Sonnenkraft FRESH XL Manual Del Usuario página 17

Tabla de contenido
A4
3
R1
FRESH
Control
DE
Hydraulischer Anschluss
Rohrleitungswege zwischen Puffer und
Station müssen so kurz wie möglich
gehalten werden. ei Verwendung unter-
schiedlicher Rohrleitungsmaterialien ist die
Installationsreihenfolge zu beachten, um
elektrochemische Korrosion zu vermeiden.
Inbetriebnahme
commissioning / la mise en service / la messa in servizio / puesta en marcha
S1
F
R1
EN
Hydraulic connection
Piping between buffer and
station must be kept as short as
possible. When using different
piping materials, the installation
sequence must be observed, to
avoid electrochemical corrosion.
FRESH CONTROL Masterregler
FRESH CONTROL Master controller / FRESH CONTROL Contrôleur
maître / FRESH CONTROL Master controller /
FRESH CONTROL Controlador maestro
FRESH Control Masterregler
WW
KW
Zirk.
FR
Connexion hydraulique
La tuyauterie entre le tampon et la
station doit être aussi courte que
possible. Lors de l'utilisation de
différents matériaux de tuyauterie,
l´ordre d'installation doit être
respecté, pour éviter la corrosion
électrochimique.
Kommunikationsmodul
KM
Kommunikationsmodul
Communication module / Module de com-
munication / Modulo di comunicazione /
Módulo de comunicación
230 V / 50 Hz
IT
ES
Collegamento idraulico
Conexión hidráulica
Le tubazioni tra il buffer e la stazio-
La tubería entre el buffer y
ne devono essere mantenute il più
la estación debe mantenerse
corte possibile. Quando si utilizzano
lo más corta posible. Al usar
materiali di tubazioni diversi, è
diferentes materiales de tubería,
necessario osservare la sequenza
la secuencia de instalación debe
di installazione, per evitare la
ser observada,para evitar la
corrosione elettrochimica.
corrosión electroquímica
1
Befüllen
fill / remplissage /
riempimento / relleno
2
in Betrieb
in operation / en foncionnement /
in funzione / en funcionamiento
230 V / 50 Hz
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido