Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

VSX-420
-S/-K
http://www.pioneer.it
Registra il tuo prodotto su
(o http://www.pioneer.eu) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
unter
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.es
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Istruzioni per I'uso
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-420-S

  • Página 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) unter Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:...
  • Página 134: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo ATENCIÓN: de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 135 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Página 136 Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 137: Organigrama De Ajustes Del Receptor

    Organigrama de ajustes del receptor Este equipo es un receptor AV completo Los colores de los pasos indican lo siguiente: equipado con numerosas funciones y Elemento de ajuste necesario terminales. Se puede usar fácilmente tras seguir el procedimiento indicado a continuación para la realización de las Ajuste que debe realizarse si es necesario conexiones y ajustes.
  • Página 138: Antes De Comenzar

    Capítulo 1: Antes de comenzar puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento, explosiones o Comprobación del contenido de incendios. También puede reducir la vida o la caja el rendimiento de las mismas. Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: Instalación del receptor •...
  • Página 139: Controles E Indicadores

    Capítulo 2: Controles e indicadores Panel frontal VSX-420 AUDIO / VIDEO MULTI -CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND CONTROL ON/OFF SPEAKERS VOLUME...
  • Página 140: Alcance Del Mando A Distancia

    Alcance del mando a distancia STANDARD SURROUND Púlselo para la decodificación Estándar y El mando a distancia puede que no funcione para cambiar entre las diversas opciones correctamente si: de 2 Pro Logic II (página 26). • Hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del mando a distancia del Controles MULTIZONA receptor.
  • Página 141 TUNE 2PLll Se ilumina durante la recepción de una Se enciende para indicar la decodificación emisión de radio. Pro Logic II (para obtener más información, consulte Reproducción con ZONE sonido envolvente en la página 26). Se ilumina cuando la función MULTIZONA está...
  • Página 142: Mando A Distancia

    (30 min – 60 min – 90 min – Off). dispositivos, los códigos de control del mando Puede comprobar el tiempo de desconexión a distancia para los productos Pioneer están restante en cualquier momento pulsando predefinidos. No se pueden cambiar los SLEEP una vez.
  • Página 143 Botones Listening mode HOME MENU Muestra la pantalla HOME MENU. AUTO/DIRECT Alterna entre el modo Auto surround RETURN (consulte Reproducción automática en la Permite confirmar y salir de la pantalla de página 26) y la reproducción Stream menús actual. Direct. La reproducción directa evita el MENU control de tono para ofrecer la Muestra el menú...
  • Página 144 Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de luminosidad. 12  SOURCE Enciende o apaga las unidades Pioneer DVD/ DVR cuando se selecciona BD, DVD o DVR mediante los botones MULTI CONTROL. Nota 1 Los controles de tono se desactivan cuando el modo de escucha se ajusta a DIRECT o PURE DIRECT.
  • Página 145: Conexión Del Equipo

    Capítulo 3: Conexión del equipo • Si está utilizando un altavoz central, instale los altavoces delanteros a mayor Disposición de los altavoces distancia entre sí. En caso contrario, Si conecta los altavoces delanteros izquierdo y instálelos más cerca el uno del otro. derecho (L/R), el altavoz central (C), los •...
  • Página 146: Conexión De Los Altavoces

    Asegúrese de completar todas las conexiones Conexión de los altavoces antes de conectar este equipo a la fuente de alimentación de CA. El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el Conexiones de cables desnudos diagrama), pero se recomienda utilizar al Terminales de los altavoces frontales: menos tres altavoces, o una configuración...
  • Página 147: Conexiones De Los Cables

    Visual)) en una sola especificación. HDCP se utiliza para proteger contenidos digitales Conexiones de los cables transmitidos y recibidos a través de pantallas Asegúrese de no doblar los cables por encima compatibles con DVI. del equipo (como se muestra en la ilustración). HDMI tiene la capacidad de ser compatible Si esto sucede, el campo magnético producido con vídeo estándar, mejorado o de alta...
  • Página 148: Cables De Audio Digital

    Cables de audio digital Acerca de la conexión de salidas Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) de vídeo para conectar componentes digitales a este Este receptor no incorpora un conversor de receptor. vídeo. Si utiliza cables de vídeo de Esta conexión se precisa para escuchar sonido componentes o cables HDMI para conectar el digital multicanal mediante este receptor.
  • Página 149: Conexión De Un Tv Y Un Reproductor De Discos Blu-Ray

    Conexión de un TV y un reproductor de discos Blu-ray Conecte un TV y un reproductor de discos Blu-ray utilizando un cable HDMI disponible en el mercado. Seleccione una ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT HDMI IN Esta conexión se necesita OPTICAL para poder escuchar el sonido del televisor a...
  • Página 150: Conexión De Un Tv Y Un Reproductor De Dvd

