Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gigaset A49H
The handset at a glance
1 Charge status of the batteries
2 Display keys
3 Message key
Flashes: new messages received
4 Speaker key
5 Control key (u)
6 Talk key
7 Directory key
(press down on the control key)
8 End call key and
On/Off button
9 Ringer tone on/off
(press and hold in idle status)
10 Keypad lock on/off (press and hold)
11 Flash key
- Consultation call (flash)
- Dialing pause (press and hold)
12 Microphone
13 Mute key
Please note
Charge the handset for
18 hours before first use.
Display keys on handset:
Pressing a key launches the function that appears above that key in the display.
Display
Function when pressed
Call other registered handsets
INT
MENU
Open main/submenu (see Menu tree
"
Go back one menu level.
U
Scroll up/down or adjust volume with u.
T
Move cursor to left/right with u.
˜
Backspace deletes one character at a time.
OK
Confirm menu function or save entry.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
¢
page 10.
¢
page 19).
U
12/11 11:56am
INT
MENU
d
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset A49H

  • Página 1 Gigaset A49H The handset at a glance 1 Charge status of the batteries 2 Display keys 3 Message key Flashes: new messages received 4 Speaker key 5 Control key (u) 12/11 11:56am 6 Talk key MENU 7 Directory key (press down on the control key)
  • Página 2: Reduced Energy Consumption

    ECO DECT You are helping to protect the environment with your Gigaset A490. Reduced energy consumption Your telephone has an energy-saving adapter plug and uses less energy. Reduced transmission power The transmission power of your telephone is reduced automatically: ◆ The handset's transmission power is reduced depending on the distance to the base station.
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety precautions Disposal Batteries should not be disposed of in general household waste. Observe the Read this user guide and the safety precautions local waste disposal regulations, carefully before use. Explain their contents and details of which can be obtained from the potential hazards associated with using the your local authority or the dealer you telephone to your children.
  • Página 4: First Steps

    First steps Checking the package contents ◆ One Gigaset A49H handset, ◆ One charging cradle with power adapter, ◆ Two batteries, ◆ One battery cover, ◆ One user guide. Setting up the charging cradle The charging cradle is designed for use in dry rooms in a temperature range of +41°F to +113°F.
  • Página 5: Setting Up The Handset For Use

    Setting up the handset for use The display is protected by a plastic film. Please remove the protective film! Inserting the batteries and closing the battery cover Warning ¢ Use only rechargeable nickel-metal hydride (NiMH) UL-approved AAA batter- ies recommended by Gigaset Communications GmbH ( page 11).
  • Página 6 Registering the handset to the base station Before you can use the phone, you must first register the handset to the base sta- tion. The actual registration procedure will depend on the type of base station. You must activate manual registration of the handset on both the handset and the base station.
  • Página 7: Activating/Deactivating The Handset

    Charge status of the batteries The charge status is indicated by the top right display icon. After the initial charg- ing procedure a complete charging to full capacity takes at least 18 hours. ◆ (empty to full) ◆ flashes: batteries almost empty ◆...
  • Página 8: Making Calls

    Making calls Muting Making external calls and You can mute your handset when making external calls. Your caller can no longer hear ending calls you but you can still hear them. Press the Mute key during the call to External calls are calls using the public tele- activate/deactivate the function.
  • Página 9: Last Number Redial List

    Selecting a directory entry Last number redial list Open the directory with You have the This list contains the 10 last dialed numbers. following options: ◆ to scroll through the entries until Dialing from the last number redial the required name is selected. list ¢...
  • Página 10: Using Mutliple Handsets

    Using mutliple Depending on the type of list set, all num- bers of the last 25 incoming calls are saved handsets or just the missed calls are saved. The calls list displays as follows: Making internal calls CallsList 01+02 Internal calls are free calls to other handsets Number of new entries + number of old, read registered to the same base station.
  • Página 11: Phone Settings

    Appendix Setting the wake-up time ¢ ¢ ¢ ¢ MENU Alarm Clock Wake-up Entering letters/characters time Enter the wake-up time in hours and min- Press the relevant key the number of times utes , change am/pm by pressing indicated. then press Briefly press the pound key to switch from "Abc"...
  • Página 12: General Specifications

    General specifications Industry Canada Certification DECT standard is supported* Operation is subject to the following two condi- WDCT standard is supported* tions (1) this device may not cause interference, Range up to 984 feet outdoors and (2) this device must accept any interference, up to 165 feet indoors including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 13: Fcc / Acta Information

