Página 2
Inhaltsverzeichnis Contents Inhoudsopgave Allgemeine Hinweise . Notes for the user . Algemene aanwijzingen . Sicherheitshinweise . Safety instructions . Veiligheidsaanwijzingen 2.1. Hervorhebungen in dieser Bedienungsan- 2.1. Marked parts of these operating 2.1. Accenten in deze handleiding leitung instrutions 2.2. Sicherheitshinweise 2.2. Safety instructions 2.2. Veiligheidsvoorschriften 2.4. Bestimmungsgemässe Verwendung 2.3. Correct use 2.3. Beoogd gebruik 2.5. Weitere Sicherheitsvorschriften 2.4. Other safety instructions 2.4. Verdere veiligheidsvoorschriften Transport Transport Transport...
Allgemeine Hinweise Notes for the user Algemene aanwijzingen . Vor der Inbetriebnahme des Gerätes . Note and check the following before . Voor het in bedrijf nehmen van het appa- sind unbedingt zu beachten und zu prüfen putting the unit into operation: raat moeten worden bestudeerd en gevolgd: Die Bedienungsanleitung, insbesonders die The operating manual and in particular the De gebruiksaanwijzing, met name de veiligheid Sicherheitshinweise. safety instructions. svoorschriften. . Studium dieser Bedienungsanleitung . Study this operating manual . Het bestuderen van deze gebruiks- aanwijzing...
Página 6
Allgemeine Hinweise Notes for the user Algemene aanwijzingen .7 Weitere Angaben .7 Further information .7 Verdere gegevens Hersteller Manufacturer Producent Von Arx AG Von Arx AG Von Arx AG CH-4450 Sissach CH-4450 Sissach CH-4450 Sissach Telefon: +41 61 976 44 44 Telephone: +41 61 976 44 44 Telefoon: +41 61 976 44 44 Telefax: +41 61 976 44 55 Fax: +41 61 976 44 55 Telefax: +41 61 976 44 55 Ursprungsland Country of origin Land van herkomst Schweiz Switzerland Zwitzerland Gültig für vibrationsgedämpfte Druckluft- Valid for antivibration pneumatic needle scaler Geldig voor trilling-gedempt perslucht Nadelpistole und -Meisselhammer Typ NP 23 /...
Página 8
Sicherheitshinweise Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen nach EN 5044 according to EN 5044 EN 5044 . Sicherheitshinweise . Safety instructions . Veiligheidsvoorschriften Führen Sie alle Arbeiten sicherheitsbewusst Be aware of safety in all your work! Tidiness at Houd bij het uitvoeren van alle werkzaamheden durch. Ordnung am Arbeitsplatz erhöht die your place of work significantly improves safety. de veiligheid in het oog. Orde op de werkplaats Sicherheit wesentlich. verhoogt de veiligheid aanzienlijk. Das Gerät ist nicht gegen Berührung The unit is not protected against Het apparaat is niet geïsoleerd tegen mit elektrischen Kraftquellen isoliert.
Página 10
Sicherheitshinweise Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen nach EN 5044 according to EN 5044 EN 5044 . Bestimmungsgemässe Verwendung . Correct use . Beoogd gebruik Für die Bearbeitung von Oberflächen von Metall, The unit is intended for machining the surfaces Voor het bewerken van oppervlakken van Beton und Stein zum Reinigen, Entrosten, of metal, concrete and stone for the purposes metaal, beton en stehen om deze te reinigen, Aufrauhen, Entzundern, Abtragen, Freilegen, of cleaning, derusting, roughening, descaling, te ontroesten, op te ruwen, van oxydatie te...
Página 14
5 Anschluss / 5 Connection / Starting 5 Aansluiten / in bedrijf Inbetriebsetzung nemen Vor jedem Anschliessen ist der Thoroughly blow out the air hose before Voorafgaand aan het aansluiten altijd de Luftschlauch gründlich auszublasen! connecting it. luchtslang grondig uitblazen!. BP .....Energol RD-E46 Mobil ..Almo Oil 325 Shell ..Torcula 100 DEA ..Arkas 32 Texaco ..Aries 32 Esso .
Página 16
8 Schmierung 8 Lubrication 8 Smeren 8. Empfohlene Schmiermittel 8. Recommended lubricants 8. Aanbevolen smeermiddelen Molykote BR2 plus für Nadelhalter, Hammerstück Externally: Molykote BR 2 Plus for the needle Molykote BR 2 Plus voor naaldenhouder, und Kolbengehäuse äusserlich. holder, shock piece and piston housing. hamerdeel en buitenkant zuigerhuis. Harz- und säurefreie Öle, z.B. Oil not containing resin and acid, for example: Hars- en zuurvrije olie, bijvoorbeeld: BP .....Energol RD-E46 BP .....Energol RD-E46 BP .....Energol RD-E46 Mobil .
Página 18
9 Wartung Nadelpistole 9 Maintenance Needle scaler 9 Onderhoud Naaldenbikhamer 9. Reinigung 9. Cleaning 9. Reiniging Gerät täglich mit trockenem Tuch äusserlich Clean the outside surfaces of the unit daily using Apparaat dagelijks met een droge doek van reinigen. a dry cloth. buiten reinigen. Luftzufuhr unterbrechen / Schlauch Disconnect the air supply and the hose. De luchttoevoer onderbreken / slang trennen losmaken.
