Vision CS-1900P Manual Del Propietário

Altavoces autoamplificados
Ocultar thumbs Ver también para CS-1900P:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

CS-1900P POWERED SPEAKERS
OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/cs-1900p
1
CS-1900P_manual_en.doc
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision CS-1900P

  • Página 1 CS-1900P POWERED SPEAKERS OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/cs-1900p CS-1900P_manual_en.doc...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 3: Warning Signs

    WARNING SIGNS If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unplug the power cord. Contact your reseller or Vision. PACKAGING Save all packing material. It is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
  • Página 4 CONNECTIVITY Master Loudspeaker Power Input Speaker Output RS-232 9-pin d-sub IR Receiver Switch Daisy-chain IN 3.5mm minijack Daisy-chain OUT Line-level Input 3.5mm minijack 2-phono and Minijack summed Mini USB for BT Setup SW2 Button For BT setup CS-1900P_manual_en.doc...
  • Página 5: Speaker Cable

    SPEAKER CABLE Speaker cable is included to connect master to slave. You can use other speaker cable; it must be unshielded with a gauge of no less than 0.75mm. WARRANTY VOID IF YOU USE UNSUITABLE SHIELDED CABLE E.G. PHONO OR MINIJACK CABLE. IR RECEIVER SWITCH FRONT - IR receiver on front active.
  • Página 6: Auto Standby

    AUTO STANDBY The loudspeakers go into standby after 10 minutes of inactivity. • Bluetooth device NOT PAIRED when it goes into standby: o wake up when you pair a device or play audio though the line-level input. • Bluetooth device PAIRED when it goes into standby: o if BT input was selected: only Bluetooth source will wake them up.
  • Página 7: Remote Control

    REMOTE CONTROL POWER On / Off INPUT SELECT Bluetooth / Line-level (cabled) input RESET tone factory reset BLUETOOTH PRIORITY auto-switches when BT device paired AUTO STANDBY activate or deactivate MUTE TONE treble and bass VOLUME BLUETOOTH activate or deactivate 10. DAISY-CHAIN MODE MASTER Use when Daisy-chain not in use Daisy-chain in use, this is “master”...
  • Página 8 INSTALLATION CUT HOLES IN CEILING TILES Draw around the cardboard template included. Cut along this line. Hole diameter 198 mm / 7.8". NOTE: can only be fitted where there is a false ceiling. REMOVE GRILLE Remove from loudspeakers. LOOSEN CLAMPS Loosen screws shown. Turn mounting clamps in. Mounting clamp Mounting clamps PUT INTO CEILING TILE Tighten screws...
  • Página 9 If “Bluetooth Priority” is on speakers automatically switch to Bluetooth source when device is paired. CHANGE BLUETOOTH DEVICE NAME AND PIN INSTALL BLUESUITE SOFTWARE Download from https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (windows only) PAIR PHONE TO SPEAKERS PRESS AND HOLD SW2 BUTTON Release when Blue LED turns off. CONNECT PC TO SPEAKERS WITH USB CABLE (NOT INCLUDED).
  • Página 10 TYPE “NAME” IN FILTER Adjust then select Set TYPE “FIX” IN FILTER The current PIN in this example is shown below: PIN: 0 Adjust PIN (last digit of each group), then press Set and Reset BC. CS-1900P_manual_en.doc...
  • Página 11 RS-232 CODES This product can be controlled with the included remote control or by a professional AV control system using RS-232 codes. Baud Rate: 9600 Stop Bit: 1 Check digit: none Transmission interval: more than 80 ms Receive format: HEX Reply format: ASCII Pin 2 –...
  • Página 12 99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY ON 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTO STANDBY OFF 99 06 06 BT_ON_OFF Bluetooth on/off toggle 99 0A 0A MASTER_SLAVE Mode toggle 99 A0 A0 Volume Step 0 minimum 99 A1 A1 Volume Step 1 99 A2 A2 Volume Step 2 99 A3 A3...
  • Página 13 99 BD BD Volume Step 29 99 BE BE Volume Step 30 99 BF BF Volume Step 31 99 C0 C0 Volume Step 32 99 C1 C1 Volume Step 33 99 C2 C2 Volume Step 34 99 C3 C3 Volume Step 35 99 C4 C4 Volume Step 36 maximum...
  • Página 14 Return Codes HEX Codes Return Name Function codes Remarks 99 D0 D0 Speaker STANDBY working Status ON/Working = 1 OFF/Standby = 0 99 D1 D1 MUTE Mute Status Mute Off = 0 Muted = 1 99 D2 D2 Input Select PT2314E_SELECT Status Bluetooth = 0...
  • Página 15 Example 1 99 D0 D0 = Get Standby returns ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Off ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = On (X in the HEX string is literal) Example 2 99 D2 D2 = Get Input Select ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Line Input Example 3...
  • Página 16 CS-1900P_manual_en.doc...
  • Página 17: Legal Disclaimer

    Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Página 18 CS-1800P AKTIVLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/cs-1900p CS-1900P_manual_de.doc...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 20 URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. NUR ORTSÜBLICHE AC-STECKDOSEN VERWENDEN Wenn das Gerät an eine Steckdose mit höherer Spannung angeschlossen wird, kann diese einen Brand verursachen. NETZKABEL VORSICHTIG BEHANDELN Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel trennen; immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 21 LUFTFEUCHTIGKEIT Diese Lautsprecher sind nicht wasserfest und daher nicht für Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet. ANSCHLÜSSE Master-Lautsprecher Netzeingang Lautsprecherausgang RS-232 D-Sub, 9-polig EINGANG IR-Empfänger-Schalter Kettenschaltung 3,5-mm-Miniklinke AUSGANG Hochpegeleingang Kettenschaltung 2-Cinch und Minijack 3,5-mm-Miniklinke summiert Mini-USB für BT-Einrichtung SW2-Taste für BT-Einrichtung CS-1900P_manual_de.doc...
  • Página 22 LAUTSPRECHERKABEL Ein Lautsprecherkabel gehört zum Lieferumfang, um Master und Slave zu verbinden. Andere ungeschirmte Lautsprecherkabel mit einem Mindestquerschnitt von 0,75 mm können verwendet werden. DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN EIN UNGEEIGNETES ABGESCHIRMTES KABEL VERWENDET WIRD, Z. B. CINCH- ODER MINIKLINKEN-KABEL. IR-EMPFÄNGER-SCHALTER FRONT (VORDERSEITE) –...
  • Página 23 AUTOMATISCHER RUHEMODUS Die Lautsprecher werden nach 10 Minuten Inaktivität in den Ruhemodus geschaltet. • Bluetooth-Gerät NICHT GEKOPPELT, wenn in den Ruhemodus geschaltet wird: o werden aktiviert, wenn ein Gerät gekoppelt wird oder Audio über den Hochpegeleingang abgespielt wird. Bluetooth-Gerät GEKOPPELT, wenn in den Ruhemodus geschaltet wird: •...
  • Página 24 FERNBEDIENUNG POWER (NETZ) Ein / Aus INPUT SELECT (EINGANGSWAHLSCHALTER) Bluetooth / (verkabelter) Hochpegeleingang RESET (ZURÜCKSETZEN) Ton auf Werkseinstellung zurücksetzen BLUETOOTH PRIORITY (BLUETOOTH-PRIORITÄT) schaltet automatisch um, wenn BT-Gerät gekoppelt wird AUTO STANDBY (AUTOMATISCHER RUHEMODUS) aktivieren oder deaktivieren MUTE (STUMMSCHALTUNG) TONE (TON) Höhen- und Bassregler VOLUME (LAUTSTÄRKE) BLUETOOTH aktivieren oder deaktivieren 10.
  • Página 25 INSTALLATION LÖCHER IN DECKENVERKLEIDUNG SCHNEIDEN: Einen Kreis um die mitgelieferte Pappschablone ziehen. Entlang der gekennzeichneten Linie schneiden. Lochdurchmesser 198 mm. HINWEIS: Können nur an einer abgehängten Decke angebracht werden. GITTER ENTFERNEN: Das Gitter von den Lautsprechern abnehmen. KLEMMEN LÖSEN: Dargestellte Schrauben lösen. Die Befestigungsklemmen nach innen drehen.
  • Página 26 Bei aktivierter „Bluetooth-Priorität“ schalten die Lautsprecher automatisch auf die Bluetooth- Quelle um, wenn ein Gerät gekoppelt ist. BLUETOOTH-GERÄTENAME UND PIN ÄNDERN BLUESUITE-SOFTWARE INSTALLIEREN https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ herunterladen (nur Windows) TELEFON MIT DEN LAUTSPRECHERN KOPPELN SW2-TASTE GEDRÜCKT HALTEN Loslassen, wenn die blaue LED erlischt.
  • Página 27 „NAME“ IN FILTER EINGEBEN; ändern und danach auf Set (Übernehmen) klicken „FIX“ IN FILTER EINGEBEN; Die aktuelle PIN in diesem Beispiel ist unten dargestellt: PIN: 0 PIN ändern (letzte Ziffer aller Zifferngruppen), danach auf Set (Übernehmen) und Reset BC (BC zurücksetzen) klicken. CS-1900P_manual_de.doc...
  • Página 28 RS-232-CODES Das Produkt kann entweder durch die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden oder durch ein professionelles AV-Steuersystem, das mit RS-232-Codes arbeitet. Baudrate: 9600 Stop-Bit: 1 Prüfziffer: keine Übertragungsintervall: mehr als 80 ms Empfangsformat: HEX Antwortformat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 –...
  • Página 29 99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTOMATISCHER RUHEMODUS EIN 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTOMATISCHER RUHEMODUS AUS 99 06 06 BT_ON_OFF Ein- /Ausschalter für Bluetooth 99 0A 0A MASTER_SLAVE Modustaste 99 A0 A0 Lautstärke Stufe 0 Minimum 99 A1 A1 Lautstärke Stufe 1 99 A2 A2 Lautstärke Stufe 2 99 A3 A3...
  • Página 30 99 BD BD Lautstärke Stufe 29 99 BE BE Lautstärke Stufe 30 99 BF BF Lautstärke Stufe 31 99 C0 C0 Lautstärke Stufe 32 99 C1 C1 Lautstärke Stufe 33 99 C2 C2 Lautstärke Stufe 34 99 C3 C3 Lautstärke Stufe 35 99 C4 C4 Lautstärke Stufe 36 Maximum...
  • Página 31 Rückgabecodes Hex- Rückgabe- Code Name Funktion Codes Anmerkungen 99 D0 D0 Lautsprecher- STANDBY Arbeitsstatus EIN/In Betrieb = 1 AUS/Ruhemodus = 0 99 D1 D1 Status Stummschaltung aus MUTE Stummschaltung Stummgeschaltet = 1 99 D2 D2 Status PT2314E_SELECT Eingangswahlschalter Bluetooth = 0 Line-Eingang = 1 99 D3 D3 Status...
  • Página 32 Beispiel 1 99 D0 D0 = Rückgabecodes Ruhemodus abrufen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Aus ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Ein (X in der HEX-Zeichenfolge ist literal) Beispiel 2 99 D2 D2 = Eingangswahlschalter abrufen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Line-Eingang Beispiel 3 Antwort...
  • Página 33 CS-1900P_manual_de.doc...
  • Página 34 Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
  • Página 35 CS-1900P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/cs-1900p CS-1900P_manual_dk.doc...
  • Página 36 DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret ind i EU af ‘Vision’ som fuldt ud ejes af ‘Azlan Logistics Ltd.’, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING...
  • Página 37 ADVARSELSTEGN Hvis du opfatter en underlig lugt eller røg, skal du med samme slukke for produktet og koble strømmen fra. Kontakt din genforhandler eller Vision. EMBALLAGE Gem al emballage. Dette er nødvendigt, hvis enheden skal forsendes i forbindelse med reparationer.
  • Página 38 KONNEKTIVITET Master højttaler Strømindgang Højttalerudgang RS-232 9-ben d-sub Forbundet kredsløb IR-modtagerkontakt 3,5 mm minijack Forbundet kredsløb UD Referenceniveau- 3,5 mm minijack indgang 2-phono og minijack sammenlagt Mini USB til BT-konfiguration SW2-knap Til BT-konfiguration CS-1900P_manual_dk.doc...
  • Página 39 HØJTTALERKABEL Højttalerkabel er vedlagt til at forbinde master til slave. Du kan bruge et andet højttalerkabel. Det skal være uafskærmet med en tykkelse på ikke mindre end 0,75 mm. GARANTIEN VIL IKKE VÆRE GÆLDENDE, HVIS DU BRUGER ET IKKE-EGNET AFSKÆRMET KABEL, F.EKS. PHONO- ELLER MINIJACK-KABEL.
  • Página 40: Statusindikatorer

