciones de instalación,
funcionamiento y servicio de este manual.
La instalación incorrecta, la alteración del ajuste, el servicio o el mantenimiento pueden
causar lesiones graves, muerte o daños a la propiedad.
— No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato.
— QUÉ HACER SI HUELES A GAS
• NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO
• NO toque un interruptor eléctrico, no utilice ningún teléfono en su edificio.
• Salga del edificio inmediatamente.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde un teléfono remoto del edificio. Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador cualificado, una agencia de
servicios o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA: Si la información de este manual no se sigue exactamente, un incendio
o explosión puede causar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vidas.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para futuras consultas.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a su distribuidor, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 877-447-4768 de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. CST,
de Lunes a Viernes o envíenos un correo electrónico a [email protected]
GHP Group Inc., 6440 W Howard St., Niles, IL 60714-3302
UNIDAD DE CALENTADOR DE GAS
PARA USO RESIDENCIAL / COMERCIAL
UNIDAD DE CALENTADOR PARA USO INDUSTRIAL / COMERCIAL
CALENTADOR DE SERVICIOS PÚBLICOS PARA USO RESIDENCIAL
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Y MANUAL DEL PROPIETARIO
Modelo # GUH50NE/LE • GUH80NE/LE
Consulte los códigos estatales / provinciales y
ANS Z83.8-2016 • CSA 2.6-2016
locales para conocer los usos permitidos
IMUGH50/80- NJM
loading

Resumen de contenidos para Dyna-Glo GUH50NE

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y MANUAL DEL PROPIETARIO Modelo # GUH50NE/LE • GUH80NE/LE LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMÁS. Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones ensamble, encienda, ajuste o opere el calentador.
  • Página 2 PARTÍCULAS DE POLVO O PRODUCTOS incorrectos pueden provocar lesiones graves, QUÍMICOS DESCONOCIDOS. la muerte o daños materiales. GUH80NE/LE GUH50NE/LE V / A / H / Phase 120v / 3A / 60Hz / 1Ø 120v / 3A max / 60Hz / 1Ø BTU Input...
  • Página 3 ENTRADA SALIDA DE HUMO 7 in. 18.62 in. (473mm) DE GAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD 178mm Vista lateral VENTILADOR 29.1 in. (740mm) 0.47 in. (12mm) 0.39 in. (10mm) VISTA POSTERIOR Y VISTA LATERAL, DIMENSIONES VARIABLES 102.5 167.5 Vista superior SOPORTES COLGANTES 12”...
  • Página 4 ENVIO REQUISITOS - CSA EN CANADÁ El calentador está completamente ensamblado. Se Las instrucciones están destinadas solo como una incluyen las instrucciones de instalación, dos soportes guía general y no reemplazan los códigos locales de de montaje (enviados sueltos) y una transición de ninguna manera.
  • Página 5 EN CANADÁ: En un área confinada, el calentador PRECAUCIÓN: El aire de combustión insuficiente debe instalarse de acuerdo con CSA B149.1, Código puede provocar dolores de cabeza, náuseas, de Instalación de Gas Natural Y Propano. Asegúrese mareos, asfixia o la muerte. de consultar los códigos y ordenanzas locales para Si se va a utilizar aire interior para la combustión, conocer los requisitos adicionales.
  • Página 6 2. El conector de ventilación debe tener 3 ”(76,2 TABLA 2 mm) de diámetro en la unidad 50 y 4” (102 mm) LONGITUD MÁXIMA DE VENTILACIÓN HORIZONTAL de diámetro en la unidad 80. En todos los casos, No. de Codos Pies se requiere una pieza de transición de humos (suministrada) para encajar sobre la salida del...
  • Página 7 4. Cuando se ventila horizontalmente, el espacio D - VENTILACIÓN HORIZONTAL - COMERCIAL mínimo para la terminación de cualquier puerta, 1. Las instalaciones comerciales horizontales son para ventana, entrada de aire por gravedad, medidor edificios que no están unidos a espacios habitables. de gas o eléctrico, reguladores y equipo de alivio El respiradero puede ser de material de ventilación es de 4 pies (1,2 m) para instalaciones en EE.
  • Página 8 VENTILACIÓN HORIZONTAL - INSTALACIÓN RESIDENCIA PENDIENTE HACIA ARRIBA VENTILADOR DE TIRO INDUCIDO 12 PULGADAS MIN (30.5 CM) TRANSICIÓN DE HUMOS (INCLUYIDO) TERMINACIÓN DE DEDAL LISTADO A TRAVÉS DE VENTILACIÓN LA PARED DE COMBUSTIÓN (Ver tablas 4 y 5) VENTILACIÓN DE CATEGORÍA III SEGÚN ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
  • Página 9 1. Selle las aberturas no utilizadas en el sistema de ventilación CABLEADO DEL CAMPO DE VOLTAJE DE LÍNEA común. 2. Inspeccione visualmente el sistema de ventilación para ver si tiene el tamaño y el paso horizontal adecuados. Determine que no hay ningún bloqueo o restricción, fugas, NEGRO corrosión u otras deficiencias que puedan causar una condición insegura.
  • Página 10 medio preferido antes de poner en servicio. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Puede causar IMPORTANTE El calentador y su válvula de cierre individual lesiones o la muerte. No use este calentador si alguna parte ha deben desconectarse de la tubería de suministro de gas estado bajo el agua.
  • Página 11 encendido que enciende automáticamente el quemador. 8. Una vez satisfecha la demanda del termostato, se cierra la NO intente encender los quemadores manualmente. válvula de gas; 5 segundos después de que se satisface la demanda, el soplador de aire de combustión se apaga. 5.
  • Página 12 ALTA ALTITUD 3. Limpie los quemadores de la siguiente manera: Las unidades pueden dispararse a una entrada máxima • Apague los suministros eléctricos y de gas de la unidad. hasta 2000 pies (610 m) sobre el nivel del mar. Por encima de •...
  • Página 13 FALLA DE FUNCIONAMIENTO Si la unidad no funciona, compruebe lo siguiente: 6. ¿Está bloqueado el sistema de encendido de la unidad? 1. ¿El termostato pide calefacción? Si la unidad se bloquea nuevamente, llame al técnico de 2. ¿Está cerrada la desconexión principal? servicio para que la inspeccione.
  • Página 14 LADDER DIAGRAM NEGRO VENTILADOR SOPLADOR DE COMBUSTIÓN BLANCO BLANCO NEGRO NEGRO NEGRO (ENERGIZADO) TRANSFORMADOR BLANCO (NEUTRO) AZUL ROJO BLANCO TERMOSTATO ROJO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIP NEGRO / BLANCO NARANJA TERMOSTATO INTERRUPTOR DE PROGRAMABLE DE APERTURA DE LLAMA CONEXIÓN A TIERRA SENSOR DE LLAMA...
  • Página 15 Retire y deseche los orificios (3 orificios en la unidad GUH50NE / LE, 5 orificios en la unidad GUH80NE / LE) del colector utilizando una llave de boca de 11/16”. Gírelos en sentido antihorario para quitarlos. Tome los nuevos ADVERTENCIA orificios del juego de conversión y, antes de instalar,...
  • Página 16 Paso 5 Paso 10 Gire el conjunto de válvula / colector nuevamente hacia Cuando se enciendan los quemadores, ajuste la presión la caja del quemador, asegurándose de que todos los del gas del colector girando el tornillo de ajuste debajo orificios estén indexados en los quemadores y no queden de la tapa de ajuste del regulador..
  • Página 17 CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE SECCIÓN 3: INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN DE ETIQUETAS DE TASA Paso 13 TABLA 4 PRESIONES DEL COLECTOR DE GAS NATURAL – Conecte la energía eléctrica principal y vuelva a encender el suministro de gas principal. Sube el PULG. BAÑO. (KPA) termostato para pedir calor.
  • Página 18 PIEZAS DE REPARACIÓN Cuando solicite piezas, incluya el número de modelo completo de la unidad que figura en la placa de características de la unidad. DYNA-GLO • UNIDAD DE CALENTADOR DE GAS • GUH50NE/LE - GUH80NE/LE UNIDAD DE CALENTADOR DE GAS...
  • Página 19 PARTS LIST Articulo # Description GUH50 GUH80 MUELLES DE REJILLA UH50K-44 UH50K-44 REJILLA UH50K-43 UH50K-43 PANEL FRONTAL UH50K-03 UH80K-02 TUBO DE ENTRADA UH50K-07 UH50K-07 VÁLVULA DE GAS UH50K-08(ER) UH50K-08(ER) MANIFOLD UH50K-10 UH80K-05 ORIFICIOS ORIFICIOS(NG) UH50K-11(NG) UH50K-11(NG) ORIFICIO(LP) UH50K-11(LP) UH50K-11(LP) ENCENDEDOR DE ELECTRODO UH50K-16 UH50K-16 CABLE DE ENCENDIDO...
  • Página 20 EN CASO DE REQUERIR SERVICIO POR FAVOR, NO DEVUELVE ESTE APARATO A SU TIENDA Para obtener información sobre el servicio, llame a nuestro número gratuito: 1-877-447-4768. Nuestro horario de atención es de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. CST, de lunes a viernes.
  • Página 21 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Garantía limitada de un año y una garantía de 10 años sobre cualquier defecto en el intercambiador de calor. Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor y garantiza contra cualquier defecto en los materiales y la mano de obra por un período de un (1) año en las piezas y (10) años en el intercambiador de calor a partir de la fecha de venta al por menor.
  • Página 22 R R E E G G I I S S T T R R O O D D E E G G A A R R A A N N T T Í Í A A I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E : : L L e e i i n n s s t t a a m m o o s s a a q q u u e e r r e e l l l l e e n n e e s s u u t t a a r r j j e e t t a a d d e e r r e e g g i i s s t t r r o o d d e e g g a a r r a a n n t t í í a a d d e e n n t t r r o o d d e e l l o o s s c c a a t t o o r r c c e e ( ( 1 1 4 4 ) ) d d í...

Este manual también es adecuado para:

Guh80neGuh50leGuh80le