Lennox COMPACTAIR LVCK 22E Manual Del Usario página 34

Ocultar thumbs Ver también para COMPACTAIR LVCK 22E:
Tabla de contenido
MONTAJE • INSTALLATION • MONTAGE • MONTAGE • MONTAGE
REGULACIÓN DEL CAUDAL EN LOS VENTILADORES
FLOW REGULATION IN THE FANS
REGELEN VAN DE LUCHTHOEVEELHEID
LUFTMENGENREGULIERUNG IN DEN LÜFTERN
RÉGULATION DU DÉBIT DANS LES VENTILATEURS
El ventilador de la unidad interior tiene incorporado una polea variable en el motor de accionamiento, con lo que podemos
variar el caudal de aire de la unidad. También la unidad exterior KVCK-KVHK-KVHA 38E-64D-76D incorpora esta polea en
el motor de accionamiento
The fan in the unit has a variable pully incorporated into the activating motor, by which it is possible to vary the air flow of the
unit. The exterior unit KVHK -KVHK-KVHA 38E-64D-76D also has this pully incorporated into the activating motor.
De luchtbehandelingssecties en compressorsectie KVCK-KVHK-KVHA 38E-64D-76D zijn uitgevoer met motor ventilator met
verstelbare pulley.
Der Lüfter der Innengeräte ist mit einer variablen Riemenscheibe am Antriebsmotor ausgerüstet, mit deren Hilfe die Zuluftmenge
für das jeweilige Gerät geregelt werden kann. Die Außengeräte vom Typ KVCK-KVHK-KVHA 38E-64D-76D sind ebenfalls mit
diesen Riemenscheiben am Antriebsmotor ausgestattet.
Le ventilateur des unités intérieures comporte une poulie variable incorporée dans le moteur d'actionnement, ce qui nous permet
de varier le débit d'air de l'unité. Les unités extérieures KVCK-KVHK-KVHA 38E-64D-76D comportent, elles aussi, ces poulies
dans le moteur d'actionnement.
POLEA SIMPLE
SIMPLE PULLY
ENKELE PULLEY
EINFACHE RIEMENSCHEIBE
POULIE SIMPLE
1
2
3
B
A
TENSADO DE CORREAS / TENSION OF BELTS
DE V-SNAREN / RIEMEN SPANNEN / TENSION DES
COURROIES
A través del tornillo tensor incorporado en la bancada del
motor de las unidades con transmisión, podemos tensar
fácilmente las correas, así como realizar un buen
mantenimiento de estas.
The belts can be easily tensened through the tensing srew
incorporated into the bases of the motor of the transmitting
units which also enables a good servicing to be carried out.
De V-snaren kunnen worden aangespannen met de
spanschroef op het motorchassis.
Mit der Spannschraube im Motorgestell der Geräte mit
Kraftübertragung können die Antriebsriemen ganz einfach
gespannt werden. Das Nachspannen ist ein wichtiger
Bestandteil einer guten Wartungsarbeit.
Grâce à la vis de tension incorporée dans le bâti du moteur
des unités ayant une transmission, nous pouvons aisément
tendre les courroies, ainsi qu'en assurer une bonne
maintenance.
POLEA DOBLE
DOUBLE PULLY
DUBBELE PULLEY
DOPPELTE RIEMENSCHEIBE
POULIE DOUBLE
3
2
1
3
A
B
.
1. Parte fija
2. Parte móvil
3. Tornillo de fijación
1. Feststehender Teil
2. Beweglicher Teil
1. Partie fixée
2. Partie mobile
3. Vis de fixation
Para incrementar el caudal del ventilador, girar la parte móvil en
dirección "B" cerrando polea
Para disminuir el caudal, girar en dirección "A" abriendo `polea
To increase the fan flow, turn the mobil part in direction "B"
To reduce the flow, turn in direction "A"
De luchthoeveelheid wordt verhoogd door de verstelbare pulley
helft in de richting B te draaien, en verlaagd door draaien in de
richting A.
Zuluftmenge erhöhen:beweglichen Teil in Richtung „B" drehen
Zuluftmenge reduzieren:beweglichen Teil in Richtung „A" drehen
Pour augmenter le débit du ventilateur, faites tourner la partie
mobile dans le sens "B". Pour diminuer le débit, tournez dans
le sens "A".
TORNILLO DE TENSADO / TENSING SCREW
SPANSCHRAUBE/ VIS DE TENSION
32
1. Fixed part
2. Mobil part
3. Fixing screw
1. vaste pulley helft
2. verstelbare pulley helft
3. borgschroef
/SPANSCHROEF /
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido