Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque
d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout choc
électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Ne confier l'entretien
qu'à un technicien qualifié.
Le composant à laser de cet appareil
est susceptible d'émettre des
radiations dépassant la limite des
appareils de Classe 1.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. L'étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est collée à l'arrière de
l'appareil.
L'étiquette suivante est collée à l'intérieur
de la platine.
LE REVENDEUR NE PEUT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU'EN
SOIT LA NATURE, OU DE PERTES
OU DEPENSES RESULTANT D'UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L'UTILISATION D'UN PRODUIT.
F
2
SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU
Précautions
Sécurité
Si un solide ou un liquide tombait dans
la platine, débranchez la platine et
faites-la vérifier par un réparateur
qualifié avant de la remettre sous
tension.
Sources d'alimentation
• Avant de mettre la platine en service,
vérifiez que sa tension de
fonctionnement correspond à celle du
secteur local. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique à l'arrière de la
platine.
• Débranchez la platine si elle ne doit
pas être utilisée pendant longtemps.
Pour déconnecter le cordon
d'alimentation (secteur), tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon
proprement dit.
• L'interrupteur principal se trouve à
l'arrière de l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation (secteur) a
besoin d'être changé, faites-le changer
dans un centre de réparation qualifié
uniquement.
Installation
N'installez pas l'appareil dans un
endroit étroit tel qu'une bibliothèque ou
un meuble encastré car l'interrupteur
d'alimentation principal (MAIN
POWER) se trouve à l'arrière.
Utilisation
Si la platine est portée directement d'un
endroit froid dans une pièce chaude, ou
si elle est placée dans une pièce très
humide, de l'humidité risque de se
condenser sur les lentilles à l'intérieur.
Dans ce cas, sortez le minidisque et
attendez environ une heure que
l'humidité se soit évaporée.
Cartouche du minidisque
• Ne pas ouvrir le volet et exposer le
minidisque.
• Ne pas poser la cartouche dans un
endroit exposé directement au soleil,
à des températures extrêmes, à
l'humidité ou à la poussière.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d'une solution
savonneuse douce. N'utiliser aucun type
de tampon abrasif, de poudre à récurer
ou de solvant, comme de l'alcool ou de
l'essence, qui pourrait abîmer la finition.
Pour toute question ou problème
concernant la platine, adressez-vous à
votre revendeur Sony le plus proche.
Bienvenue!
Merci d'avoir porté votre choix sur la
platine MiniDisc Sony. Avant de mettre la
platine en service, veuillez lire le mode
d'emploi avec attention et le conserver
pour toute référence future.
Au sujet de ce mode
d'emploi
Conventions
• Les instructions de ce mode d'emploi
décrivent les commandes de la platine.
Vous pouvez aussi utiliser les touches
de la télécommande, qui portent le
même nom que les commandes de la
platine et également celles qui ont un
nom différent indiqué entre
parenthèses.
• Les symboles suivants sont utilisés
dans ce mode d'emploi :
Z
Indique que vous devez
utiliser la télécommande.
z
Indique des conseils qui
simplifient une opération.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MDS-JE510

  • Página 1 à l’arrière de la Merci d’avoir porté votre choix sur la platine. platine MiniDisc Sony. Avant de mettre la • Débranchez la platine si elle ne doit platine en service, veuillez lire le mode pas être utilisée pendant longtemps.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec stockage) ............13 Enregistrement synchronisé avec un maillon audio de votre choix ......14 Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony ..........14 Enregistrement programmé d’un MD ................. 16 Lecture Utilisation de l’affichage ....................
  • Página 3: Préparatifs

    MD à un amplificateur ou à d’autres appareils, comme • Télécommande RM-D7M (1) un lecteur CD ou une platine DAT. Avant de le • Piles Sony SUM-3 (NS) (2) raccorder, n’oubliez pas d’éteindre tous les appareils. Mise en place des piles dans la...
  • Página 4: Raccordement Au Secteur

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Préparatifs Raccordements Conversion automatique des cadences d’échantillonnage numériques pendant l’enregistrement Raccordement de la platine à un amplificateur Le convertisseur de cadence d’échantillonnage incorporé Raccordez l’amplificateur aux prises LINE (ANALOG) IN/ convertit automatiquement la fréquence OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) en tenant d’échantillonnage de diverses sources numériques à...
  • Página 5: Opérations De Base

