Första inställning
1. Ladda ner appen ConnectCoin från app stores.
2. Installera och öppna appen ConnectCoin.
3. Skapa ett konta och logga in.
Para din ConnectCoin
1. Öppna appen och tryck på knappen
för
2. Håll knappen intryckt tills dess att det gröna
att lägga till en ConnectCoin.
3. Placera din ConnectCoin när din telefon.
4. När parningen är klar kan du namnge din
*Avlägna isoleringen före användning.
Αρχική εγκατάσταση
1. Κάντε λήψη της εφαρμογής ConnectCoin από τα καταστήματα
εφαρμογών (app stores)
2. Εγκαταστήστε και ανοίξτε την εφαρμογή ConnectCoin.
3. Δημιουργήστε ένα λογαριασμό για να συνδεθείτε.
Αντιστοίχιση της συσκευής Coin
1. Ανοίξτε την εφαρμογή και πατήστε το
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μέχρι να
κουμπί
για να προσθέσετε ένα Coin.
3. Τοποθετήστε το Coin πιο κοντά
4. Μόλις επιτευχθεί η αντιστοίχιση, μπορείτε
στο τηλέφωνο.
να δώσετε ένα όνομα στο Coin.
*Αφαιρέστε το μονωτικό φύλλο πριν από τη χρήση.
Początkowa konfiguracja
1. Pobierz aplikację ConnectCoin ze sklepu aplikacji.
2. Zainstaluj i uruchom aplikację ConnectCoin.
3. Aby się zalogować, utwórz konto.
Parowanie urządzenia Coin
1. Uruchom aplikację i naciśnij przycisk
,
aby dodać urządzenie Coin.
3. Umieść urządzenie Coin bliżej telefonu.
4. Po pomyślnym zakończeniu parowania
można nadać nazwę urządzeniu Coin.
*Przed użyciem usuń warstwę izolacyjną.
Výchozí nastavení
1. Stáhněte si aplikaci ConnectCoin z obchodů s aplikacemi.
2. Nainstalujte a otevřete aplikaci ConnectCoin.
3. Vytvořte si účet a přihlaste se.
Spárování Coin
1. Otevřete aplikaci a tlačítkem
přidejte Coin.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko, dokud nezačne
3. Umístěte Coin blíže k telefonu.
4. Po spárování můžete zařízení pojmenovat.
*Před použitím odstraňte izolační list.
Kezdeti beállítások
1. Töltse le a ConnectCoin alkalmazást az App Store-ból.
2. Telepítse, majd nyissa meg a ConnectCoin alkalmazást.
3. Hozzon létre egy fiókot a bejelentkezéshez.
A Coin párosítása
1. A Coin hozzáadásához nyissa meg az alkalmazást
majd nyomja meg a
gombot.
3. Helyezze a Coin-t közelebb a telefonjához.
4. A sikeres párosítást követően elnevezheti a Coin-t.
*Használat előtt távolítsa el a szigetelő lapot.
Úvodné nastavenie
1. Prevezmite aplikáciu ConnectCoin z obchodu s aplikáciami.
2. Nainštalujte a otvorte aplikáciu ConnectCoin.
3. Vytvorte účet na prihlásenie
Spárovanie mince
1. Otvorte aplikáciu a stlačením tlačidla
2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo,
pridajte mincu.
3. Umiestnite mincu bližšie k telefónu.
4. Po úspešnom dokončení párovania môžete
*Pred použitím vytiahnite izolačnú vložku.
Alkuasetukset
1. Lataa ConnectCoin-sovellus sovelluskaupasta.
2. Asenna ja avaa ConnectCoin-sovellus.
3. Luo tili ja kirjaudu sisään.
Avaimenperän yhdistäminen
1. Avaa sovellus ja lisää avaimenperä painamalla
2. Paina ja pidä painiketta painettuna,
painiketta.
3. Aseta avaimenperä lähelle puhelinta.
4. Kun pariliitos on valmis, voit antaa nimen
*Irrota suojakalvo ennen käyttöä.