    FCC / ACTA Information equipment is of a type that is not intended to be repaired by the Customer (user). This telephone system may not be used on coin Warning: Changes or modifications to this unit service provided by the telephone company. Con- not expressly approved by Gigaset Communica- nection to party line service is subject to state tar- tions USA LLC could void the FCC authority to...
  • Página 14 Power Outage: 9. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric In the event of a power outage, your cordless shock. telephone will not operate. The cordless tele- 10. Never push objects of any kind into this prod- phone requires electricity for operation.
  • Página 15 BATTERY SAFETY PRECAUTIONS To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions. CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BAT- TERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROP- ERLY.
  • Página 16 Service (Customer Care) Customer Care Warranty for Cordless Products To obtain Customer Care Warranty service, product operation information, or for problem resolution, call: Toll Free: 1-866-247-8758 End-user limited warranty – Cost of installation, removal or reinstallation. – Damage due to any telephone, electronic, hardware or software program, network, This product is covered by a one year limited war- Internet or computer malfunctions, failures,...
  • Página 17 This warranty does not cover customer education, 7. DISCLAIMER OF WARRANTIES instruction, installation or removal, set up adjust- GIGASET NAM AND ITS SUPPLIERS PROVIDE THE ments, problems related to service(s) provided by PRODUCT AND SUPPORT SERVICES (IF ANY) AS IS a carrier or other service provider, and/or signal AND WITH ALL FAULTS.
  • Página 18 ANY PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY, Manufactured by Gigaset Communications EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUD- GmbH under trademark license of Siemens AG. ING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF © Gigaset Communications GmbH 2009 GIGASET NAM OR SELLER OR ANY SUPPLIER, AND All rights reserved.
  • Página 19 Menu tree Your phone has an extensive range of fea- keys to scroll to the function tures. These are offered in the form of you require and press to confirm. menus. To return to idle state: press the key. To select a function while the phone is in idle state, press (open menu), use MENU...
  • Página 21 Gigaset A49H Présentation du combiné 1 Niveau de charge des batteries 2 Touches écran 3 Touche Message Clignote : nouveau message reçu 4 Touche Mains-Libres 5 Touche de navigation (u) 12/11 11:56am 6 Touche Décrocher MENU 7 Touche Répertoire (appui bas sur la touche de navigation) 8 Touche Raccrocher et Touche Marche/Arrêt...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ƒ Si vous donnez votre Gigaset à une autre personne, vous assurer de lui donner également le mode d'emploi. Lire attentivement ce mode d'emploi et les con- signes de sécurité avant d'utiliser ce téléphone. Retirer les bases qui ne fonctionnent Expliquer leur contenu et les dangers potentiels plus ou mal car elles pourraient inter- associés à...
  • Página 23 ECO DECT Vous contribuez à protéger l'environnement avec votre Gigaset A49H. Diminution de la consommation d'énergie Votre téléphone inclut un adaptateur qui utilise moins d'énergie. Diminution de la puissance d'émission La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : ◆...
  • Página 24: Premières Étapes

    Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage ◆ un combiné Gigaset A49H, ◆ un chargeur avec adaptateur de courant, ◆ deux batteries, ◆ un couvercle des batteries, ◆ un mode d'emploi. Installation du chargeur Le chargeur est conçue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, où la tem- pérature est comprise entre +41 °F et +113 °F.
  • Página 25: Mise En Service Du Combiné

    Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film plastique. Retirez le film protecteur. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Avertissement Utiliser uniquement des batteries AAA à hydrure métallique de nickel (NiMH) ¢ rechargeables et homologuées UL recommandées par Gigaset Communications GmbH ( p.
  • Página 26 Inscription du combiné sur la base Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné à la base. L'opération d'inscription dépend de la base. Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. 1.
  • Página 27: Activation/Désactivation Du Combiné

    Niveau de charge des batteries Le témoin de charge est indiqué par une icône dans la partie supérieure droite de l'écran. Après la procédure de premier cycle de charge, un chargement complet à pleine capacité prend au moins 18 heures. ◆...
  • Página 28: Appels Externes Et Fin De La Communication

    Téléphoner Lorsque vous recevez un appel, le numéro de l'appelant s'affiche sur votre combiné ; le nom de l'appelant s'affiche s'il est enregis- Appels externes et fin de la tré dans le répertoire ou si le service de pré- communication sentation du nom de l'appelant a été...
  • Página 29 Utilisation du Vous pouvez sélectionner les fonctions sui- vantes à l'aide des touches répertoire et des listes Nouvel. entrée Enregistrer le nouveau numéro de téléphone. Répertoire Affich. Afficher le numéro de télé- phone. numéro Pour ouvrir le répertoire : appuyer sur Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
  • Página 30: Liste Des Numéros Bis

    Liste des numéros bis Journal des appels ¢ Condition : CID ( p. 8) La liste comprend les 10 derniers numéros ¢ En fonction du type de journal configuré composés. p. 20), le journal des appels contient : ◆ les appels reçus ; Composition d'un numéro à...
  • Página 31: Utilisation De Plusieurs Combinés

    Rappel de l'appelant depuis le transféré, ou appuyer sur la touche “ journal des appels écran ; vous être reconnecté au parti- ¢ ¢ cipant externe. ¢ ¢ Appels 01+02 (sélectionner une entrée) Réglage du réveil Affectation de la touche 1 pour un accès rapide au Activation/désactivation du réveil ¢...
  • Página 32: Saisie De Lettres/Caractères

    Réinitialisation du combiné Spécifications Vous pouvez réinitialiser les réglages et les Batteries recommandées modifications que vous avez effectués. Les Technologie : Nickel-Hydrure métalli- entrées du répertoire et l'inscription du que (NiMH) combiné sur la base sont conservés. ¢ ¢ ¢ Taille : AAA (Micro, HR03) ¢...
  • Página 33: Homologation D'industrie Canada

    Dépannage Homologation d'Industrie Canada Si vous avez des questions à propos de l'uti- lisation de votre téléphone, visitez notre Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux site Web à l'adresse deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences;...
  • Página 34 Cet appareil numérique de la classe B est con- que le problème ait été corrigé ou que vous soyez forme à la norme NMB-003 du Canada. certain qu'il fonctionne correctement. Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866- Avis FCC/ACTA 247-8758.
  • Página 35 Avis aux porteurs de prothèse auditive indicateur de chaleur, ou à un endroit où la venti- lation est inadéquate. Ce système téléphonique est compatible avec les 7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la prothèses auditives comportant un émetteur source d'alimentation indiquée sur l'étiquette.
  • Página 36 MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire et bien compren- dre les instructions suivantes. PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVE- NABLEMENT.
  • Página 37: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866-247-8758 Garantie limitée de les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du l'utilisateur final...
  • Página 38 – Problèmes de réception de signal (sauf s'ils 5.LIMITATION DE GARANTIE sont causés par un défaut de matériel ou de Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait main-d'œuvre du produit). aucune représentation à l'effet que le logiciel des –...
  • Página 39 TION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRO- Fabriqué par Gigaset Communications GmbH DUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRES- sous licence de marque accordée par Siemens AG. TATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTRE- © Gigaset Communications GmbH, 2010 MENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉ-...
  • Página 40: Arborescence Des Menus

    Arborescence des menus Votre téléphone est doté de nombreuses touches pour accéder à la fonction fonctions. Elles sont accessibles depuis demandée, puis appuyez sur pour vali- divers menus. der. Pour sélectionner une fonction lorsque le Pour revenir au mode veille : appuyez sur téléphone est en mode veille, appuyez sur la touche la touche...
  • Página 41: Vista General Del Teléfono

    Gigaset A49H Vista general del teléfono 1 Estado de carga de las baterías 2 Teclas de pantalla 3 Tecla de mensajes Si parpadea: hay mensajes nuevos. 4 Tecla de manos libres 5 Tecla de control (u) 12/11 11:56am 6 Tecla de descolgar MENÚ...
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de Deje de utilizar las estaciones base defectuosas , ya que podrían interferir seguridad con otros servicios inalámbricos. Lea atentamente la guía de usuario y las indica- No es posible marcar los números de emergen- ¢ ciones de seguridad antes de utilizar el telé- cia si el bloqueo del teclado está...
  • Página 43: Menor Consumo De Energía

    ECO DECT Con los teléfonos Gigaset A49H, está ayudando a proteger el medioambiente. Menor consumo de energía El teléfono consume menos energía, ya que posee un enchufe adaptador de ahorro de energía. Menor potencia de transmisión La potencia de transmisión del teléfono se reduce automáticamente: ◆...
  • Página 44: Primeros Pasos

    Primeros pasos Verifique el contenido del paquete ◆ un teléfono Gigaset A49H, ◆ un soporte de carga con alimentador de corriente, ◆ dos baterías, ◆ una tapa para las baterías, ◆ una guía del usuario. Instalar el soporte de carga El soporte de carga está...
  • Página 45: Cómo Instalar El Teléfono Para Su Uso

    Cómo instalar el teléfono para su uso La pantalla está protegida por una película protectora.  Retire la película protectora.  Insertar las baterías y cerrar la tapa Advertencia Use solamente baterías AAA de níquel e hidruro metálico (NiMH), recargables ¢...
  • Página 46: Registrar El Terminal Inalámbrico En La Estación Base

    Registrar el terminal inalámbrico en la estación base Antes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalámbrico en la esta- ción base. El proceso de registro depende de la estación base. El registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base. 1.
  • Página 47: Pantalla En Estado Inactivo

    Advertencia Asegúrese de que el teléfono está en la base de carga si se ausenta por un largo periodo de tiempo (ej: durante las vacaciones) o retire las baterías ya que podrían dañarse. Estado de carga de las baterías El estado de carga se indica con el símbolo que se encuentra en el extremo supe- rior derecho de la pantalla.
  • Página 48: Cómo Realizar Llamadas