    Conexión de un TV y un reproductor de DVD Conexión mediante HDMI Si dispone de un reproductor de DVD equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor utilizando un cable HDMI disponible en el mercado. Seleccione una HDMI OUT DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT...
  • Página 151: Conexión De Un Componente Sin Terminal Hdmi

    Conexión de un componente sin terminal HDMI Este diagrama indica las conexiones al receptor de un televisor y de un reproductor de DVD (u otro componente de reproducción) sin un terminal HDMI. Seleccione una Seleccione una DIGITAL AUDIO OUT ANALOG AUDIO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL...
  • Página 152: Conexión A Una Grabadora Hdd/Dvd, Grabadora De Vídeo Y Otros Componentes De Vídeo

    Conexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo y otros componentes de vídeo Este receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar videograbadoras analógicas o digitales, incluidos VCR y grabadoras de HDD/DVD. • Sólo las señales que entren a través del terminal de VIDEO IN podrán salir por el terminal de VIDEO OUT.
  • Página 153: Conexión De Un Receptor De Satélite U Otro Módulo De Conexión Digital

    Conexión de un receptor de Conexión de las salidas satélite u otro módulo de analógicas multicanal conexión digital Para la reproducción de DVD Audio y SACD, es posible que su reproductor de Blu-ray/DVD Los receptores de satélite o cable y los cuente con salidas analógicas de 5.1 canales.
  • Página 154: Conexión De Otros Componentes De Audio

    Conexión de otros componentes Conexión al miniconector de de audio audio del panel frontal El número y tipo de conexiones depende del Puede acceder a las conexiones de sonido tipo de componente que esté conectando. Siga frontales a través del panel frontal mediante el los pasos siguientes para conectar una botón INPUT SELECTOR o PORTABLE del grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro...
  • Página 155: Conexión De Antenas

    Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena Utilice un conector PAL (no suministrado) para de hilo de FM como se indica a continuación. conectar una antena FM externa. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte Uso de antenas exteriores más abajo).
  • Página 156: Conexión De Un Receptor De Infrarrojos

    Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con esta unidad.
  • Página 157: Uso Del Sistema

    Capítulo 4: Uso del sistema Si necesita seleccionar manualmente el tipo Importante de señal de entrada (audio digital o analógico), pulse SIGNAL SEL (consulte • Los modos de escucha y muchas Selección de la señal de entrada en la funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo página 26).
  • Página 158: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Reproducción automática En este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, La opción de escucha más simple y directa es tal como se describe más abajo. la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta automáticamente el tipo de MULTI IN CD-R...
  • Página 159: Uso De Los Efectos De Sonido Envolvente Avanzados

    Con fuentes de dos canales, pulse STANDARD repetidamente para seleccionar entre: Reproducción estéreo • DOLBY PLII MOVIE – Sonido de hasta Al seleccionar STEREO, oirá la fuente 5.1 canales, especialmente apropiado para únicamente a través de los altavoces frontales películas izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuración de los •...
  • Página 160: Uso De Front Stage Surround Advance

    Uso de Front Stage Surround Uso de Stream Direct Advance Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel La función Front Stage Surround Advance le posible de una fuente. Se omiten todos los permite crear efectos de sonido envolvente procesamientos de señales innecesarios.
  • Página 161: Uso De Phase Control

    Uso de Phase Control Altavoz frontal Posición de La función Phase Control de este receptor escucha utiliza medidas de corrección de fase para asegurarse de que su fuente de sonido llega a la posición de escucha sincronizada, evitando así distorsiones no deseadas y/o matizaciones Fuente de del sonido (consulte la siguiente ilustración).
  • Página 162: Ajuste De Las Opciones De Audio

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER VOLUME TOOLS Ajuste de las opciones de Audio MENU MENU RECEIVER CONTROL SLEEP SOURCE Existen diversos ajustes de sonido adicionales ENTER RECEIVER DTV/TV INPUT SELECT que se pueden realizar desde el menú AUDIO INPUT PARAMETER. Los valores predeterminados, si HOME MENU BAND...
  • Página 163 Ajuste Qué hace Opciones Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido optimizadas para Dolby Digital y DTS (es posible que tenga (Control de margen que utilizar esta función al escuchar sonido envolvente dinámico) con el volumen bajo). Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS incluyen LFEATT 0 (0 dB) LFE ATT...
  • Página 164: Selección De Las Entradas Analógicas Multicanal