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Opérations de base Opérations de base Enregistrement d’un MD AMS (PUSH ENTER) REC LEVEL ≠ ± REC MODE INPUT DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER · EDIT REC OFF PLAY Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de...
  • Página 6 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Opérations de base Appuyez sur r REC. La platine est prête pour l’enregistrement. Pendant l’enregistrement du signal d’entrée analogique, réglez le niveau d’enregistrement avec REC LEVEL. La quatrième position (point) est en général suffisante pour la plupart des enregistrements. Pour les détails, voir “Réglage du niveau d’enregistrement”...
  • Página 7: Lecture D'un Md

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Opérations de base Lecture d’un MD AMS (PUSH ENTER) REC LEVEL ≠ ± REC MODE INPUT DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE STEREO DIGITAL POWER COAX REPEAT EJECT MONO ANALOG Réglez le § PHONES PHONE LEVEL TIMER · · volume du...
  • Página 8: Enregistrement

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Enregistrement Enregistrement Quand “TOC” clignote dans l’afficheur Remarques sur La platine met le sommaire (TOC) à jour. Ne pas changer la platine de place ni débrancher le cordon l’enregistrement d’alimentation secteur. Les changements suite à un enregistrement sont sauvegardés uniquement si vous mettez...
  • Página 9: Contrôle Du Signal D'entrée

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Contrôle du signal d’entrée Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez Il y a eu un passage silencieux assez long de 4 à contrôler le signal d’entrée sélectionné par les prises de 30 secondes alors que INPUT était réglé...
  • Página 10: Enregistrement Sur Des Plages Préexistantes

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Enregistrement Enregistrement sur des plages Réglage du niveau préexistantes d’enregistrement Procédez comme suit pour enregistrer sur des plages Quand vous enregistrez une source sonore, alors que préexistantes exactement comme vous le faites avec INPUT est réglé sur ANALOG et que le signal passe des cassettes analogiques.
  • Página 11: Inscription Des Numéros Des Plages Pendant L'enregistrement (Marquage De Plage)

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Appuyez sur EDIT/NO pour afficher Inscription des numéros des “LevelSync ?” pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement. plages pendant l’enregistrement (Marquage de plage) Appuyez deux fois sur YES pour afficher “LevelSync ON”. Le marquage des numéros des plages peut se faire “LEVEL-SYNC”...
  • Página 12: Début D'enregistrement Avec Mémorisation Préalable De 6 Secondes De

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Enregistrement Pour arrêter cette fonction Début d’enregistrement avec Appuyez sur p. mémorisation préalable de Remarque 6 secondes de données audio La platine commence à mémoriser des données quand elle est en mode de pause et que vous démarrez la lecture de la (Enregistrement avec stockage) source de programme.
  • Página 13: Enregistrement Synchronisé Avec Un Maillon Audio De Votre Choix

    (LINE (ANALOG) IN) de la platine selon la source de programme enregistrée et la manière est reliée à un lecteur CD Sony avec un cordon de dont la platine est raccordée à cette source (voir liaison audio, les numéros des plages sont “Remarques sur l’enregistrement”...
  • Página 14 Enregistrement Enregistrement Vous pouvez également procéder à l’enregistrement Appuyez sur STANDBY. synchronisé avec un lecteur CD vidéo Sony La lecture du CD est interrompue et la platine est Suivez les mêmes démarches que pour l’enregistrement en pause d’enregistrement. synchronisé avec un lecteur CD Sony.
  • Página 15: Enregistrement Programmé D'un Md

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Enregistrement Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez Enregistrement programmé TIMER sur OFF sur la platine. Ensuite, branchez le cordon secteur de la platine sur une prise murale d’un MD ou laissez la minuterie continuellement en service pour que la platine reste en veille.
  • Página 16: Lecture

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Lecture Quand vous insérez un minidisque, le nom du disque, Utilisation de l’affichage le nombre total de plages et le temps total de lecture apparaissent dans l’afficheur comme indiqué ci- Vous pouvez vérifier les informations concernant un...
  • Página 17: Localisation D'une Plage Donnée

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Contrôle du temps restant et du titre d’une Localisation d’une plage plage donnée Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) pendant la lecture Vous pouvez localiser rapidement une plage pendant d’un minidisque, l’affichage change comme suit. Les la lecture d’un minidisque avec la molette AMS...
  • Página 18: Localisation D'un Point Donné Sur Une Plage

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Pour localiser directement un numéro de plage Localisation d’un point donné supérieur à 25 Z Appuyez sur >25, puis sur les touches numériques sur une plage correspondantes. Appuyez une fois sur >25 avant d’entrer un numéro de plage à...
  • Página 19: Lecture Répétée De Plages

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Répétition d’un passage donné (Répétition Lecture répétée de plages A-B) Z Vous pouvez écouter un passage particulier d’une Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plage de façon répétée. Cette fonction est pratique si plages dans tous les modes de lecture.
  • Página 20: Lecture Des Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Lecture des plages dans un Création d’un programme ordre aléatoire (Lecture d’un programme) (Lecture aléatoire) Vous pouvez spécifier l’ordre dans lesquels les plages d’un MD seront lues et créer votre propre programme. La platine peut mélanger les plages pour les reproduire Un programme peut contenir jusqu’à...
  • Página 21: Conseils Utiles Pour L'enregistrement D'un Md Sur Une Cassette

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Pour annuler la lecture du programme Conseils utiles pour Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE (ou une fois sur CONTINUE) jusqu’à ce que “PROGRAM” disparaisse quand l’enregistrement d’un MD sur la platine est à l’arrêt.
  • Página 22: Lecture Programmée D'un Md

    SONY MDS-JE510/3-860-191- 71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Lecture Pour annuler la pause automatique • Si vous voulez spécifier l’heure de Appuyez de façon répétée sur A.SPACE jusqu’à ce que déclenchement de la lecture, passez à l’étape 4. “A.PAUSE” disparaisse. • Si vous voulez spécifier l’heure d’arrêt de la lecture, appuyez sur ·...
  • Página 23: Montage D'un Md Enregistré

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Montage d’un MD enregistré Effacement d’une seule plage Remarques sur le montage Vous pouvez effacer une plage en spécifiant simplement le numéro de la plage. Quand vous effacez Vous pouvez éditer les plages enregistrées en utilisant...
  • Página 24: Effacement D'une Partie D'une Plage (Fonction A-B Erase)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Effacement de toutes les plages d’un MD Effacement d’une partie d’une Quand vous effacez un MD enregistrable, toutes les plage (fonction A-B ERASE) plages, les titres et le titre du minidisque enregistrés sont effacés.
  • Página 25: Division D'une Plage Enregistrée (Fonction Divide)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Si le point A est correct, appuyez sur YES ou Division d’une plage AMS. Lorsque “Point B Set” apparaît pendant quelques enregistrée (fonction DIVIDE) secondes, “( ” et “A-B” clignotent et la lecture commence pour vous permettre de spécifier le Avec la fonction de division vous pouvez numéroter...
  • Página 26: Combinaison De Plusieurs Plages Enregistrées (Fonction Combine)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver Combinaison de plusieurs la position de départ de la nouvelle plage. Le début de la nouvelle plage est reproduit de plages enregistrées façon répétée. (fonction COMBINE) “Rehearsal”...
  • Página 27: Déplacement D'une Plage Enregistrée (Fonction Move)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Si la position est correcte, appuyez sur YES. Déplacement d’une plage Quand les plages ont été combinées, “Complete” apparaît sur l’afficheur pendant quelques enregistrée (fonction MOVE) secondes et le nombre total de plages dans le répertoire diminue d’une unité.
  • Página 28: Titrage D'un Enregistrement (Fonction Title)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour sélectionner Titrage d’un enregistrement le type de caractère comme suit : (fonction TITLE) Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les majuscules “A”...
  • Página 29 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Appuyez sur YES. Entrez un caractère à la fois. Le titrage est terminé et le titre apparaît sur la Quand un caractère est entré, le curseur se gauche de l’afficheur. déplace vers la droite et attend que vous entriez le caractère suivant.
  • Página 30: Annulation De La Dernière Opération De Montage (Fonction Undo)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Montage d’un MD enregistré Effacement de tous les titres d’un Quand la platine est à l’arrêt et qu’aucun numéro minidisque de plage n’est affiché, appuyez plusieurs fois sur EDIT/NO jusqu’à ce que “Undo ?” apparaisse Cette fonction vous permet d’effacer simultanément dans l’afficheur.
  • Página 31: Informations Supplémentaires

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informations supplémentaires Informations supplémentaires Messages affichés Limites du système Le tableau ci-dessous explique les divers messages qui Le système d’enregistrement de la platine MiniDisc est apparaissent dans l’afficheur. complètement différent de ceux des magnétocassettes et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites décrites ci-dessous.
  • Página 32: Guide De Dépannage