Nyckelfinnare, Selfie och Hitta mig
Nyckelfinnare
Selfie
Tryck
ljuset blinkar.
Hitta mig
Successful
*Det faktiska avståndet beror på omgivningens beskaffenhet samt hur man håller ConnectCoin.
OBS: Vissa egenskaper beror på telefonen/nätverket.
Friskrivning: 1. Se till att lokaliseringen är igång innan du skickar signalen "Hitta mig".
ConnectCoin.
2. När man skickar signalen "Hitta mig" så tillkommer kostnader för dataanvändning och service.
3. Mottagningen av signalen "Hitta mig" som dina kontalter får beror på nätverksförhållandena och anslutningen mellan din
ConnectCoin och din telefon.
Page 1
Αναζήτηση κλειδιού, Selfie και
Αναζήτηση
κλειδιού
Selfie
Πατήστε
αναβοσβήσει το πράσινο φως.
Εντόπισέ με
Successful
*Η πραγματική απόσταση εξαρτάται από το περιβάλλον και τον τρόπο που κρατάτε το Coin.
Σημείωση: Μερικές από τις λειτουργίες εξαρτώνται από το τηλέφωνο/δίκτυο.
Δήλωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει την υπηρεσία τοποθεσίας πριν από την αποστολή του
σήματος "Εντόπισέ με".
2. Η αποστολή του σήματος "Εντόπισέ με" συνεπάγεται τη χρήση δεδομένων και τη χρέωση υπηρεσιών,
σύμφωνα με το πρόγραμμα χρήσης που έχετε στον πάροχο του δικτύου σας.
3. Η λήψη του σήματος "Εντόπισέ με" από τους φίλους ή την οικογένειά σας εξαρτάται από την κάλυψη
δικτύου και τη σύνδεση μεταξύ του Coin και του τηλεφώνου σας.
Page 1
Lokalizator kluczy, Selfie i Gdzie jestem
Lokalizator kluczy
Selfie
Naciśnij
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk,
aż mrugnie zielona kontrolka.
Gdzie jestem
Successful
*Odległość rzeczywista zależy od warunków środowiskowych i sposobu trzymania urządzenia Coin.
Uwaga: Niektóre funkcje zależą od telefonu/sieci.
Wyłączenie odpowiedzialności: 1. Przed wysłaniem sygnału Znajdź mnie upewnij się, że usługa lokalizacji jest włączona.
2. Wysłanie sygnału Znajdź mnie wymaga użycia transmisji danych i podlega opłatom za usługę zgodnie z taryfą dostawcy
sieci komórkowej.
3. Odbiór sygnału Znajdź mnie przez przyjaciół lub rodzinę zależy od zasięgu sieci i połączenia między urządzeniem Coin a
Twoim telefonem.
Page 1
Vyhledávač klíčů, selfie a lokalizace
Vyhledávač klíčů
Selfie
Stiskněte
blikat zelené světlo.
Lokalizace
Successful
*Skutečná vzdálenost závisí na prostředí a způsobu, jak zařízení držíte.
Poznámka: Některé funkce závisí na telefonu/síti.
Prohlaenm: 1. Zkontrolujte, zda jste aktivovali službu lokalizace, než vyšlete signál lokalizace.
2. Odesláním lokalizačního signálu znamená používání dat a poplatky v souladu s nastaveními vašeho poskytovatele sítě.
3. Příjem lokalizačního signálu od přátel nebo rodiny závisí na pokrytí sítě a spojení mezi zařízením a vaším telefonem.
Page 1
Kulcskereső, szelfi és helyzetjelző
Kulcskereső
Szelfi
Nyomja
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva,
amíg fel nem villan a zöld fény.
Helyzetjelző
Successful
*A tényleges távolság függ a környezettől, és a Coin tartásának helyzetétől.
Megjegyzés: Egyes funkciók telefon/hálózat függők.
Jogi nyilatkozat: 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy bekapcsolta a helymeghatározási szolgáltatást a Locate Me (helyzetjelző)
jelzés küldése előtt.