    Selección de las entradas analógicas multicanal Si ha conectado al receptor un decodificador o un reproductor de Blu-ray/DVD con salidas analógicas multicanal (página 21), debe seleccionar las entradas multicanal analógicas para el sonido envolvente. • Pulse MULTI IN en el mando a distancia. Para cancelar la reproducción de las entradas multicanal, pasa a la otra señal de entrada.
  • Página 165: El Menú System Setup

    Capítulo 5: El menú System Setup Seleccione SP SETUP en el menú System Setup. Uso del menú System Setup La sección siguiente le muestra cómo realizar Utilice / para seleccionar el ajuste ajustes detallados para especificar cómo está que desee modificar y pulse ENTER. utilizando el receptor.
  • Página 166: Red Divisora De Frecuencias

    • Center (C) – Seleccione LARGE si el Seleccione ‘X.OVER’ en el menú SP SETUP. altavoz central reproduce las frecuencias Utilice / para elegir el punto de corte bajas de manera efectiva; seleccione de frecuencia. SMALL para enviar las frecuencias bajas a Las frecuencias que se encuentren por debajo otros altavoces o al subwoofer.
  • Página 167: Distancia De Los Altavoces

    Distancia de los altavoces Seleccione el componente que se corresponda con el que ha conectado en dicha Para lograr una buena profundidad y entrada. separación del sonido en el sistema, deberá • Utilice los botones / y ENTER para especificar la distancia que hay desde los seleccionar BD/TV, DVD/SAT, DVR, MCI altavoces a la posición de audición.
  • Página 168: Uso De La Función Multizona

    Capítulo 6: Uso de la función MULTIZONA Configuración MULTIZONA básica Escucha en MULTIZONA (ZONE 2) Este receptor puede alimentar dos sistemas • Conecte un segundo amplificador a los independientes en distintas habitaciones conectores ZONE 2 AUDIO OUT de la parte después de hacer las conexiones MULTIZONA trasera del receptor.
  • Página 169: Uso De Los Controles Multizona

    Uso de los controles MULTIZONA Cuando haya terminado, vuelva a pulsar CONTROL para volver a los controles de la En los siguientes pasos se utilizan los zona principal. controles del panel frontal para seleccionar También puede pulsar el botón MULTI-ZONE fuentes.
  • Página 170: Uso Del Sintonizador

    Capítulo 7: Uso del sintonizador Sintonización rápida Pulse y mantenga pulsado TUNE / Recepción de radio para que la operación de sintonización se El siguiente procedimiento describe cómo realice a alta velocidad. Suelte el botón en sintonizar emisiones de radio de FM o AM la frecuencia que desea sintonizar.
  • Página 171: Cómo Sintonizar Emisoras Memorizadas

    Pulse TUNER EDIT. Sugerencia La pantalla muestra PRESET, luego MEM parpadeante y una presintonía. • Para borrar el nombre de una estación, siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER Pulse PRESET / para seleccionar la mientras la pantalla está en blanco. Pulse presintonía deseada.
  • Página 172: Búsqueda De Programas Rds

    Se pueden buscar los siguientes tipos de Búsqueda de programas RDS programas: Puede buscar un tipo de programa de los enumerados anteriormente. NEWS – Noticias FINANCE – Informes de la AFFAIRS – Temas de Bolsa de Valores, Pulse TUNER y, a continuación, BAND actualidad comercio, temas para seleccionar la banda FM.
  • Página 173: Grabación

    Capítulo 8: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL (INPUT Cómo hacer una grabación de SELECTOR). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario). desde el sintonizador incorporado o desde una Pulse SIGNAL SEL para seleccionar la señal fuente de audio o vídeo conectada al receptor...
  • Página 174: Información Adicional

    Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Página 175 Problema Solución No hay emisión de imagen • Asegúrese de que ha conectado correctamente el componente cuando se selecciona una (consulte Conexión del equipo en la página 13). función. • Utilice el mismo tipo de cables de vídeo para el componente fuente y el TV para conectar este receptor.
  • Página 176: Hdmi

    Problema Solución Durante una búsqueda de • Esto no indica un mal funcionamiento; asegúrese de disminuir el reproducción, se emite sonido volumen para evitar que los altavoces emitan un ruido fuerte. desde un reproductor de CD compatible con DTS. El mando a distancia no •...
  • Página 177: Especificaciones

    ....∅ Mini conector 3,5 (MONO) Publicado por Pioneer Corporation. Señal infrarrojos Copyright © 2010 Pioneer Corporation..Activa con nival alto (nival alto: 2,0 V) Reservados todos los derechos.

Este manual también es adecuado para:

Vsx-420-k

Tabla de contenido