    Cómo realizar llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono muestra el nombre de la persona que llama. Esto ocurrirá si el nombre está guardado en Cómo realizar llamadas el directorio o si se solicitó el servicio CNID. externas y finalizar las ®...
  • Página 49: Cómo Utilizar El Directorio Telefónico Y Las Listas

    Cómo utilizar el Con la tecla pueden seleccionarse las siguientes funciones: directorio telefónico y Para guardar el nuevo Nuevo regis- las listas número. Mostrar Para mostrar el número. Directorio telefónico número Utilizar núm. Para editar o agregar el Para abrir el directorio telefónico: número.
  • Página 50: Lista De Rellamada

    Lista de rellamada Lista de llamadas ¢ Requisito: CID ( p. 8) La lista contiene los últimos 10 números ¢ Según el tipo de lista que se marcados. configuró( p. 20), la lista de llamadas contiene: Cómo marcar desde la lista de ◆...
  • Página 51: Cómo Utilizar Varios Teléfonos

    Cómo devolver la llamada a una nuevamente conectado al interlocutor persona desde la lista de llamadas externo. ¢ ¢ ¢ ¢ Llamadas: 01+02 Cómo configurar el (seleccione un registro) despertador Cómo asignar la tecla 1 para acceso rápido en el buzón de Cómo activar/desactivar el mensajes de la red despertador...
  • Página 52: Cómo Restablecer El Teléfono

    Cómo restablecer el teléfono Especificaciones Se puede restablecer una configuración Baterías recomendadas individual o cambios que haya realizado. Se Tecnología: Níquel e hidruro metálico conservarán los registros del directorio (NiMH) telefónico y el registro del teléfono en la Tama AAA (Micro, HR03) ñ...
  • Página 53: Características Técnicas Generales

    Certificación de Industry Características técnicas generales Canada Estándar DECT (compatible) Estándar WDCT (compatible) El funcionamiento está sujeto a las dos condicio- Alcance hasta 984 pies en espacios nes a continuación: (1) este dispositivo no debe abiertos  causar interferencia y (2) este dispositivo debe hasta 165 pies en espacios aceptar toda interferencia, incluyendo aquella cerrados...
  • Página 54 Información sobre la esté seguro de que el equipo está funcionando correctamente. Si tiene problemas con el equipo, para reparacio- FCC/ACTA nes o información sobre la garantía, comuníquese con Atención al Cliente al 1-866 247-8758. Si el Advertencia: Los cambios o modificaciones equipo interfiere con la red telefónica, la compa- realizados a esta unidad que no estén expresa- ñía telefónica puede solicitarle que lo desconecte...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Aviso para marcación directa de entrada (DID, por sus siglas en inglés) PERMITIR QUE ESTE EQUIPO SE MANEJE DE Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben MANERA TAL QUE NO PROPORCIONE SUPERVI- seguir las instrucciones básicas de seguridad para SIÓN DE RESPUESTA ADECUADA CONSTITUYE reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas UNA VIOLACIÓN DE LA SECCIÓN 68 DE LAS NOR-...
  • Página 56 controles puede provocar daños y requerir del tra- bajo de un técnico calificado para restaurar el pro- ducto a la normalidad.  e) Si el producto se ha caído o ha sido dañado.  f ) Si el producto presenta un cambio en su funcio- namiento.
  • Página 57: Garantía Limitada Del Usuario Final

    Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: Teléfono gratuito: 1-866-247-8758 Garantía limitada del usuario Gigaset NAM o una instalación de reparaciones no autorizada por Gigaset NAM...
  • Página 58: Procedimiento De Reclamo De Garantía

    – Pagos por mano de obra o reparación a 6.LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN representantes o centros no autorizados por DE DAÑOS EMERGENTES U OTROS DAÑOS Gigaset NAM para realizar el mantenimiento Su recurso exclusivo por todo incumplimiento de del producto. la presente garantía se establece más arriba.
  • Página 59: Limitación De Responsabilidad Yrecursos

    REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DES- Manufactured by Gigaset Communications CRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLU- GmbH under trademark license of Siemens AG. SIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA. © Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados.
  • Página 60: Árbol De Menú

    Árbol de menú Su teléfono cuenta con una extensa gama teclas para desplazarse hasta la fun- de funciones. Éstas se brindan en forma de ción que desea, y presione para confir- menús. mar. Para seleccionar una función mientras el Para volver al estado inactivo: presione la teléfono se encuentra en estado inactivo, tecla presione...
  • Página 62 Manufactured by Gigaset Communications www.gigaset.com  GmbH under trademark license of Siemens AG. This user guide is made from  As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing 100 % recycled paper.  the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset". A31008-M2250-R301-2-3S19...

Tabla de contenido