2. A Locate Me (helyzetjelző) jelzés kiküldése adatforgalmat és szolgáltatás díjat von maga után a szolgáltatóval kötött
szerződése alapján.
3. A Locate Me (helyzetjelző) jelzés fogadása függ a barátai vagy családtagjai hálózati lefedettségeitől és a Coin és a telefon
közötti kapcsolattól.
Page 1
Vyhľadávač kľúčov, selfie a nájdi maő
Vyhľadávač kľúčov
Selfie
Stlačte
kým nebude blikať zelené svetlo.
Nájdi ma
Successful
*Skutočná vzdialenosť závisí od prostredia a od spôsobu, ktorým držíte mincu.
Poznámka: Niektoré funkcie závisia od telefónu/siete.
Vzdanie sa práv: 1. Uistite sa, že ste zapli službu na zistenie polohy skôr, ako ste odoslali signál vyhľadaj ma.
2. Odoslanie signálu vyhľadaj ma spotrebúva údaje a vytvára poplatky za službu v súlade s plánom u vášho poskytovateľa
mincu pomenovať.
služby.
3. Príjem signálu vyhľadaj ma priateľmi alebo rodinou podlieha pokrytiu sieťou a spojeniu medzi mincou a vaším telefónom.
Page 1
Avainten etsintä, selfie ja Löydä minut
Avainten etsintä
Selfie
Paina
kunnes vihreä valo vilkkuu.
Löydä minut
Successful
*Todellinen kantama riippuu ympäristöstä ja avaimenperän pitämistavasta.
Huomaa: jotkin toiminnot riippuvat puhelimesta/verkosta.
Vastuuvapauslauseke: 1. Varmista, että olet kytkenyt sijaintipalvelun päälle ennen kuin lähetät "Löydä minut"-signaalin.
2. "Löydä minut"-signaalin lähettämisestä aiheutuu tiedonsiirto- ja palvelukustannuksia verkko-operaattorin sopimuksen
avaimenperälle.
mukaisesti.
3. Ystäviesi tai perheesi "Löydä minut"-signaalin vastaanottoon vaikuttaa verkkopeite ja yhteys avaimenperän ja puhelimesi
välillä.
Page 1
1. Truck på ikonen "Hitta nyckel" i appen.
2. ConnectCoin piper till.
3. Nominellt avstånd upp till 33 meter med fri sikt*.
1. Starta appen ConnectCoin.
2. Håll knappen på ConnectCoin intryckt i 2 sekunder.
3. Kameran öppnas i selfie-läge.
4. Tryck på knappen på ConnectCoin för att ta en bild.
1. Första inställning: Gå till inställningarna för "Hitta mig" i appen och lägg till
de kontaktpersoner i listan som skall få ett bekräftande SMS.
2. Tryck 3 gånger eller fler för att skicka signalen "Hitta mig" till dina kontakter.
Εντόπισέ με
1. Πατήστε το εικονίδιο "βρες το κλειδί μου" στην εφαρμογή.
2. Ακούγεται ένας ήχος ειδοποίησης από το Coin.
3. Ονομαστική απόσταση έως 30 m σε ανοικτό χώρο (οπτική ευθεία)*.
1. Ενεργοποιήστε τις εφαρμογές ConnectCoin.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα στο Coin.
3. Η κάμερα θα ανοίξει σε λειτουργία selfie.
4. Με ένα πάτημα στο κουμπί στο Coin μπορείτε να τραβήξετε
φωτογραφίες.
1. Αρχική ρύθμιση: Πηγαίνετε στη ρύθμιση Locate Me (Εντόπισέ με)
στην εφαρμογή και προσθέστε επαφές στη λίστα επιθυμιών, όπου οι
επαφές θα λάβουν ένα SMS επιβεβαίωσης.
2. Πατώντας το κουμπί στο Coin 3 φορές ή περισσότερες η συσκευή
στέλνει το σήμα "Εντόπισέ με" στις επαφές που έχετε προσθέσει.