    AUTO STANDBY Højttalerne går på standby efter 10 minutters inaktivitet. • Bluetooth-enhed PARRES IKKE, når den går i standby: o Aktivér, når du parrer en enhed eller afspiller lyd via referenceniveau-indgangen. • Bluetooth-enhed PARRES, når den går i standby: o Hvis BT-indgang var valgt: Kun Bluetooth-kilde aktiverer højttalerne. o Hvis kun referenceniveau-indgang var valgt: Kun referenceniveau-indgang aktiverer højttalerne.
  • Página 41 FJERNBETJENING Tænd og sluk VALG AF INDGANG Bluetooth /referenceniveau (kabelført) indgang RESET nulstil til fabriksindstilling BLUETOOTH PRIORITET skifter automatisk, når BT-enhed er parret AUTO STANDBY aktivér eller deaktiver LYDLØS TONE diskant og bas LYDSTYRKE BLUETOOTH aktivér eller deaktiver 10. FORBUNDET KREDSLØB MASTER Brug, når forbundet kredsløb ikke er i brug Forbundet kredsløb i brug, dette er “master”-sæt, der håndterer...
  • Página 42 INSTALLATION SKÆR HULLER I LOFTSPLADER Tegn rundt om den medfølgende papskabelon. Skær langs denne linje. Huldiameter 198 mm. BEMÆRK: Kan kun monteres de steder, hvor der er et nedforskallet loft. FJERN GITTER Fjern fra højttalerne. LØSN KLEMMER Løsn de viste skruer. Drej monteringsklemmerne ind. Monteringsklemme Monteringsklemmer SÆT I LOFTSPLADE Spænd skruerne...
  • Página 43 Hvis “Bluetooth-prioritet” er tændt, skifter højttalerne automatisk til Bluetooth-kilde, når en enhed parres. SKIFT NAVN OG PIN FOR BLUETOOTH-ENHED INSTALLÉR BLUESUITE-SOFTWARE Download fra https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (kun Windows) PAR TELEFON MED HØJTTALERNE TRYK PÅ SW2-KNAPPEN, OG HOLD DEN NEDE Slip, når Blå LED slukkes. SLUT PC TIL HØJTTALERNE MED USB-KABEL (MEDFØLGER IKKE).
  • Página 44 SKRIV “NAVN” I FILTER Indstil, og vælg Set SKRIV “FIX” I FILTER Den aktuelle PIN i dette eksempel vises nedenfor: PIN: 0 Indstil PIN (sidste nummer for hver gruppe), tryk på Set og Reset BC. CS-1900P_manual_dk.doc...
  • Página 45 RS-232 KODER Dette produkt kan betjenes med den medfølgende fjernbetjening eller med et professionelt AV- betjeningssystem vha. RS-232 koder. Baudhastighed: 9600 Stopbit: 1 Kontrolcifre: ingen Transmissionsinterval: mere end 80 ms Modtagerformat: HEX Svarformat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 –...
  • Página 46 99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY TÆNDT 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTO STANDBY SLUKKET 99 06 06 BT_ON_OFF Slå Bluetooth til/fra 99 0A 0A MASTER_SLAVE Skift tilstand 99 A0 A0 Lydstyrketrin 0 minimum 99 A1 A1 Lydstyrketrin 1 99 A2 A2 Lydstyrketrin 2 99 A3 A3...
  • Página 47 99 BD BD Lydstyrketrin 29 99 BE BE Lydstyrketrin 30 99 BF BF Lydstyrketrin 31 99 C0 C0 Lydstyrketrin 32 99 C1 C1 Lydstyrketrin 33 99 C2 C2 Lydstyrketrin 34 99 C3 C3 Lydstyrketrin 35 99 C4 C4 Lydstyrketrin 36 maksimum Bemærk: Hvis slave-tilstand er valgt, vil højttaleren kun reagere på...
  • Página 48 Returkoder HEX-koder Returk Navn Funktion oder Bemærkninger 99 D0 D0 Arbejdsstatus STANDBY for højttaler TÆNDT/Arbejder = 1 SLUKKET/Standby = 0 99 D1 D1 Dæmpningssta MUTE Deaktiver lydløs = 0 Lydløs = 1 99 D2 D2 Status for PT2314E_SELECT indgangsvalg Bluetooth = 0 Linjeindgang = 1 99 D3 D3 Status for øget...
  • Página 49 Eksempel 1 99 D0 D0 = Hent standbyreturneringer ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Slukket ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Tændt (X i HEX-strengen er bogstav) Eksempel 2 99 D2 D2 = Hent indgangsvalg ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Linjeindgang Eksempel 3 Svar...
  • Página 50 CS-1900P_manual_dk.doc...
  • Página 51 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Página 52 ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS CS-1900P MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/es/cs-1900p CS-1900P_manual_es.doc...
  • Página 53: Declaración De Conformidad

    Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Página 54 DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). UTILIZAR SOLO SALIDAS AC DOMÉSTICAS Conectar la unidad a una salida con un voltaje más alto puede ocasionar riesgo de incendio. MANIPULE EL CABLE DE CORRIENTE CON CUIDADO No desconecte el enchufe de la salida de AC tirando del cable;...
  • Página 55: Conectividad

    Estos altavoces no son impermeables y no están diseñados para ser utilizados en zonas con mucha humedad. CONECTIVIDAD Altavoz maestro Entrada de corriente Salida del altavoz RS-232 D-sub de 9 patillas IN (entrada) de conexión en cadena Conmutador de Miniconector de 3,5 mm receptor de infrarrojos OUT (salida) de Entrada de nivel de línea...
  • Página 56: Cable De Altavoz

    CABLE DE ALTAVOZ Se incluye un cable de altavoz para conectar el altavoz maestro con el esclavo. Puede utilizar un cable de altavoz distinto, pero debe ser no apantallado y de al menos 0,75 mm de calibre. LA GARANTÍA SE ANULARÁ SI UTILIZA UN CABLE APANTALLADO INADECUADO, P. EJ., UN CABLE DE RCA DE AUDIO SENCILLO O CON MINICONECTOR.
  • Página 57: Modo De Espera Automático

    MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO Los altavoces entrarán en el modo de espera una vez transcurridos 10 minutos de inactividad. • Si el dispositivo Bluetooth NO ESTÁ EMPAREJADO cuando entra en funcionamiento el modo de espera: o Se activarán cuando se empareje un dispositivo o se reproduzca audio a través de la entrada de nivel de línea.
  • Página 58: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA ENCENDIDO/APAGADO SELECCIÓN DE ENTRADA: entrada Bluetooth / nivel de línea (con cable) RESTABLECER: restablecimiento de la configuración del tono predeterminada de fábrica PRIORIDAD DE BLUETOOTH: se cambia de manera automática cuando se empareja un dispositivo Bluetooth MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO: activar o desactivar SILENCIAR TONO: agudos y graves VOLUMEN...
  • Página 59: Instalación

    INSTALACIÓN PERFORE ORIFICIOS EN LAS PLACAS DEL TECHO. Trace una línea alrededor de la plantilla de cartón incluida. Perfore siguiendo esta línea. Diámetro del orificio: 198 mm / 7,8". NOTA: Solamente pueden instalarse en lugares donde haya un falso techo. RETIRE LA REJILLA.
  • Página 60: Entrada De Bluetooth