    CD1. Si vous rencontrez un des problèmes suivants en cours d’utilisation, reportez-vous à ce guide pour le résoudre. Si vous n’y parvenez pas, consultez votre revendeur Sony. Le son est très parasité. Le magnétisme puissant d’un téléviseur ou d’un appareil similaire gêne le fonctionnement.
  • Página 33: Spécifications

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informations supplémentaires Généralités Spécifications Alimentation Lieu d’achat Alimentation Système Système audio numérique MiniDisc Europe continentale Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz Disque Minidisque Laser Royaume-Uni Secteur 220 – 240 V, 50/60 Hz Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm) Durée d’émission : continue...
  • Página 34: Système De Protection Contre La Copie Abusive

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informations supplémentaires Informations supplémentaires 2 Vous pouvez enregistrer le signal numérique d’une Système de protection contre émission radio satellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une platine la copie abusive DAT ou MD capable de traiter les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz.
  • Página 35: Index

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informations supplémentaires Index 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD Index enregistré par les prises d’entrée analogiques d’une platine DAT ou MD sur une autre cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
  • Página 36 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/French/CED/CEN/CEK/CET/CEU Index Informations supplémentaires LEVEL-SYNC 9, 12 Nomenclature Indicateur Limites du système 32 POWER 6, 8 Localisation Touches d’une plage donnée 18 Prises d’un point donné sur une A˜B 20 plage 19 Alphanumériques 18, 21, 30 LINE (ANALOG) IN/OUT A.SPACE 22...
  • Página 37: Instalación

    Muchas gracias por la adquisición de de la toma de la red. Para desconectar que sobrepase el límite para la clase 1. este deck de minidiscos Sony. Antes de el cable de alimentación, tire del utilizar el deck, lea detenidamente este enchufe;...
  • Página 38 Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva) ....................13 Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección ......14 Grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony ....14 Grabación de un minidisco utilizando un temporizador ........... 16 Reproducción de minidiscos Utilización del visualizador ....................
  • Página 39: Preparativos

    • Telemando RM-D7M (1) tales como un reproductor de discos compactos o a un • Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier componente, cerciórese de desconectar la alimentación Colocación de las pilas en el telemando...
  • Página 40: Conexiones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Preparativos Conexiones Conversión automática de las frecuencias de muestreo digital durante la grabación Conexión del deck a un amplificador Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/ convierte automáticamente la frecuencia de muestreo...
  • Página 41: Operaciones Básicas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE REC MODE INPUT STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER · EDIT REC OFF PLAY Conecte la alimentación del amplificador y ponga en...
  • Página 42 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Presione r REC. El deck habrá quedado listo para grabar. Cuando señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación”...
  • Página 43: Reproducción De Un Minidisco

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operaciones básicas Reproducción de un minidisco AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL REC MODE INPUT DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT Ajuste el MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER volumen de ·...
  • Página 44: Grabación De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Grabación de minidiscos Si en el visualizador parpadea “TOC” Notas sobre la grabación El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la Si aparece “Protected”...
  • Página 45: Escucha De La Señal De Entrada (Monitor De Entrada)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Escucha de la señal de entrada (Monitor de Si en el visualizador aparece “Smart Space” entrada) (separación inteligente) Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos cuando de entrada seleccionada a través de los conectores de...
  • Página 46: Grabación Sobre Canciones Existentes

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Grabación sobre canciones Ajuste del nivel de grabación existentes Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice Para grabar sobre el material existente, realice lo REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de...
  • Página 47: Marcación De Números De Canciones Durante La Grabación (Marcación De Canciones)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Presione EDIT/NO durante la grabación o la Marcación de números de grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”. canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Presione dos veces YES para hacer que se visualice “LevelSync ON”.
  • Página 48: (Grabación Preventiva)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Presione AMS (o T.REC) para iniciar la grabación Inicio de la grabación con preventiva. La grabación de la fuente de programas 6 segundos de datos de audio comenzará con los 6 segundos de datos de audio prealmacenados almacenados en la memoria intermedia.
  • Página 49: Grabación Sincronizada Con Un Equipo De Audio De Su Elección