1. Naciśnij w aplikacji ikonę „Znajdź klucze".
2. Z urządzenia Coin zacznie wydobywać się sygnał dźwiękowy.
3. Standardowy zasięg wynosi do 30 m (100 stóp) na otwartej przestrzeni (linia
wzroku)*.
1. Uruchom aplikację ConnectCoin.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk znajdujący się na urządzeniu
Coin.
3. Aparat zostanie uruchomiony w trybie Selfie.
4. Aby wykonać zdjęcie, naciśnij jeden raz przycisk na urządzeniu Coin.
1. Ustawienie początkowe: Przejdź do ustawienia Znajdź mnie w aplikacji i dodaj
kontakty do listy życzeń, według której kontakty otrzymają wiadomość SMS z
potwierdzeniem.
2. Naciśnięcie co najmniej 3 razy przycisku znajdującego się na urządzeniu Coin
powoduje wysłanie sygnału Znajdź mnie do kontaktów dodanych do listy.
1. Stiskněte tlačítko „najít můj klíč" v aplikaci.
2. Ze zařízení vychází zvuk.
3. Jmenovitá vzdálenost až 100 stop v otevřené oblasti (na dohled)*.
1. Zapněte aplikaci ConnectCoin.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na zařízení po dobu 2 sekund.
3. Kamera se spustí v režimu selfie.
4. Jedním stiskem tlačítka na zařízení můžete pořizovat snímky.
1. Počáteční nastavení: Přejděte na nastavení lokalizace v aplikaci a přidejte
kontakty na seznam přání, kde budou kontakty dostávat SMS s potvrzením.
2. Stiskněte třikrát nebo vícekrát tlačítko na zařízení a signál lokalizace se odešle
přidaným kontaktům.
1. Koppintson az alkalmazásban található "find my key" (kulcskereső) ikonra.
2. A coin "csipogni" kezd.
3. Névleges távolság egészen 30,48 méterig (100 láb) nyitott területen
(látótávolság)*.
1. Nyissa meg a ConnectCoin alkalmazást.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva két másodpercig a Coin-on található
gombot.
3. A kamera szelfi üzemmódba kapcsol.
4. Fényképezéshez nyomja meg egyszer a Coin-on található gombot.
1. Kezdeti beállítás: Nyissa meg az alkalmazásban a "Locate Me" (helyzetjelző)
beállítást, majd adja hozzá azokat a névjegyeket a kívánság listához, akik
megerősítő üzenetet fognak kapni.
2. A gomb 3-szor vagy többször történő megnyomására a Coin a hozzáadott
névjegyeknek elküldi a Locate Me (helyzetjelző) jelet.
1. Stlačte ikonu „find my key" (vyhľadať moje kľúče)" v aplikácii.
2. Z mince budete počuť zvuk „pípnutia".
3. Normálna vzdialenosť až do 100 stôp v otvorenej oblasti (priamy dohľad)*.
1. Zapnite aplikáciu ConnectCoin.
2. Stlačte a na 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo na minci.
3. Kamera sa otvorí v režime selfie.
4. Jedným stlačením tlačidla na minci zaznamenáte obrázky.
1. Úvodné nastavenie: Prejdite do nastavenia Locate Me (Vyhľadaj ma) v aplikácii
a pridajte kontakty do zoznamu želaní, kde kontakty obdržia potvrdzujúcu SMS.
2. Stlačenie tlačidla 3-krát alebo viac na minci odošle signál vyhľadaj ma pridaným
kontaktom.
1. Paina sovelluksen "etsi avaimet"-kuvaketta.
2. Avaimenperä lähettää piippaavan äänen.
3. Kantama jopa 30 metriä esteettömällä alueella (näköyhteys) *
1. Kytke ConnectCoin-sovellus päälle.
2. Paina ja pidä sovelluksen painiketta painettuna 2 sekuntia.
3. Kamera avautuu selfie-tilassa.
4. Ota kuva painamalla painiketta yhden kerran.
1. Alkuasetus: Mene "Löydä minut"-asetuksiin sovelluksessa ja lisää ne
yhteyshenkilöt luetteloon, jotka saavat vahvistusviestin.
2. Painamalla painiketta vähintään 3 kertaa avaimenperä lähettää "Löydä
minut"-signaalin luettelossa oleville henkilöille.
Systemkrav
iOS-enhet som stöder Bluetooth 4.0 Low Energy.
iOS version 9.0 eller nyare.
Android-enheter: Kitkat 4.4.4 och nyare.
Hjälp & mer
Se vidare på vår webbsida för kompatibla enheter
För hjälp: Besök www.motorolahome.com/support
Hitta tillbehör på: www.motorolahome.com
Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International LTD., officiell licenstagare
för denna produkt. MOTOROLA och den stiliserade M loggan är marumärken eller registrerade
varumärken för Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under licens. Apples logotyp är
ett varumärke tillhörande Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är entjänst
tillhörande Apple Inc. Google Play och Android är varumärken tillhörande Google Inc. Alla andra
varumärken är respektive ägares egendom.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Alla rättigheter förbehållna.
Försiktigt: Motorola ansvarar inte för ändringar / modifieringar av sändaren-mottagaren.
Produkt-ID: ConnectCoin
Page 2
Απαιτήσεις
Συσκευή iOS με υποστήριξη Bluetooth 4.0 χαμηλής ενέργειας.
iOS version 9.0 eller nyare.
Android-enheter: Kitkat 4.4.4 och nyare.
Βοήθεια & άλλα
Ελέγξτε τη λίστα συμβατών τηλεφώνων από την ιστοσελίδα μας
Βρείτε βοήθεια στην ιστοσελίδα: Επισκεφτείτε την www.motorolahome.com/support
Βρείτε αξεσουάρ στην ιστοσελίδα: www.motorolahome.com
Κατασκευάζονται, διανέμονται ή πωλούνται από την Binatone Electronics International LTD.,
επίσημο αδειοδοτημένο συνεργάτη για αυτό το προϊόν. Η ονομασία "MOTOROLA" και το
λογότυπο του ειδικά μορφοποιημένου χαρακτήρα "M" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC. και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας.
Το λογότυπο Apple είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., κατατεθειμένο στις Η.Π.Α. και σε
άλλες χώρες. Το App Store είναι ένα σήμα υπηρεσίας της Apple Inc. Τα Google Play και
Android είναι εμπορικά σήματα της Google Inc. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα
αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Προσοχή: Η Motorola δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για αλλαγές/τροποποιήσεις στον
πομποδέκτη.
Ταυτότητα προϊόντος: ConnectCoin
Page 2
Wymagania
Urządzenie z systemem iOS, obsługa protokołu Bluetooth 4.0 Low Energy.
Wersja systemu iOS 9.0 lub nowsza.
Obsługa urządzeń z systemem Android: Kitkat 4.4.4 lub nowszy.
Pomoc i szczegółowe informacje
Sprawdź listę obsługiwanych telefonów na naszej stronie internetowej
Gdzie uzyskać pomoc: Odwiedź stronę www.motorolahome.com/support
Akcesoria można znaleźć na stronie: www.motorolahome.com
Urządzenie jest produkowane, rozprowadzane i sprzedawane przez firmę Binatone Electronics
International LTD., która posiada oficjalną licencję na ten produkt. MOTOROLA i logo
stylizowanej litery M są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Motorola Trademark Holdings, LLC. i są używane na licencji. Logo Apple jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. App
Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Google Play i Android są znakami towarowymi
firmy Google Inc. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich firm.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ostrzeżenie: Firma Motorola nie bierze odpowiedzialności za zmiany/modyfikacje
nadajnika-odbiornika.
ID produktu: ConnectCoin
Page 2
Požadavky
Zařízení iOS s podporou nízkoenergetického režimu Bluetooth 4.0.
iOS verze 9.0 nebo novější.
Podpora zařízení Android: Kitkat 4.4.4 a vyšší.
