Siemens Gigaset S45 Manual Del Usario
Siemens Gigaset S45 Manual Del Usario

Siemens Gigaset S45 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para Gigaset S45:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset S45

  • Página 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Página 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Página 3 Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S45 © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset...
  • Página 4: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) terminal inalámbrico parpadea: baterías casi vacías e V U parpadea: baterías en proceso de carga 3 Teclas de pantalla (p.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ajustar la iluminación de la pantalla ......17 Gigaset S45: un terminal inalámbrico con muchas Activar/desactivar la aceptación ventajas adicionales .
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte inferior del soporte de carga.
  • Página 7: Gigaset S45: Un Terminal Inalámbrico Con Muchas Ventajas Adicionales

    Gigaset S45: un terminal inalámbrico con muchas ventajas adicionales Gigaset S45: un terminal Puesta en servicio del terminal inalámbrico inalámbrico con muchas ventajas adicionales Al final de estas instrucciones de uso encontrará la forma de conectar el soporte de carga y de instalarlo en la El Gigaset S45 no sólo le permite almace-...
  • Página 8 Colocar el clip para el cinturón Antes de poder utilizar el terminal inalám- En el teléfono inalámbrico, a la altura de la brico Gigaset S45, es necesario registrarlo pantalla, hay unas perforaciones laterales en una estación base. Puede darse de alta destinadas al clip para el cinturón.
  • Página 9 Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de las baterías se indica en la Registro manual del Gigaset S45 parte superior derecha de la pantalla Si el terminal inalámbrico no se enciende mediante el parpadeo del símbolo de automáticamente tras introducir las bate-...
  • Página 10: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Tenga en cuenta: Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga las baterías del terminal inalámbrico. Realizar llamadas externas Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa Por llamadas externas se entiende llama- ningún peligro.
  • Página 11: Manos Libres

    Realizar llamadas Activar el modo silencio Si el tono de llamada es molesto, pulse la tecla de la pantalla . Puede contes- §Sin timb§ tar la llamada mientras ésta aparezca en la Durante una comunicación externa, pantalla. puede desactivar el micrófono de su ter- minal inalámbrico.
  • Página 12: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal Configurar los tonos de lla- mada del terminal inalámbrico inalámbrico (p. 17). En el menú principal y en los campos de entrada Encender/apagar el terminal Con la tecla de control, desplace el cursor arriba t, abajo s, a la derecha v o a la inalámbrico izquierda u.
  • Página 13: Volver Al Estado De Reposo

    Uso del terminal inalámbrico Los símbolos de pantalla más importantes Menú principal (primer nivel) ¤ son: Pulse v en el estado de reposo del ter- Abrir el menú principal. §§§§§§Menú§§§§§ minal inalámbrico para abrir el menú Abrir un menú de opciones principal.
  • Página 14: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Nombre : Introducir nombre. las listas Anivers.: En su caso, introducir la fecha de cum- pleaños (p. 13). En el listín telefónico (agenda telefónica) y en la lista Call-by-Call se puede guardar en Tecl.
  • Página 15: Transmitir El Listín Telefónico O La Lista Call-By-Call A Otro Terminal Inalámbrico

    Uso del listín telefónico y de las listas Administrar registros del listín (depende del receptor) Enviar lista Enviar una lista completa a un terminal telefónico/lista Call-by-Call inalámbrico (p. 12). ¢ s / C s (Seleccionar registro) Memoria libre Mostrar la cantidad de registros que Mostrar registro quedan libres en el listín telefónico y la Pulsar la tecla de pantalla.
  • Página 16: Guardar Un Aniversario En El Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un aniversario en el listín Llamada de recordatorio de un aniversario telefónico Las llamadas de recordatorio se señalan en el terminal inalámbrico con el tono de Puede guardar un aniversario o cumplea- llamada seleccionado.
  • Página 17: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Utilizar un terminal inalámbrico para vigilar una habitación Abrir listas con la tecla de después de encender el terminal inalám- brico. mensajes Atención: Cada vez que entra un nuevo registro en una lista, suena un tono de indicación. La – Es imprescindible que compruebe en la tecla f parpadea (se apaga cuando se puesta en servicio el correcto funciona- miento de esta función.
  • Página 18: Ajustar El Terminal Inalámbrico

    Ajustar el terminal inalámbrico ¤ Responder a la llamada originada por la Nivel vig.: Ajustar la sensibilidad para el nivel de vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;. ruido (bajo o alto). ¤ Guardar las modificaciones (p. 24). Cuando finaliza la conexión, se desactiva La función queda así...
  • Página 19: Ajustar La Pantalla

    Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar la pantalla que la pantalla en reposo muestre la fecha y la hora. Es posible elegir entre cuatro esquemas de Cambiar el salvapantalla color y varios niveles de contraste. ¢ ¢ ¢ ¢ ¢ Ð Pantalla Ð...
  • Página 20: Activar/Desactivar La Aceptación Automática De Llamada

    Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar la aceptación Se puede elegir entre 15 melodías distintas. automática de llamada Los tonos de llamada se pueden ajustar independientemente para las funciones Si está activada esta función, basta con siguientes: retirar el terminal inalámbrico del soporte : para llamadas externas Para llam.
  • Página 21: Activar/Desactivar Los Tonos De Indicación

    Ajustar el terminal inalámbrico actual. No es posible volver a activarlo en registro/ajuste e introducir un SMS o el transcurso de una llamada externa. un nuevo registro en la lista del con- testador automático (depende de la Desactivar indefinidamente el tono de estación base) o en la lista de llamada llamantes...
  • Página 22: Reiniciar El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    Los registros del listín Preguntas y respuestas telefónico, la lista Call-by-Call, la lista de llamantes y el alta del terminal inalám- brico en la estación base permanecen Si durante el uso se le plantean dudas, inalterados. estamos a su disposición en www.siemens.com/gigasetcustomercare...
  • Página 23: Servicio Técnico

    2. Las baterías están agotadas. ¥ quier lugar: Cargar o cambiar las baterías (p. 4). http://www.siemens.com/gigasetcusto- mercare El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas. Recibirá asistencia para nuestros produc- tos las 24 horas del día.
  • Página 24: Características Técnicas

    Directiva R&TTE. Observación: Siemens Home and Office Communica- Si está activada la iluminación del display, se reduce el tiempo de servicio del terminal ina- tion Devices GmbH & Co. KG declara que lámbrico a unas 30 horas.
  • Página 25: Acerca De Las Instrucciones De Uso

    Anexo ware que se hayan proporcionado en Siemens se reserva el derecho de un medio de datos separado. cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto El recibo y la fecha de compra consti- no sea cubierto por la garantía, siem-...
  • Página 26: Ejemplo De Entrada De Menú

    Anexo Ejemplo de entrada de menú Pulsar prolongadamente En las instrucciones de uso, los pasos que (estado de reposo). ¤ hay que ejecutar se muestran de forma Pulsar la tecla de colgar prolongada- abreviada. A continuación se muestra un mente para poner el terminal telefó- ejemplo de dicha forma basado en el nico en estado de reposo.
  • Página 27: Escribir Y Editar Texto

    Anexo Introducir caracteres especiales Hora: La tabla de caracteres especiales se puede Introducir horas/minutos con un for- consultar con la tecla mientras se mato de 4 cifras. escribe un SMS. En ella se puede seleccio- ¤ Pulsar la tecla s. nar el carácter deseado para luego inser- tarlo con §Insertar§...
  • Página 28: Las Teclas Entre Q Y O Tienen Asig

    Anexo Escribir un SMS (con ayuda para la Activar/desactivar la ayuda para la introducción de texto) introducción de texto Requisito: debe estar escribiendo un SMS. Requisito: Pulsar la tecla de pantalla. La estación base debe admitir mensajes Opciones SMS. Texto predictivo Seleccionar y pulsar La ayuda para introducción de texto §Aceptar§...
  • Página 29: Accesorios

    Accesorios Accesorios Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados. Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.
  • Página 30: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Borrar carácter ..... Buscar en el listín telefónico ..Abrir Cambiar listín telefónico...
  • Página 31 Índice alfabético EATONI (Ayuda para la Líquidos ..... . . introducción de texto) ..Lista Ejemplo lista Call-by-Call...
  • Página 32 Índice alfabético Teclas asignar registro del listín Número telefónico ....como destino de vigilancia marcación abreviada ... . de habitación .
  • Página 33 Índice alfabético Tono de atención ....Tono de aviso, v. Tonos de indicación Tono de batería ....Tono de confirmación .

Tabla de contenido