    El método de marcación de números de canción diferirá, en función de la fuente de programa que esté de discos compactos Sony con un cable de entrada grabándose y de cómo esté conectado el deck a la digital, los números de canciones se marcarán automáticamente en el minidisco en la misma...
  • Página 50 Sony reproductor de discos compactos. Utilizando el procedimiento para grabación sincronizada con un reproductor de discos compactos Sony, podrá Presione STANDBY. realizar también la grabación sincronizada con un El reproductor de discos compactos entrará en el reproductor de videodiscos compactos Sony.
  • Página 51: Grabación De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Grabación de minidiscos Después de haber utilizado el temporizador, Grabación de un minidisco ponga TIMER del deck en OFF. Después ponga el deck en el estado de espera enchufando el cable de utilizando un temporizador alimentación de CA del mismo en un toma de la red o poniendo el temporizador en operación...
  • Página 52: Reproducción De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Reproducción de minidiscos Cuando inserte un minidisco, el título del disco, el Utilización del visualizador número total de canciones, y el tiempo de reproducción total del disco aparecerán en el visualizador de la forma Usted podrá comprobar en el visualizador la siguiente: información del minidisco y de las canciones, como el...
  • Página 53: Comprobación Del Tiempo Restante Y Del Título De Una Canción

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Comprobación del tiempo restante y del Localización de una canción título de una canción específica Cada vez que presione DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números Usted podrá...
  • Página 54: Localización De Un Punto Particular De Una Canción

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Para localizar directamente una canción de número Localización de un punto superior a 25 Z l o s i n t r o d u c i r a n t e s > 2 5...
  • Página 55: Reproducción Repetida De Canciones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Repetición de una parte específica Reproducción repetida de (Repetición de A-B) Z canciones Usted podrá reproducir repetidamente una parte específica de una canción. Usted podrá reproducir repetidamente canciones en Esto puede resultar muy útil cuando desee aprender cualquier modo de reproducción.
  • Página 56: Reproducción De Canciones En Orden Arbitrario (Reproducción Aleatoria)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Reproducción de canciones en Creación de su propio programa orden arbitrario (Reproducción programada) (Reproducción aleatoria) Usted podrá especificar el orden de reproducción de las canciones de un minidisco y crear su propio programa. Usted podrá hacer que el deck “ordene El programa podrá...
  • Página 57: Consejos Útiles Para La Grabación De Un Minidiscos En Cintas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Para cancelar al reproducción programada Consejos útiles para la grabación M O D E P L A Y r e p e t i d a m e n t e p r e s i o n e...
  • Página 58: Reproducción De Un Minidisco Utilizando Un Temporizador

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Reproducción de minidiscos Programe el temporizador en la forma deseada. Reproducción de un minidisco • Cuando haya programado la hora de comienzo de la reproducción, la alimentación del deck se utilizando un temporizador desconectará. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se...
  • Página 59: Edición De Minidiscos Grabados

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Edición de minidiscos grabados Borrado de una sola canción Notas sobre la edición Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el Usted podrá editar las canciones grabadas después de número total de canciones del minidisco disminuirá...
  • Página 60: Borrado De Todas Las Canciones De Un Minidisco

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Borrado de todas las canciones de un Borrado de una parte de una minidisco canción (Función de Al borrar un minidisco grabable, se borrarán todas las canciones grabadas y títulos. borrado A-B) Con el deck parado, presione repetidamente Usted puede borrar fácilmente una parte de una...
  • Página 61: División De Canciones Grabadas (Función De División)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el División de canciones grabadas paso 5 hasta lograr corregirlo. (Función de división) Cuando encuentre el punto A correcto, presione YES o AMS. Con la función de división podrá asignar números de Después de que “Point B Set”...
  • Página 62: Combinación De Canciones Grabadas (Función De Combinación)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar Combinación de canciones el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá grabadas (Función de repetidamente. combinación) En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”.
  • Página 63: Movimiento De Canciones Grabadas (Función De Movimiento)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Si la parte es correcta, presione YES. Movimiento de canciones Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, grabadas (Función de movimiento) y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá...
  • Página 64: Titulación De Grabaciones (Función De Titulación)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Gire AMS para seleccionar el carácter. Titulación de grabaciones (Función de titulación) Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar El carácter seleccionado parpadeará. de letras mayúsculas y minúsculas, números, y Las letras, los números, y los símbolos...
  • Página 65: Titulación De Canciones Y Minidiscos Con El Telemando Z

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Titulación de canciones y minidiscos con el Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido telemando Z todo el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que comience a pardadear carácter que desee corregir.
  • Página 66: Borrado Simultáneo De Todos Los Títulos Registrados (Función De Borrado De Títulos)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edición de minidiscos grabados Borrado simultáneo de todos los títulos Anulación de la última edición registrados (Función de borrado de títulos) (Función de anulación) Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco. Usted podrá utilizar la función de anulación para Presione repetidamente EDIT/NO mientras el cancelar la última edición y restablecer el contenido del...
  • Página 67: Información Adicional

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional Mensajes del visualizador Limitaciones del sistema En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes El sistema de grabación de su grabador de minidiscos que aparecen en el visualizador. es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación.
  • Página 68: Solución De Problemas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo El deck no graba. Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” El minidisco está protegido contra la grabación aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el (aparece “Protected”).
  • Página 69: Especificaciones

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Generales Especificaciones Alimentación Sistema Audiodigital de minidiscos Lugar de adquesición Alimentación Disco Minidisco Europa continental 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Láser De semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: Continua Reino Unido 220 –...
  • Página 70: Guía Para El Sistema De Administración De Copia En Serie

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Información adicional 2 Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un programa Guía para el sistema de de recepción vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia administración de copia en...
  • Página 71 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Índice alfabético 3 Usted podrá grabar una cinta audiodigital o un minidisco Índice alfabético grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos.
  • Página 72: Nombres De Los Controles

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Spanish/CED/CEN/CEK/CET/CEU Información adicional Índice alfabético Nombres de los Indicador Lengüeta de protección contra controles POWER 6, 8 la grabación 7 LEVEL-SYNC 9, 12 Tomas Teclas Limitaciones del sistema 32 LINE (ANALOG) IN/OUT A˜B 20 Limpieza 2 5, 9, 10 A.SPACE 22...
  • Página 73: Acerca Deste Manual

    Para evitar descargas técnica por pessoal qualificado antes de concernentes ao seu deck de minidiscos, utilizá-lo novamente. eléctricas, não abra o consulte o seu agente Sony mais próximo. aparelho. Fontes de alimentação Solicite assistência somente a • Antes de fazer funcionar o deck, técnicos especializados.
  • Página 74 Gravação iniciada com 6 segundos de dados de áudio pré-armazenados (gravação com início salvaguardado) ................13 Gravação sincronizada com o equipamento áudio da sua escolha ......14 Gravação sincronizada com um leitor de discos compactos da Sony ....... 14 Gravação temporizada de minidiscos ................16 Leitura de minidiscos Utilização do mostrador ....................
  • Página 75: Preparativos Iniciais

    • Telecomando RM-D7M (1) um leitor de discos compactos ou um deck de cassetes • Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) DAT. Certifique-se de desligar a alimentação de todos os componentes antes de realizar a ligação.
  • Página 76: Para Ligar O Aparelho

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Preparativos iniciais Ligações Notas • Caso a indicação «Din Unlock» ou «Cannot Copy» apareça no mostrador, a gravação através do conector digital está Ligação do deck a um amplificador impossibilitada. Ligue o amplificador às tomadas LINE (ANALOG) IN/OUT, Neste caso, grave a fonte sonora através das tomadas...
  • Página 77: Operações Básicas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operações básicas Operações básicas Gravação de um minidisco (MD) AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE REC MODE INPUT STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER · EDIT REC OFF PLAY Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte...
  • Página 78 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operações básicas Operações básicas Pressione r REC. O deck está pronto para gravar. Na gravação de sinais de entrada analógicos, ajuste o nível de gravação com REC LEVEL. O quarto ponto é satisfatório para a maioria das situações.
  • Página 79: Reprodução De Um Minidisco (Md)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Operações básicas Reprodução de um minidisco (MD) AMS (PUSH ENTER) ≠ ± REC LEVEL REC MODE INPUT DISPLAY/CHAR SCROLL PLAY MODE STEREO DIGITAL POWER REPEAT COAX EJECT Ajuste o MONO ANALOG § PHONES PHONE LEVEL TIMER volume dos ·...
  • Página 80: Gravação De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Gravação de minidiscos Caso a indicação «TOC» pisque no mostrador Notas acerca da gravação a l o c a ç ã o í n d i c e a c t u a l i z a n d o c o r r e n t e m e n t e e s t á...
  • Página 81: Leitura De Faixas Recém-Gravadas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Monitorização do sinal de entrada Caso a indicação «Smart Space» apareça no (monitorização da entrada) mostrador (função de espaçamento sensível) Antes de iniciar a gravação, pode-se monitorizar o sinal de entrada seleccionado através dos conectores de Houve um trecho silencioso extenso de 4 a 30 segundos saída do deck.
  • Página 82: Gravação Sobre Faixas Existentes

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Gravação sobre faixas Ajuste do nível de gravação existentes Quando da gravação de fontes sonoras através da tomada LINE (ANALOG) IN, com INPUT ajustado em Siga o procedimento abaixo para gravar sobre ANALOG, utilize o controlo REC LEVEL para ajustar o materiais existentes tal como numa fita cassete nível da gravação, antes de iniciá-la.
  • Página 83: Registo De Números De Faixa Durante A Gravação (Inserção De Índex De Faixa)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Carregue na tecla EDIT/NO durante o modo de Registo de números de faixa gravação ou gravação em pausa, de modo a obter a indicação «LevelSync ?». durante a gravação (inserção de índex de faixa) Carregue na tecla YES duas vezes para obter a indicação «LevelSync ON».
  • Página 84: Gravação Com Início Salvaguardado

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Para cessar a gravação com início salvaguardado Gravação iniciada com C a r r e g u e 6 segundos de dados de áudio Nota pré-armazenados (gravação q u a n d o á u d i o...
  • Página 85: Gravação Sincronizada Com O Equipamento Áudio Da Sua Escolha

    Caso o deck esteja ligado a O método de marcação dos números das faixas difere um leitor de discos compactos da Sony por um cabo de dependendo da fonte de programa a ser gravada e de entrada digital, os números das faixas são como o deck está...
  • Página 86 Gravação de minidiscos Pode-se também executar a gravação sincronizada Seleccione o modo de leitura (leitura aleatória, com um leitor de vídeo-CDs Sony leitura programada, etc.) no leitor de discos g r a v a ç ã o p r o c e d i m e n t o u t i l i z a ç...
  • Página 87: Gravação Temporizada De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Gravação de minidiscos Após utilizar o temporizador, ajuste o interruptor Gravação temporizada de TIMER para OFF no deck. A seguir, ligue o cabo de alimentação CA do deck a uma tomada da rede, minidiscos ou então ajuste o temporizador ao modo activado contínuo, de maneira que o deck permaneça em...
  • Página 88: Leitura De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Leitura de minidiscos Quando um minidisco é inserido, o título do disco, o Utilização do mostrador número total de faixas e o tempo total de leitura do disco são indicados na seguinte sequência: É possível utilizar o mostrador para verificar Título do disco...
  • Página 89: Localização De Uma Faixa Específica

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Verificação do título e do tempo restante Localização de uma faixa de uma faixa específica A cada premir da tecla DISPLAY/CHAR (ou DISPLAY) durante a leitura de um minidisco, a indicação no mostrador altera-se como ilustrado Mediante a utilização do anel AMS (sensor automático...
  • Página 90: Localização De Um Ponto Específico Numa Faixa

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Quando for localizar directamente uma faixa cujo Localização de um ponto número seja superior a 25 Z Carregue na tecla >25 primeiro, e a seguir pressione as específico numa faixa teclas numéricas correspondentes. Carregue na tecla >25 uma vez antes de introduzir números de faixa de 2 dígitos, e duas vezes antes de...
  • Página 91: Leitura Repetida De Faixas

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Leitura repetida de trechos específicos Leitura repetida de faixas (repetição A-B) Z Pode-se reproduzir repetidamente um trecho A leitura repetida de faixas é possível em qualquer específico de uma faixa. modo de leitura. Esta função pode ser útil caso deseje memorizar letras de músicas.
  • Página 92: Leitura Em Ordem Aleatória (Leitura Aleatória)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Leitura em ordem aleatória Criação de seus próprios (leitura aleatória) programas (leitura programada) O deck pode rearranjar a ordem original das faixas e Pode-se especificar a ordem de leitura das faixas num reproduzi-las numa ordem aleatória.
  • Página 93: Conselhos Úteis Para A Gravação De Um Minidisco Numa Fita Cassete

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Para cancelar a leitura programada Conselhos úteis para a Com o deck no modo de paragem, carregue na tecla PLAY MODE repetidamente (ou CONTINUE uma vez), até que a gravação de um minidisco indicação «PROGRAM» desapareça no mostrador.
  • Página 94: Leitura Temporizada De Minidiscos

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Leitura de minidiscos Pausa após cada faixa (pausa automática) Carregue em PLAY MODE repetidamente (ou em uma das teclas PLAY MODE uma vez) para Quando a função de pausa automática estivar activada, seleccionar o modo de leitura desejado.
  • Página 95: Edição De Minidiscos Gravados

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Edição de minidiscos gravados Apagamento de uma única faixa Notas acerca da edição Pode-se apagar uma faixa simplesmente mediante a especificação do respectivo número de faixa. Após o Pode editar depois da gracação as faixas gravadas, apagamento de uma faixa, o número total de faixas no...
  • Página 96: Apagamento De Todas As Faixas Num Minidisco