    Bluetooth cuando se empareje un dispositivo. CAMBIAR EL NOMBRE Y EL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH INSTALE EL SOFTWARE BLUESUITE Descárguelo desde la página https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (solo para Windows). EMPAREJE EL TELÉFONO A LOS ALTAVOCES MANTENGA PULSADO EL BOTÓN SW2. Suéltelo cuando se apague el LED azul.
  • Página 61 FILTER NAME EN LA CASILLA (FILTRO) ESCRIBA (NOMBRE). Realice el ajuste y, a continuación, seleccione (Establecer) FILTER EN LA CASILLA (FILTRO) ESCRIBA (CORREGIR). Abajo se muestra el PIN actual de este ejemplo. PIN: 0 Modifique el PIN (último dígito de cada grupo) y, a continuación, pulse (Establecer) R eset BC (Restablecer código de Bluetooth).
  • Página 62 CÓDIGOS RS-232 Este producto puede controlarse con el mando a distancia incluido o mediante un sistema de control audiovisual profesional con códigos RS-232. Velocidad de transmisión en baudios: 9600 Bit de parada: 1 Dígito de control: ninguno Intervalo de transmisión: más de 80 ms Formato de recepción: HEXADECIMAL Formato de respuesta: ASCII Pin 2 –...
  • Página 63 99 00 00 AUTOSTANDBY ON MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO ACTIVADO 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO Conmutador de activación/desactivación de 99 06 06 BT_ON_OFF Bluetooth 99 0A 0A MASTER_SLAVE Conmutador de modo 99 A0 A0 Nivel de volumen 0 mínimo 99 A1 A1 Nivel de volumen 1...
  • Página 64 99 BD BD Nivel de volumen 29 99 BE BE Nivel de volumen 30 99 BF BF Nivel de volumen 31 99 C0 C0 Nivel de volumen 32 99 C1 C1 Nivel de volumen 33 99 C2 C2 Nivel de volumen 34 99 C3 C3 Nivel de volumen 35 99 C4 C4...
  • Página 65 Códigos de retorno Códigos Código hexadecimales s de Nombre Función retorno Observaciones 99 D0 D0 Estado de funcionami ento del ON/En STANDBY altavoz funcionamiento = 1 OFF/En modo de espera = 0 99 D1 D1 Estado del modo de Silencio desactivado MUTE silencio Silencio activado = 1...
  • Página 66 Modo de espera automático activado 99 D8 D8 Estado del modo de Modo de espera espera automático AUTO_STANDBY automático desactivado = 0 99 D9 D9 Estado de modo maestro/es OPERATION_MODE clavo MAESTRO/ESCLAVO Nota: Si está seleccionado el modo esclavo, el altavoz solamente responderá a STANDBY, AUTO_STANDBY y OPERATION_MODE.
  • Página 67 Ejemplo 1 99 D0 D0 = Obtener retornos de modo de espera ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Desactivado ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Activado (X es literal en la cadena hexadecimal) Ejemplo 2 99 D2 D2 = Obtener selección de entrada ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Entrada de línea Ejemplo 3...
  • Página 68 CS-1900P_manual_es.doc...
  • Página 69: Garantía De Reparación En Punto De Servicio Durante Toda La Vida Útil Del Producto

    Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Página 70 HAUT-PARLEURS AMPLIFICATEURS CS-1900P GUIDE DE L’UTILISATEUR www.visionaudiovisual.com/fr/techaudio/cs-1900p CS-1900P_manual_fr.doc...
  • Página 71: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à...
  • Página 72 DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES CA DOMESTIQUES Le raccordement de l’unité à une prise fournissant une tension supérieure peut entraîner un risque d’incendie. MANIPULEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVEC SOIN Ne débranchez pas la prise de la prise murale en tirant sur le câble ;...
  • Página 73 HUMIDITÉ Ces haut-parleurs n’étant pas étanches, ils ne doivent pas être utilisés dans des locaux humides. CONNECTIVITÉ Haut-parleur maître Entrée alimentation Sortie haut-parleur RS-232 connecteur D-sub à 9 broches ENTRÉE connexion Commutateur du en chaîne récepteur IR minijack de 3,5 mm SORTIE connexion Entrée niveau ligne en chaîne...
  • Página 74: Connexion En Chaîne

    CÂBLE POUR HAUT-PARLEURS Le câble de haut-parleur est inclus pour la connexion maître/esclave. Vous pouvez utiliser un autre câble, à condition qu’il ne soit pas blindé et que sa section soit au moins égale à 0,75 mm. GARANTIE ANNULÉE EN CAS D’UTILISATION D’UN CÂBLE BLINDÉ INADAPTÉ DE TYPE RCA OU MINIJACK.
  • Página 75: Mise En Veille Automatique

    MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Les haut-parleurs passent en mode veille après 10 minutes d’inactivité. • Appareil Bluetooth NON COUPLÉ lors de la mise en veille : o sortie de veille lorsque vous couplez un appareil ou branchez une source audio sur l’entrée niveau ligne.
  • Página 76: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE POWER ON/OFF : marche/arrêt SÉLECTION D’ENTRÉE : Bluetooth ou entrée niveau ligne (câblée) RESET : retour au réglage de tonalité d’usine BT PRIORITY : active la commutation automatique lors du couplage d’un appareil Bluetooth AUTO STANDBY : active/désactive la mise en veille automatique MUTE : coupe le son Réglages de tonalité...
  • Página 77 INSTALLATION DÉCOUPEZ LES TROUS DANS LES PANNEAUX DU PLAFOND Tracez les cercles à l’aide du gabarit en carton fourni. Découpez-les. Diamètre des trous : 198 mm/7,8 pouces. REMARQUE : ne peut s’adapter que sur un faux plafond. RETIREZ LA GRILLE Détachez-la du haut-parleur. DÉSERREZ LES CRAMPONS Desserrez les vis comme illustré...
  • Página 78 MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L’APPAREIL BLUETOOTH INSTALLEZ LE LOGICIEL BLUESUITE Téléchargez-le à l’adresse https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (Windows seulement) COUPLEZ LE TÉLÉPHONE AVEC LES HAUT-PARLEURS APPUYEZ SUR LE BOUTON SW2 en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que la LED bleue s’éteigne.
  • Página 79 SOUS FILTER (filtre), SAISISSEZ « NAME » Choisissez un nom, puis cliquez sur Set (définir) SAISISSEZ « FIX » SOUS FILTER (filtre) Le code utilisé dans cet exemple est indiqué ci-dessous : Code : 0 Sélectionnez le code (dernier chiffre de chaque groupe), puis cliquez sur Set (définir) et Reset BC (réinitialiser BC).
  • Página 80 CODES RS-232 Ce produit peut être contrôlé par la télécommande fournie ou par un système de commande audiovisuel professionnel à codes RS-232. Débit : 9 600 Bit d’arrêt : 1 Chiffre de contrôle : aucun Intervalle de transmission : plus de 80 ms Format de réception : HEX Format de réponse : ASCII Broche 2 –...
  • Página 81 99 04 04 BTPRIORITY OFF PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 99 00 00 AUTOSTANDBY ON MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 99 06 06 BT_ON_OFF Activation/Désactivation du Bluetooth 99 0A 0A MASTER_SLAVE Commutation de mode 99 A0 A0 Volume niveau 0 minimum...
  • Página 82 99 BC BC Volume niveau 28 99 BD BD Volume niveau 29 99 BE BE Volume niveau 30 99 BF BF Volume niveau 31 99 C0 C0 Volume niveau 32 99 C1 C1 Volume niveau 33 99 C2 C2 Volume niveau 34 99 C3 C3 Volume niveau 35 99 C4 C4...
  • Página 83 Codes de retour Codes Codes hexadécim Fonction retour Remarques 99 D0 D0 État de fonctionnemen t du haut- Actif/En STANDBY parleur fonctionnement = 1 Inactif/En veille = 0 99 D1 D1 État de coupure du Rétablissement du MUTE son = 0 Coupure du son = 1 99 D2 D2 État de...
  • Página 84 en veille automatique automatique désactivée = 0 99 D9 D9 État du mode OPERATION_MODE Maître/Esclave MAÎTRE/ESCLAVE Remarque : si le mode esclave est sélectionné, le haut-parleur répondra uniquement aux codes STANDBY, AUTO_STANDBY et OPERATION_MODE. Les réponses sont indiquées en ASCII. CS-1900P_manual_fr.doc...
  • Página 85 Exemple 1 99 D0 D0 = Obtenir retour mise en veille ASCII : 0/HEX : 0X 00 = Désactivé ASCII : 1/HEX : 0X 01 = Activé (le X est littéral dans la chaîne HEX) Exemple 2 99 D2 D2 = Obtenir entrée sélectionnée ASCII : 0/HEX : 0X 00 = Bluetooth ASCII : 1 / HEX : 0X 01 = Entrée ligne Exemple 3...
  • Página 86 CS-1900P_manual_fr.doc...
  • Página 87 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse • sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place • du remplacement.
  • Página 88 ALTOPARLANTI ELETTRICI CS-1900P MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/cs-1900p CS-1900P_manual_it.doc...
  • Página 89: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Página 90 DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). UTILIZZARE SOLO PRESE AC DELLA RETE DOMESTICA Il collegamento dell'unità a una presa di corrente con voltaggio superiore può comportare pericolo d'incendio. MANEGGIARE CON CURA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa AC;...
  • Página 91: Altoparlante Master

    UMIDITÀ Questi altoparlanti non sono impermeabili e non sono progettati per funzionare in ambienti molto umidi. CONNETTIVITÀ Altoparlante master Ingresso alimentazione Uscita altoparlante RS-232 D-sub a 9 pin Interruttore Ingresso a cascata ricevitore IR mini-jack 3,5 mm Uscita a cascata Ingresso a livello di linea mini-jack 3,5 mm 2-fono e mini-jack...
  • Página 92: Interruttore Del Ricevitore Ir

    CAVO PER ALTOPARLANTI È incluso un cavo per altoparlanti per collegare il master allo slave. È possibile utilizzare un altro cavo per altoparlanti, che dovrà essere non schermato e con diametro non inferiore a 0,75 mm. L'IMPIEGO DI CAVI SCHERMATI NON IDONEI, QUALI CAVI FONO O MINI-JACK, INVALIDA LA GARANZIA.
  • Página 93: Standby Automatico

    STANDBY AUTOMATICO Gli altoparlanti entrano in modalità standby dopo 10 minuti di inattività. • Dispositivo Bluetooth NON ASSOCIATO quando si attiva la modalità standby: o gli altoparlanti si riattivano quando si associa un dispositivo o si invia un segnale audio all’ingresso a livello di linea.
  • Página 94: Telecomando

    TELECOMANDO Accensione/spegnimento SELEZIONE INGRESSO: ingresso Bluetooth / ingresso a livello di linea (cablato) RESET: ripristino delle impostazioni di fabbrica del tono PRIORITÀ BLUETOOTH: commutazione automatica quando viene associato un dispositivo BT STANDBY AUTOMATICO: attivazione o disattivazione dello standby automatico MODALITÀ SILENZIOSA TONO: alti (TREBLE) e bassi (BASS) VOLUME Attivazione/disattivazione BLUETOOTH...
  • Página 95 INSTALLAZIONE PRATICARE I FORI NEI PANNELLI DEL SOFFITTO: disegnare un cerchio utilizzando la sagoma in cartone in dotazione. Eseguire il taglio lungo la linea disegnata. Diametro del foro: 198 mm / 7.8". NOTA: questi altoparlanti possono essere installati solo in ambienti dotati di controsoffitto. RIMUOVERE LA GRIGLIA: rimuovere la griglia dagli altoparlanti.
  • Página 96: Modificare Il Nome E Il Pin Del Dispositivo Bluetooth