Nápověda a další
Ověřte si seznam kompatibilních telefonů na naší webové stránce
Získejte nápovědu: Navštivte www.motorolahome.com/support
Příslušenství na adrese: www.motorolahome.com
Vyrábí, distribuuje nebo prodává Binatone Electronics International LTD., oficiální držitel licence
k tomuto výrobku. MOTOROLA a stylizované logo M jsou obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a používají se na základě
licence. Logo Apple je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná ve Spojených
státech a dalších zemích. App Store je servisní značka Apple Inc. Google Play a Android jsou
obchodní známky společnosti Google Inc. Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Upozornění: Motorola nenese žádnou odpovědnost za změny / úpravy vysílače.
ID produktu: ConnectCoin
Page 2
Követelmény
iOS eszköz Bluetooth 4.0 Low Energy támogatással.
iOS 9.0 vagy újabb verzió.
Android eszköz támogatás: Kitkat 4.4.4 vagy újabb.
Súgó és továbbiak
A kompatibilis készülékek listáját a honlapunkon találja
Segítségnyújtás: Látogasson el a www.motorolahome.com/support címre
Tartozékok keresése: www.motorolahome.com
A termék gyártója, nagykereskedője és értékesítője a Binatone Electronics International LTD., a
termék hivatalos engedélyese. A MOTOROLA és a stilizált M logó a Motorola Trademark
Holdings, LLC. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, azok használata licenc alapján történik. Az
Apple logó Az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatását jelöli. A Google Play és az Android a Google Inc. védjegyei. Az egyéb
védjegyek a megfelelő tulajdonos tulajdonában.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Minden jog fenntartva.
Figyelmeztetés: A Motorola nem vállal felelősséget az adó-vevőt ért változtatások / módosításokkal
kapcsolatosan.
Termékazonosító: ConnectCoin
Page 2
Požiadavky
Zariadenie iOS s Bluetooth 4.0 s nízkou spotrebou energie.
iOS verzie 9.0 alebo novšej.
Podpora zariadení Android: Kitkat 4.4.4 a novšie.
Pomocník a ďalšie
Skontrolujte zoznam kompatibilných telefónov z našej webovej stránky
Získajte pomocníka: Navštívte stránku www.motorolahome.com/support
Príslušenstvo nájdete na stránke: www.motorolahome.com
Vyrábané, distribuované alebo predávané spoločnosťou Binatone Electronics International LTD.,
ktorá je oficiálnym držiteľom licencie na tento výrobok. MOTOROLA a štylizované logo M sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark
Holdings, LLC. a používajú sa na základe licencie. Logo Apple je ochranná známka spoločnosti
Apple Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách. App Store je servisná značka spoločnosti
Apple Inc. Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti Google Inc. Všetky ostatné
ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Všetky práva vyhradené.
Výstraha: Spoločnosť Motorola nepreberá zodpovednosť za zmeny/úpravy vo vysielači-prijímači.
ID výrobku: ConnectCoin
Page 2
Vaatimukset
iOS-laite, jossa Bluetooth 4.0 Low Energy -tuella.
iOS-versio 9.0 tai uudempi.
Android-laitteiden tuki: Kitkat 4.4.4 tai uudempi.
Ohjeet ja tuki
Katso yhteensopivien puhelimien luettelo verkkosivustoltamme
Tuki: mene www.motorolahome/support
Lisävarusteita osoitteesta: www.motorolahome.com
Valmistus, jakelu tai myynti Binatone Electronics International Ltd, tämän tuotteen virallinen
lisenssinhaltija. MOTOROLA ja tyylitelty M-logo ovat Motorola Trademarks Holdings LLC:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ja niitä käytetään lisenssillä. Apple-logo on Apple
Inc:n tavaramerkki ja rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on Apple Inc:n
palvelumerkki. Google Play ja Android ovat Google Inc:in tavaramerkkejä. Kaikki muut
tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta.
© 2016 Motorola Mobility LLC. Kaikki oikeudet pidätetään.
Huomio: Motorola ei vastaa lähetin-vastaanottimen muutoksista/muokkauksista.
Tuotetunnus: ConnectCoin
Page 2
Page 3
Page 3
Page 3
Page 3
Page 3
Page 3
Page 3