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Apagamento de todas as faixas num Apagamento de uma porção minidisco de uma faixa (função de O apagamento de um minidisco gravável apaga todas as faixas e títulos gravados. apagamento A-B) Com o deck no modo de paragem, carregue na Pode facilmente apagar uma porção de uma faixa...
  • Página 97: Divisão De Faixas Gravadas (Função De Divisão)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Caso o ponto A ainda não seja o desejado, repita o Divisão de faixas gravadas passo 5 até que o ponto correcto seja localizado. (função de divisão) Pressione YES ou AMS quando o ponto A estiver correcto.
  • Página 98: Combinação De Faixas Gravadas (Função De Combinação)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Enquanto monitoriza o som, gire o anel AMS para Combinação de faixas localizar o ponto de início da nova faixa. O trecho inicial da nova faixa é reproduzido gravadas (função de repetidamente. combinação) As indicações «Rehearsal» e «Position ok?»...
  • Página 99: Realocação De Faixas Gravadas (Função De Realocação)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Carregue na tecla YES, caso tal trecho seja o Realocação de faixas gravadas correcto. Quando as faixas tiverem sido combinadas, a (função de realocação) indicação «Complete» aparecerá no mostrador por alguns segundos e o número total de faixas na Utilize a função de realocação para alterar a ordem de...
  • Página 100: Intitulação De Gravações (Função De Intitulação)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Carregue na tecla DISPLAY/CHAR para Intitulação de gravações seleccionar o tipo de caracter tal como segue: (função de intitulação) Para seleccionar Carregue em DISPLAY/CHAR repetidamente até Com esta função, poderá criar títulos para as faixas letras maiúsculas...
  • Página 101 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Carregue na tecla YES. Introduza um caracter por vez. O título aparece no lado esquerdo do mostrador, Após a entrada de um caracter, o cursor desloca-se indicando que o procedimento de intitulação foi para a direita e aguarda a entrada do próximo completado.
  • Página 102: Anulação Da Última Edição (Função De Anulação)

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Edição de minidiscos gravados Apagamento de todos os títulos de um Anulação da última edição disco (função de apagamento de títulos) (função de anulação) Utilize esta função para apagar todos os títulos de um minidisco simultaneamente. Pode-se utilizar a função de anulação para cancelar a Com o deck no modo de paragem, mantenha última edição e restaurar o conteúdo do minidisco à...
  • Página 103: Informações Adicionais

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informações adicionais Informações adicionais Mensagens de erro Limitações do sistema A tabela a seguir explica as diversas mensagens que O sistema de gravação do deck de minidiscos é aparecem no mostrador. radicalmente diferente daqueles utilizados nos decks de cassetes ou decks DAT, e é caracterizado pelas limitações descritas abaixo.
  • Página 104: Guia Para Solução De Problemas

    Caso o problema persista, consulte o Som com muitas interferências seu agente Sony mais próximo. Intenso campo magnético proveniente de um televisor ou equipamento similar está a interferir O deck não funciona ou o funcionamento é...
  • Página 105: Especificações

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informações adicionais Generalidades Especificações Alimentação Sistema Sistema de áudio digital para minidiscos Local de aquisição Alimentação Disco Minidisco Europa continental 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Laser Laser semiconductor (λ = 780 nm) Duração da emissão: contínua Reino Unido 220 –...
  • Página 106: Guia Para O Sistema De Gestão De Cópias Em Série

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informações adicionais 2 Podem-se gravar sinais de entrada digitais de uma Guia para o Sistema de Gestão transmissão via satélite numa fita DAT ou minidisco gravável, através da tomada de entrada digital do deck de Cópias em Série DAT ou do deck de minidiscos, que é...
  • Página 107: Índice Remissivo

    SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Informações adicionais Índice remissivo 3 Pode-se gravar uma fita DAT ou minidisco via tomada de Índice remissivo entrada analógica do deck DAT ou deck MD numa outra fita DAT ou minidisco via tomada de saída digital do deck DAT ou deck MD.
  • Página 108 SONY MDS-JE510/3-860-191-71(1)/Portuguese/CED/CEN/CEK/CET/CEU Índice remissivo T, U Interruptores Leitura de minidiscos Telecomando 4 INPUT 6, 10 aleatória 21 Temporizador POWER 6, 8 normal 8 gravação, de 16 REC MODE 6 programada 21 leitura, de 23 TIMER 16, 23 repetida 20 TOC (Table Of Contents/índice...

Tabla de contenido