    Bluetooth nel momento in cui viene associato un dispositivo. MODIFICARE IL NOME E IL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH INSTALLARE IL SOFTWARE BLUESUITE Scaricare il software da https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (solo per Windows) ASSOCIARE IL TELEFONO AGLI ALTOPARLANTI MANTENERE PREMUTO IL PULSANTE SW2. Rilasciarlo quando il LED blu si spegne.
  • Página 97 DIGITARE "name" (NOME) NEL CAMPO “Filter” (FILTRO). Impostare il nome, quindi selezionare Set (Imposta) DIGITARE "fix" (FISSO) NEL CAMPO “Filter” (FILTRO). Il PIN corrente in questo esempio è indicato in basso: PIN: 0 Impostare il PIN (ultima cifra di ogni gruppo), quindi premere Set (Imposta) e Reset BC (Reimposta BC).
  • Página 98 CODICI RS-232 Questo prodotto può essere controllato con il telecomando incluso o mediante un sistema di controllo AV professionale utilizzando codici RS-232. Baud rate: 9600 Bit di arresto: 1 Cifra di controllo: nessuna Intervallo di trasmissione: superiore a 80 ms Formato di ricezione: HEX Formato di risposta: ASCII Pin 2: ricevitore...
  • Página 99 99 04 04 BTPRIORITY OFF PRIORITÀ BLUETOOTH OFF 99 00 00 AUTOSTANDBY ON STANDBY AUTOMATICO ON 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF STANDBY AUTOMATICO OFF 99 06 06 BT_ON_OFF Attivazione/disattivazione Bluetooth 99 0A 0A MASTER_SLAVE Commutazione modalità 99 A0 A0 Livello volume 0 (minimo) 99 A1 A1 Livello volume 1...
  • Página 100 99 BC BC Livello volume 28 99 BD BD Livello volume 29 99 BE BE Livello volume 30 99 BF BF Livello volume 31 99 C0 C0 Livello volume 32 99 C1 C1 Livello volume 33 99 C2 C2 Livello volume 34 99 C3 C3 Livello volume 35 99 C4 C4...
  • Página 101 Codici di ritorno Codici Codici esadecimali Nome Funzione ritorno Note 99 D0 D0 Stato operativo STANDBY altoparlante ON/in funzione = 1 OFF/standby = 0 99 D1 D1 Stato della modalità Modalità silenziosa MUTE silenziosa disattivata = 0 Modalità silenziosa attiva = 1 99 D2 D2 Stato di selezione...
  • Página 102 Nota: se è selezionata la modalità slave, gli altoparlanti rispondono solo a STANDBY, AUTO_STANDBY e OPERATION_MODE. Le risposte sono fornite in ASCII. CS-1900P_manual_it.doc...
  • Página 103 Esempio 1 99 D0 D0 = ottieni standby, dà come risposta ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = OFF ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = ON (X nella stringa esadecimale è letterale) Esempio 2 99 D2 D2 = ottieni ingresso selezionato ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = ingresso a livello di linea Esempio 3...
  • Página 104 CS-1900P_manual_it.doc...
  • Página 105 Alcuni prodotti Vision sono particolarmente tecnici e richiedono un’ispezione di tutti i componenti dell’installazione, in quanto il difetto riscontrato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision. Per questo motivo, nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata, il produttore potrebbe rifiutare la sostituzione dell’articolo.
  • Página 106 CS-1900P LUIDSPREKERS HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/cs-1900p CS-1900P_manual_nl.doc...
  • Página 107 CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Página 108 WAARSCHUWINGSSIGNALEN Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision. VERPAKKING Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dat is essentieel voor vervoer in het geval dat het apparaat gerepareerd moet worden.
  • Página 109 VOCHTIGHEID Deze luidsprekers zijn niet waterbestendig en niet ontworpen voor gebruik in zeer vochtige ruimten. CONNECTIVITEIT Master-luidspreker Voedingsingang Luidsprekeruitgang RS-232 9-pins d-sub IR-ontvangerschakelaar Serieschakeling IN ministekker 3,5 mm Serieschakeling UIT Lijningang ministekker 3,5 mm 2-phono en ministekker samengevoegd Mini-USB voor BT- SW2-knop voor BT-instellingen CS-1900P_manual_nl.doc...
  • Página 110 LUIDSPREKERKABEL Er wordt een luidsprekerkabel meegeleverd om de master te verbinden met de slave. U kunt ook een andere luidsprekerkabel gebruiken; deze moet niet-afgeschermd zijn en een minimale dikte van 0,75 mm hebben. DE GARANTIE VERVALT ALS U ONGESCHIKTE AFGESCHERMDE BEKABELING GEBRUIKT, ZOALS EEN PHONO- OF MINISTEKKERKABEL.
  • Página 111: Automatische Stand-By

    AUTOMATISCHE STAND-BY De luidsprekers worden na 10 minuten inactiviteit in stand-by gezet. • Bluetooth-apparaat NIET GEKOPPELD wanneer het in stand-by wordt gezet: o de luidsprekers worden geactiveerd als u een apparaat koppelt of audio afspeelt via de lijningang. Bluetooth-apparaat GEKOPPELD wanneer het in stand-by wordt gezet: •...
  • Página 112: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING STROOM aan/uit INGANGSSELECTIE Bluetooth / (bekabelde) lijningang RESET toon resetten naar fabrieksinstelling BLUETOOTH PRIORITY automatisch schakelen naar Bluetooth wanneer een Bluetooth-apparaat wordt gekoppeld AUTO STANDBY activeren of deactiveren MUTE TONE treble en bas VOLUME BLUETOOTH activeren of deactiveren 10. IN SERIE GESCHAKELDE MODUS MASTER Gebruik deze modus als de set niet een in serie geschakelde set is als deze set een in serie geschakelde set is en de 'master'-set is,...
  • Página 113: Installatie

    INSTALLATIE GATEN IN DE PLAFONDTEGELS MAKEN Teken rond de meegeleverde kartonnen sjabloon. Snijd langs deze lijn. Diameter gat 198 mm / 7,8". NB: deze luidsprekers kunnen alleen worden geplaatst in verlaagde plafonds. ROOSTER VERWIJDEREN Verwijder het rooster van de luidsprekers. KLEMMEN LOSMAKEN Draai de afgebeelde schroeven los.
  • Página 114 NAAM EN PIN VAN HET BLUETOOTH-APPARAAT WIJZIGEN INSTALLEER DE BLUESUITE-SOFTWARE Download deze via https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (alleen Windows) KOPPEL TELEFOON MET LUIDSPREKERS DRUK OP KNOP SW2 EN HOUD DEZE INGEDRUKT Laat de knop los zodra de blauwe led uitgaat.
  • Página 115 TYP 'NAAM' IN BIJ FILTER Pas aan en selecteer vervolgens Set (Instellen) TYP 'FIX' IN BIJ FILTER De huidige pin in dit voorbeeld wordt hieronder getoond: Pin: 0 Pas de pin (laatste cijfer van elke groep) aan en druk vervolgens op Set (Instellen) en Reset BC (BC resetten).
  • Página 116 RS-232-CODES Dit product kan bediend worden met de bijgesloten afstandsbediening of door middel van een professioneel AV-regelsysteem met gebruik van RS-232-codes. Overdrachtssnelheid: 9600 Stopbit: 1 Controlecijfer: geen Transmissie-interval: meer dan 80 ms Ontvangstformaat: HEX Antwoordformaat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 –...
  • Página 117 99 04 04 BTPRIORITY OFF BT PRIORITY UIT 99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTOMATISCHE STAND-BY AAN 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTOMATISCHE STAND-BY UIT 99 06 06 BT_ON_OFF Schakelen tussen Bluetooth aan/uit 99 0A 0A MASTER_SLAVE Schakelen tussen modi 99 A0 A0 Volumestap 0 minimum 99 A1 A1...
  • Página 118 99 BC BC Volumestap 28 99 BD BD Volumestap 29 99 BE BE Volumestap 30 99 BF BF Volumestap 31 99 C0 C0 Volumestap 32 99 C1 C1 Volumestap 33 99 C2 C2 Volumestap 34 99 C3 C3 Volumestap 35 99 C4 C4 Volumestap 36 maximum...
  • Página 119 Retourcodes Hex-codes Naam Functie Retourcodes Opmerkingen 99 D0 D0 Luidspreker in STANDBY actieve status AAN/actief = 1 UIT/stand-by = 0 99 D1 D1 MUTE Status dempen Dempen uit = 0 Dempen aan = 1 99 D2 D2 Status PT2314E_SELECT ingangsselectie Bluetooth = 0 Lijningang = 1 99 D3 D3...
  • Página 120 Voorbeeld 1 99 D0 D0 = Stand-by-stand ophalen geeft ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Uit ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Aan (de X in de HEX-string is letterlijk een X) Voorbeeld 2 99 D2 D2 = Ingangsselectie ophalen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Lijningang Voorbeeld 3...
  • Página 121 CS-1900P_manual_nl.doc...
  • Página 122 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Página 123 GŁOŚNIKI CS-1900P Z WBUDOWANYM ZASILACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.visionaudiovisual.com/cs-1900p CS-1900P_manual_pl.doc...
  • Página 124: Deklaracja Zgodności

    ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer rejestracyjny WEEE: GD0046SY CS-1900P_manual_pl.doc...
  • Página 125: Miejsce Instalacji

    łączące z innymi urządzeniami. OBJAWY OSTRZEGAWCZE W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć ten produkt i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision. OPAKOWANIE Należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe. Są one niezbędne w przypadku konieczności wysyłki urządzenia w celu dokonania naprawy.
  • Página 126 WILGOTNOŚĆ Głośniki nie są wodoodporne i nie należy ich używać w miejscach o dużej wilgotności. POŁĄCZENIA Główny głośnik Wejście zasilania Wyjście głośnika RS-232 (9-stykowe D-sub) WEJŚCIE do połączenia Przełącznik łańcuchowego odbiornika IR minijack 3,5 mm WYJŚCIE do połączenia Wejście poziomu łańcuchowego liniowego minijack 3,5 mm...
  • Página 127 PRZEWÓD GŁOŚNIKOWY Dołączony przewód głośnikowy jest przeznaczony do połączenia głośnika głównego i pasywnego. Można użyć innego przewodu głośnikowego; musi to być przewód nieekranowany o średnicy nie mniejszej niż 0,75 mm. GWARANCJA ULEGA UNIEWAŻNIENIU W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA NIEODPOWIEDNIEGO KABLA EKRANOWANEGO, NP. PHONO LUB MINIJACK. PRZEŁĄCZNIK ODBIORNIKA IR FRONT (PRZÓD) –...
  • Página 128: Wskaźniki Stanu

    AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI Głośniki przełączają się w tryb gotowości po 10 minutach bezczynności. • Jeśli urządzenie Bluetooth jest NIESPAROWANE, gdy głośnik przełącza się w tryb gotowości: o głośnik uruchomi się w momencie sparowania urządzenia lub odtwarzania dźwięku przez wejście poziomu liniowego. Jeśli urządzenie Bluetooth jest SPAROWANE, gdy głośnik przełącza się...
  • Página 129 PILOT Wł. / wył. zasilania WYBÓR WEJŚCIA Bluetooth / Wejście poziomu liniowego (kablowe) RESET przywracanie ustawień fabrycznych PRIORYTET BLUETOOTH automatyczne przełączanie po sparowaniu urządzenia Bluetooth AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI aktywacja lub dezaktywacja WYCISZENIE BRZMIENIE wysokie i niskie tony GŁOŚNOŚĆ BLUETOOTH aktywacja lub dezaktywacja 10.
  • Página 130 INSTALACJA WYTNIJ OTWORY W KASETONACH Obrysuj dołączony szablon tekturowy. Wytnij wzdłuż tej linii. Średnica otworu 198 mm. UWAGA: można montować tylko na suficie podwieszanym. ZDEJMIJ MASKOWNICĘ Zdejmij maskownicę z głośników. POLUZUJ ZACISKI Poluzuj pokazane na ilustracji śruby. Obróć zaciski montażowe do wewnątrz.
  • Página 131 źródło Bluetooth. ZMIANA NAZWY I PINU URZĄDZENIA BLUETOOTH ZAINSTALUJ OPROGRAMOWANIE BLUESUITE Pobierz z https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (tylko dla systemu Windows) SPARUJ TELEFON Z GŁOŚNIKAMI NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SW2 Puść, gdy wyłączy się niebieska dioda LED. PODŁĄCZ KOMPUTER DO GŁOŚNIKÓW KABLEM USB (BRAK W ZESTAWIE).
  • Página 132 WPISZ „NAME” (NAZWA) W POLU FILTER (FILTR) Dostosuj i wybierz Set (Ustaw) WPISZ „FIX” (NAPRAW) W POLU FILTER (FILTR) Aktualny PIN w tym przykładzie znajduje się poniżej: PIN: 0 Zmień PIN (ostatnia cyfra w każdej grupie), a następnie naciśnij Set (Ustaw) i Reset BC (Resetuj BC).
  • Página 133 KODY RS-232 Produktem można sterować za pomocą dołączonego pilota lub za pomocą profesjonalnego układu sterowania AV wykorzystującego kody RS-232. Szybkość transmisji: 9600 Bit zakończenia transmisji: 1 Cyfra kontrolna: brak Interwał transmisji: powyżej 80 ms Format odbioru: HEX Format odpowiedzi: ASCII Pin 2 –...
  • Página 134 AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB 99 00 00 AUTOSTANDBY ON GOTOWOŚCI WŁ AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF GOTOWOŚCI WYŁ 99 06 06 BT_ON_OFF Włączanie/wyłączanie Bluetooth 99 0A 0A MASTER_SLAVE Przełączanie trybów 99 A0 A0 Głośność Poziom 0 — minimalny 99 A1 A1 Głośność...
  • Página 135 99 BD BD Głośność Poziom 29 99 BE BE Głośność Poziom 30 99 BF BF Głośność Poziom 31 99 C0 C0 Głośność Poziom 32 99 C1 C1 Głośność Poziom 33 99 C2 C2 Głośność Poziom 34 99 C3 C3 Głośność Poziom 35 99 C4 C4 Głośność...
  • Página 136 Kody zwrotne Kody Kody szesnastkowe Nazwa Funkcja zwrotne Uwagi 99 D0 D0 Stan działania STANDBY głośnika Wł./działa = 1 Wył./tryb gotowości = 99 D1 D1 MUTE Stan wyciszenia Wyciszenie wył. = 0 Wyciszenie = 1 99 D2 D2 Stan wybranego PT2314E_SELECT wejścia Bluetooth = 0...
  • Página 137 Uwaga: w przypadku wybrania trybu pasywnego głośnik będzie reagował na STANDBY, AUTO_STANDBY oraz OPERATION_MODE. Odpowiedzi podawane są w ASCII. CS-1900P_manual_pl.doc...
  • Página 138 Przykład 1 99 D0 D0 = zapytanie o tryb gotowości zwraca ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Wył. ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Wł. (X w ciągu HEX jest literą) Przykład 2 99 D2 D2 = zapytanie o wybrane wejście ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Wejście liniowe Przykład 3...
  • Página 139 CS-1900P_manual_pl.doc...
  • Página 140 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Página 141 COLUNAS ELÉTRICAS CS-1900P MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/pt-pt/cs-1900p CS-1900P_manual_pt.doc...
  • Página 142: Declaração De Conformidade

    AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Página 143 DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio. MANUSEIE O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo;...
  • Página 144: Altifalante Principal

    HUMIDADE Estes altifalantes não são à prova de água e não foram concebidos para funcionar em locais com humidade elevada. CONECTIVIDADE Altifalante principal Entrada de corrente Saída do altifalante RS-232 Conector de 9 pinos ENTRADA para Interruptor do ligação em cadeia recetor de IV minijack de 3,5 mm SAÍDA para ligação...
  • Página 145: Cabo Para Altifalante

    CABO PARA ALTIFALANTE Está incluído um cabo para altifalante, para ligar o principal ao secundário. Pode utilizar outro cabo para altifalante, mas tem de ser não blindado, com uma espessura não inferior a 0,75 mm. A GARANTIA FICARÁ NULA SE UTILIZAR UM CABO BLINDADO INADEQUADO, POR EXEMPLO UM CABO RCA OU MINIJACK.
  • Página 146 MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO Os altifalantes entram em modo de espera após 10 minutos de inatividade. • Dispositivo Bluetooth NÃO EMPARELHADO quando entra no modo de espera: o ligam-se quando emparelhar um dispositivo ou reproduzir áudio através da entrada de nível de linha.
  • Página 147 TELECOMANDO POWER (ENERGIA) Ligar / Desligar SELEÇÃO DE ENTRADA Entrada Bluetooth / nível de linha (com cabo) RESET (REINICIAR) Repor definições de fábrica BT PRIORITY (PRIORIDADE BLUETOOTH) Realiza a comutação automática quando um dispositivo BT for emparelhado AUTO STANDBY (MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO) Ativar / Desativar MUTE (SEM SOM) TOM Agudos e graves VOLUME...
  • Página 148 INSTALAÇÃO ABRA ORIFÍCIOS NAS PLACAS DE TETO Trace uma linha em redor do modelo em cartão incluído. Corte ao longo dessa linha. Diâmetro do furo 198 mm. NOTA: apenas podem ser instalados em espaços com teto falso. REMOVA A GRELHA Retire-a dos altifalantes. SOLTE OS GRAMPOS Desaperte os parafusos ilustrados na imagem.
  • Página 149: Entrada Bluetooth

    Bluetooth quando o dispositivo for emparelhado. ALTERAR O NOME E O PIN DO DISPOSITIVO BLUETOOTH INSTALE O SOFTWARE BLUESUITE Transfira a partir de https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (só para Windows) EMPARELHE O TELEMÓVEL COM OS ALTIFALANTES MANTENHA PREMIDO O BOTÃO SW2 Liberte quando o LED azul se desligar.
  • Página 150 DIGITE “NAME” (Nome) EM FILTER (Filtro), depois ajuste e, em seguida, selecione Set (Definir) DIGITE “FIX” (Corrigir) EM FILTER (Filtro) O PIN atual, neste exemplo, está indicado abaixo: PIN: 0 Ajuste o PIN (último digito de cada grupo), depois prima Set (Definir) e Reset BC (Repor BC).
  • Página 151 CÓDIGOS RS-232 Este equipamento pode ser controlado através do telecomando incluído ou por meio de um sistema de controlo AV profissional que use códigos RS-232. Velocidade de transmissão 9600 Bit de paragem: 1 Dígito de verificação: nenhum Intervalo de transmissão: mais de 80 ms Formato da receção: HEXADECIMAL Formato da resposta: ASCII Pino 2 –...
  • Página 152 99 04 04 BTPRIORITY OFF PRIORIDADE BT DESLIGADA 99 00 00 AUTOSTANDBY ON MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO LIGADO 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESLIGADO 99 06 06 BT_ON_OFF Alternar Bluetooth ligado/desligado 99 0A 0A MASTER_SLAVE Alternar modo 99 A0 A0 Volume nível 0 mínimo...
  • Página 153 99 BC BC Volume nível 28 99 BD BD Volume nível 29 99 BE BE Volume nível 30 99 BF BF Volume nível 31 99 C0 C0 Volume nível 32 99 C1 C1 Volume nível 33 99 C2 C2 Volume nível 34 99 C3 C3 Volume nível 35 99 C4 C4...
  • Página 154 Códigos de retorno Códigos Códigos HEXADECIMAIS Nome Função retorno Comentários 99 D0 D0 Estado de funcionament o do LIGADO/Em STANDBY altifalante funcionamento = 1 DESLIGADO/Em modo de espera = 0 99 D1 D1 Estado de sem MUTE Sem som desligado = 0 Sem som = 1 99 D2 D2 Estado de...
  • Página 155 automático 99 D9 D9 Estado do modo principal/secu PRINCIPAL / OPERATION_MODE ndário SECUNDÁRIO Nota: se estiver selecionado o modo secundário, o altifalante só responde a STANDBY [MODO DE ESPERA], AUTO_STANDBY [ESPERA AUTOMÁTICA] E OPERATION_MODE [MODO DE OPERAÇÃO]. As respostas são dadas em ASCII. CS-1900P_manual_pt.doc...
  • Página 156 Exemplo 1 99 D0 D0 = Obter os retornos em modo de espera ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Desligado ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Ligado (O “X” no texto do código hexadecimal é literal) Exemplo 2 99 D2 D2 = Obter seleção de entrada ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Entrada de linha...
  • Página 157 CS-1900P_manual_pt.doc...
  • Página 158 A responsabilidade da Vision está limitada ao custo de substituição da unidade defeituosa • em garantia, exceto em caso de morte ou ferimentos (EU85/374/EEC). Caso se trate de um produto em fim de série (EOL), a Vision efetuará a devolução do valor • pago, em vez da substituição.

Tabla de contenido