Página 20
0 Wartung Meisselhammer 0 Maintenance 0 Onderhoud Beitelhamer Chiselhammer 0. Reinigung 0. Cleaning 0. Reiniging Gerät täglich mit trockenem Tuch äusserlich Clean the outside surfaces of the unit daily using Het apparaat degelijks met een droge doek van reinigen a dry cloth. buiten reinigen. Luftzufuhr unterbrechen / Schlauch Disconnect the air supply and the hose. De luchttoevoer onderbreken / slang trennen losmaken. Nach 20 Betriebsstunden das Gerät zerlegen After 20 hours operation, dismantle the unit as Na 20 bedrijfsuren het apparaat volgens de gemäss Beschrieb Kapitel 12 „Zerlegung MH...
Página 22
Nadelwechsel Changing the needles Naalden verwisselen Luftzufuhr unterbrechen / Schlauch Disconnect the air supply and the hose! Luchttoevoer onderbreken / slang trennen. losmaken! Ersatznadeln Durchmesser 2 mm, 3 mm Replacement needles of 2 mm, 3 mm (standard) Nieuwe naalden met doorsnee van 2 mm, 3 (Standard) und 4 mm sind komplett im Set, inkl. and 4 mm diameter are available from your Von mm (standard) en 4 mm zijn als set inclusief Kolbendichtungen und „Molykote BR 2 plus“...
Página 24
Zerlegung Meisselhammer Disassembling Demontage Beitelhamer Chiselhammer Reparaturen Repair Reparaties Führen Sie keine Reparaturen selbst aus, Do not carry out any repairs yourself. Arrange Voer reparaties niet zelf uit, maar laat dit door sondern lassen Sie diese durch eine offizielle for them to be carried out by an official Von Arx een officiële servicevestiging van Von Arx doen.
Página 26
5 Ersatzteile Nadelpistole 5 Spare parts Needle scaler 5 Onderdelen Naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! NP 5. Nadelpistole NP 5. Needle scaler NP 5. Naaldenbikhamer NP 700606 Verschlusskappe 700606 Cover Cap 700606 Afsluitkap...
Página 28
5 Ersatzteile Nadelpistole 5 Spare parts Needle scaler 5 Onderdelen Naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! NP 4 5. Nadelpistole NP 4 5. Needle scaler NP 4 5. Naaldenbikhamer NP 4 700629 Verschlusskappe 700629 Cover Cap 700629 Afsluitkap...
Página 30
5 Ersatzteile Nadelpistole 5 Spare parts Needle scaler 5 Onderdelen Naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! 5.5 Nadeln 5.5 Needles 5.5 Naalden zu NP und NP K for NP and NP K bij NP en NP K Satz Nadeln bestehend aus...
Página 32
6 Ersatzteile Meisselhammer 6 Spare parts Chiselhammer 6 Onderdelen Beitelhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! MH 6. Meisselhammer MH 6. Chiselhammer MH 6. Beitelhamer MH 700606 Verschlusskappe 700606 Cover Cap 700606 Afsluitkap 700599 Verschlussfeder...
Página 34
6 Ersatzteile Meisselhammer 6 Spare parts Chiselhammer 6 Onderdelen Beitelhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! MH 4 6. Meisselhammer MH 4 6. Chiselhammer MH 4 6. Beitelhamer MH 4 700629 Verschlusskappe 700629 Cover Cap 700629 Afsluitkap 700624 Verschlussfeder...
Página 36
6 Ersatzteile Meisselhammer 6 Spare parts Chiselhammer 6 Onderdelen Beitelhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! 6. 4 Meissel 6.4 Chisels 6.4 Beitel 700203 Meissel Rohling 700203 Untreated chisel 700203 Beitel, onbewerkt 708582 Flachmeissel 60x300 mm...
Página 38
7 Zubehör Nadelpistole / 7 Accessoiries needle scaler 7 Toebehoren Naaldenbik- Meisselhammer chisel hammer hamer / Beitelhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts or the Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG oder die in den Ersatzteillisten replacement parts indicated in the parts list! firma Von Arx AG of de in de onderdelenlijsten vorgegebenen Ersatzteile! vermelde onderdelen! 7. zu NP / NP K / MH / MH K 7. for NP / NP K / MH / MH K 7. bij NP / NP K / MH / MH K 700081 Handgriff 700081 Handle grip 700081 Handgreep...
Página 40
8 Garantie 8 Warranty 8 Garantie Die Von Arx AG garantiert einwandfreie Funktion Von Arx AG guarantees perfect operation of the De firma Von Arx AG garandeert de correcte des Gerätes für die Dauer von 12 Monaten ab unit for a period of 12 months from the date of werking van het apparaat gedurende een Lieferdatum. Bei Schichtbetrieb reduziert sich delivery. If the product is used in multiple shifts periode van 12 maanden te beginnen op de die Garantiezeit auf die Hälfte.
Página 42
Betriebsdruck: 7 bar. pressure: 7 bar (100 psi). bedrijfsdruk: 7 bar. VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ VON ARX AG - 4450 SISSACH/SCHWEIZ Hersteller Manufacturer Producent Von Arx AG Von Arx AG Von Arx AG Gelterkinderstrasse 24 Gelterkinderstrasse 24 Gelterkinderstrasse 24 CH - 4450 Sissach CH - 4450 Sissach CH - 4450 Sissach Tel: +41 - 61 / 976.44.44 Email: [email protected]...