Parkside  PSS 250 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad
Parkside  PSS 250 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside  PSS 250 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora orbital
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

pSS 250
LIJADORA ORBITAL
ORBITAL SANDER
Instrucciones de utilización y de seguridad
Operation and Safety Notes
SCHWINGSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside  PSS 250

  • Página 1 pSS 250 LIJADORA ORBITAL ORBITAL SANDER Instrucciones de utilización y de seguridad Operation and Safety Notes SCHWINGSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso conforme al previsto ....................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Volumen de suministro ....................Página 6 Características técnicas ....................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3.
  • Página 5: Lijadora Orbital Pss 250

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: Utilice un protector de oídos, una máscara contra el polvo / respiratoria, ¡Lea las instrucciones de uso! unas gafas de protección y guantes de protección. ¡Siga las indicaciones de prevención Clase de protección II y seguridad!
  • Página 6: Características Técnicas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Características técnicas Indicaciones generales de seguridad para herra- mientas eléctricas Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada: 250 W ¡ADVErtEnCIA! ¡Lea las advertencias Revoluciones en vacío: 7.000 ­ 12.000 / r.p.m. e indicaciones de seguridad! El incumplimien­...
  • Página 7: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas dificar de ningún modo el enchufe del mento de descuido durante el uso del aparato aparato. no utilice nunca adaptadores podría causar lesiones graves. con los aparatos que están provistos Lleve equipo de protección de derivación a tierra.
  • Página 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 4. Manejo y uso cuidadoso de cuenta las condiciones de trabajo y la las herramientas eléctricas actividad que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines diferentes a) no sobrecargue el aparato. Emplee de los previstos puede provocar situaciones en su trabajo la herramienta eléctrica peligrosas.
  • Página 9: Accesorios / Equipo Adicional Oficial

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas / Manejo Procure que exista suficiente venti- accesorios diferentes a los recomendados en lación cuando trabaje con plásticos, las instrucciones de uso, puede suponer un pinturas, lacas etc. riesgo de lesiones para usted. no impregne los materiales o las superficies a tratar con líquidos disol- Manejo...
  • Página 10: Ajustar El Papel De Lija

    Manejo Ajustar el papel de lija tras largo tiempo de trabajo. Evite por este motivo el sobrecalentamiento del material y del aparato, y ¡ADVErtEnCIA! Antes de realizar trabajos vacíe siempre la caja o bolsa para el polvo en el aparato, retire siempre la clavija de red de la la aspiradora antes de las pausas en el trabajo.
  • Página 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Manejo / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía No presione la lijadora orbital. Los papeles de Limpie regularmente el aparato, a poder ser lija se contraen y con ello disminuye la potencia siempre justo después de finalizar el trabajo. de lijado.
  • Página 12: Eliminación

    Garantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante Declaración de conformidad / embargo ello no engloba a las piezas de desgaste Fabricante o daños en partes frágiles tales como el interruptor o acumuladores. El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso Nosotros, Kompernaß...
  • Página 14 Table of contents Introduction Intended use ........................Page 16 Features..........................Page 16 Delivery contents ......................Page 16 Technical Data .......................Page 17 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 17 2. Electrical safety ......................Page 17 3. Personal safety ......................Page 18 4.
  • Página 15: Introduction

    Introduction the following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Wear hearing protection, dust protection Read instruction manual! mask, protective glasses and protective gloves. Observe caution and safety notes! Safety class II Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
  • Página 16: Technical Data

    Introduction / General safety advice for electrical power tools technical Data General safety advice for electrical power tools Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz read all the safety advice Nominal power: 250 W WArnInG! and instructions! Failure to observe the safety Idle speed: 7.000 ­...
  • Página 17: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such c) Avoid unintentional operation of as pipes, radiators, ovens and refrig- the device. Check that the electrical erators with any part of your body. power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or There is an increased risk of electric shock if carry it.
  • Página 18: Appliance-Specific Safety Instructions

    General safety advice for electrical power tools d) When not in use always ensure that Always run the power cord away electrical power tools are kept out of from the appliance to the rear. reach of children. Do not let anyone use DAnGEr oF FIrE FroM FLyInG the device if he or she is not familiar SPArKS! Abrading metal creates...
  • Página 19: Original Ancillaries / And Accessories

