Resumen de contenidos para marklin Baustelle 44083
Página 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Säkerhetsanvisningar 2. Aviso de seguridad 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 4.1 Preparación del tren 4.1 Förbered tåget 5.
1. Uso correcto • Está permitido alimentar eléctricamente el set 44083 en miniatura únicamente desde una fuente de potencia Está permitido utilizar el set 44083 únicamente con un (p. ej. la DC 18V / max. 36VA). sistema operativo concebido expresamente para el mismo (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital o Märklin • La fuente de alimentación conmutada no es ningún ju- Systems).
3. Alcance de suministro Märklin Start up puede complementarse y ampliarse con 1 x Vagón de sonido Märklin H0 o Märklin Digital. Para saber cómo, consulte a un 1 x Vagón de teleros distribuidor especializado de Märklin. 1 x Vagón cisterna 4.1 Preparación del tren 1 x Apisonadora Colocar el vagón de sonido sobre la vía.
6. Anomalías funcionales Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de evacuación competente. Si no funciona el vagón de sonido, compruebe: www.maerklin.com/en/imprint.html • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- Control? (pág. 28). 9. Garantía • ¿Está apoyado el vagón de sonido con todas las ruedas Responsabilidad y garantía conforme al documento de en el vía? garantía que se adjunta. • ¿Está dañado un cable de interconexión a la maqueta? • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- Sustituir el cable dañado. dor Märklin especializado o Gebr.
Página 23
Vagón de teleros Enganche E701 570 Eje con ruedas E700 150 Suelo de vagón E326 400 Vagón cisterna Enganche E701 570 Eje con ruedas E700 150 Suelo de vagón E326 400 Juego de accesorios: Pasarela, Plataforma de guardafrenos E183 773 Vagón de sonido Enganche E701 570 Eje con ruedas...
IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
12. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften des Sound- Modells anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungs- anleitung des Steuergerätes. Authorized dealers, service stations, and/or experienced users can adjust individual characteristics of this model with the help of the table.