    General safety advice for electrical power tools / Operation Setting the oscillation speed a stop before setting down the oscil- lating sander. Always pull the power plug out of the You can set the desired oscillation speed as socket for all work pauses, before any needed with the oscillation speed selector work on the appliance (e.g.
  • Página 20: Instructions, Tips And Tricks

    Operation Instructions, tips and tricks metals or metal objects left in wood. This can hap­ pen especially if the wood dust has paint particles on it or is mixed with other chemical substances Move the oscillating sander parallel, in flat and the sanded material is hot after extensive circles or alternating between lengthwise and working.
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and Cleaning The warranty covers only material or manufactur­ ing faults, not normal wear or damage to fragile WArnInG! DAnGEr oF InJUry! parts such as switches or rechargeable batteries. Before performing any work on the appliance, The appliance is intended solely for private, not disconnect the power plug.
  • Página 22: Conformity Declaration / Manufacturer

    EC Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) EMC (Electromagnetic Compatibility) (2004 / 108 / EC) type / Appliance Designation: Parkside Orbital sander PSS 250 Bochum, 31.07.2009 Hans Kompernaß ­ Managing Director­ Subject to technical changes in the course of...
  • Página 24 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 26 Ausstattung ........................Seite 26 Lieferumfang ........................Seite 26 Technische Daten ......................Seite 27 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz­Sicherheit ....................Seite 27 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 27 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 28 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 29 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schwingschleifer ........Seite 29 Originalzubehör / ­zusatzgeräte ..................Seite 30 Bedienung...
  • Página 25: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Bedienungsanleitung lesen! Atem­ / Staubschutzmaske, eine Schutz­ brille und Schutzhandschuhe. Warn­ und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Kinder vom Elektrowerkzeug Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! fernhalten! Auf Unversehrtheit von Gerät, Explosionsgefahr!
  • Página 26: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Nennaufnahme: 250 W WArnUnG! Lesen Sie alle Sicherheits- Leerlaufdrehzahl: 7.000 ­ 12.000 min ­1 hinweise und Anweisungen. Leerlaufschwingzahl: 14.000 ­ 24.000 min ­1 Schleifblattabmessungen: Kletthaftung Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin­...
  • Página 27: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit tragen Sie persönliche Schutz- schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön­ Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten oberflächen, wie von rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des...
  • Página 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung Gerätespezifische des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für Schwingschleifer a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden: Schließen Sie, wenn Sie im Freien ar- passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Página 29: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Bedienung Bedienung Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen Betrieb gesundheitsschädlichen Materialien. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebser­ Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung regend. muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Das Gerät ist für trockenes Flächen- Gerätes übereinstimmen (Geräte, die mit 230 V schleifen von Holz, Kunststoff, Metall...
  • Página 30: Staub Absaugen

    Bedienung Schleifblätter mit Kletthaftung: Staubabsaugung mit Staubfangbox Setzen Sie das Schleifblatt an einer Seite Staubfangbox aufsetzen: der Schleifplatte bündig an. Legen Sie das Schleifblatt anschließend auf Schieben Sie die Staubfangbox die Schleifplatte auf und drücken Sie es fest. das Gerät. Schleifblätter ohne Kletthaftung: Staubfangbox abnehmen: Öffnen Sie die beiden Spannhebel...
  • Página 31: Wartung Und Reinigung

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Service In der nachfolgenden Tabelle finden Sie unverbind­ liche Werte, die Ihnen die Ermittlung des Schleif­ WArnUnG! Lassen Sie Ihre Geräte blattes erleichtern. von der Servicestelle oder einer Elek- trofachkraft und nur mit original-Ersatz- Holz Schleifblatt / teilen reparieren.
  • Página 32: Entsorgung

    Elektromagnetische Verträglichkeit Kompernass Service Österreich (2004 / 108 / EC) tel.: 0820 899 913 (0,20 EUr/min.) e-mail: [email protected] typ / Gerätebezeichnung: Parkside Schwingschleifer PSS 250 Kompernass Service Switzerland Bochum, 31.07.2009 tel.: +41 (0) 848 000 525 (max. 0,0807 CHF/min.) e-mail: [email protected] Hans Kompernaß...
  • Página 33 IAN 35324 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Estado de las informaciones · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2009 Ident.-No.: PSS 250072009-ES / GB / DE / AT / CH...

Tabla de contenido