blum BLANCO SELECT AutoMove Manual De Usuario
blum BLANCO SELECT AutoMove Manual De Usuario

blum BLANCO SELECT AutoMove Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BLANCO SELECT AutoMove:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SERVO-DRIVE
inside
SERVO-DRIVE
|
DE
Montageanleitung
|
EN
Installation instructions
|
ES
Manual de usuario
|
PT
Instruções de montagem
|
FR
Notice de montage
|
IT
Indicazioni di montaggio
|
NL
Montagehandleiding
|
SV
Monteringsanvisning
|
FI
Asennusohje
|
NO
Monteringsanvisning
|
DA
Monteringsvejledning
|
SK
Montážny návod
|
BG
Инструкции за експлоатация
|
CS
Návod k montáži
|
HR
Upute za montažu
|
HU
Szerelési útmutató
|
PL
Instrukcja montażu
|
RO
Instrucţiuni de montare
|
SL
Navodila za montažo
|
SR
Uputstvo za montažu
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para blum BLANCO SELECT AutoMove

  • Página 1 SERVO-DRIVE SERVO-DRIVE inside Montageanleitung Installation instructions Manual de usuario Instruções de montagem Notice de montage Indicazioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsanvisning Asennusohje Monteringsanvisning Monteringsvejledning Montážny návod Инструкции за експлоатация Návod k montáži Upute za montažu Szerelési útmutató Instrukcja montażu Instrucţiuni de montare Navodila za montažo Uputstvo za montažu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Handhabung der Montageanleitung ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................3 Sicherheit ..............................3 Warnzeichen und Gefahrensymbole ................... 4 Bauliche Veränderungen und Ersatzteile ....................4 Entsorgung .............................. 4 Übersichtsgrafik ............................5 Funktion ............................6 Montage ............................6 Generelle Informationen .......................... 7 Wahlschalter Antriebseinheit .......................
  • Página 3: Handhabung Der Montageanleitung

    • Pro Verteilerkabel darf nur 1 Blum-Netzgerät angeschlossen werden. • Halten Sie die in der Montageanleitung angegebenen Sicherheitsabstände zum Blum-Netzgerät ein. • Es ist darauf zu achten, dass in das Blum-Netzgerät und die Antriebseinheit keine Feuchtigkeit eindringen kann. • Schalten Sie vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit die Steckdose aus, an der das Blum-Netzgerät angeschlossen ist oder ziehen Sie den Netzstecker.
  • Página 4: Warnzeichen Und Gefahrensymbole

    • Es dürfen keine beschädigten Teile verwendet werden. • Scharfe Kanten können zu Beschädigungen der Kabel führen. • Weder das Blum-Netzgerät noch jegliche Verkabelung darf mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. • Zerlegen Sie niemals eine Antriebseinheit oder einen SERVO-DRIVE-Schalter.
  • Página 5: Übersichtsgrafik

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Übersichtsgrafik SERVO-DRIVE C13 C10 Trägerprofil horizontal Trägerprofilaufnahme links/rechts Aufnahmewinkel oben mit Adapter für Antriebseinheit Antriebseinheit MA-502...
  • Página 6: Funktion

    Funktion – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrische Bewegungsunterstützung Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Bei Zug oder Druck an der Front oder dem Griff des Schubkastens (A) schwenkt der Auswurfhebel Netzgeräthalterung – Bodenmontage der Antriebseinheit (B) nach vorne und schiebt das Auszugselement ein kurzes Stück heraus.
  • Página 7: Generelle Informationen

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Generelle Informationen Wahlschalter Antriebseinheit Wahlschalter Antriebseinheit Wahlschalter Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstellung) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: die auf „Multiple”...
  • Página 8: Demontage Antriebseinheit

    WARNUNG ________________________________________________________________ Lebensgefahr durch Stromschlag! ➢ Schalten Sie vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit die Steckdose aus, an der das _______________________________________________________ Blum-Netzgerät angeschlossen ist oder ziehen Sie den Netzstecker. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontage Antriebseinheit Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden EG-Richtlinien entspricht: EG-Niederspannungsrichtlinie ....................2006/95/EG EG-EMV-Richtlinie .......................
  • Página 10 Table of contents Using the installation instructions ......................11 Intended use ............................11 Safety ..............................11 Warning signs and danger symbols ..................12 Structural changes and spare parts ....................... 12 Disposal ..............................12 Overview drawing ..........................13 Function ............................. 14 Installation ..........................
  • Página 11: Using The Installation Instructions

    SERVO-DRIVE complies with current safety standards. Nevertheless, there are certain risk factors if these installation instructions are not followed. Please be aware that Julius Blum GmbH is not responsible for incidental or consequential damages that may arise due to non-compliance with these installation instructions.
  • Página 12: Danger Of Electric Shock

    • No damaged parts should be used. • Sharp edges may damage the cable. • Neither the Blum transformer nor any cabling should come into contact with moving parts. • Never take apart a drive unit or a SERVO-DRIVE switch.
  • Página 13: Overview Drawing

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE SERVO-DRIVE overview drawing C13 C10 Bracket profile horizontal Bracket profile attachment left/right Adapter for drive unit Drive unit MA-502...
  • Página 14: Function

    LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM function Electrical motion support system Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige When the front and/or handle of the drawer (A) is pulled or pressed, the eject lever of the drive unit (B) Netzgeräthalterung – Bodenmontage swivels forward and opens the pull-out element a short distance.
  • Página 15: General Information

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Install bracket profile horizontal in bracket profile attachment SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen General information Wahlschalter Antriebseinheit Drive unit selector switch Selector switch Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Only one drive unit moves (standard setting) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: When set to „Multiple,“...
  • Página 16: Removal

    Verteilerkabel _______________________________________________________ WARNING ________________________________________________________________ Danger of electric shock ➢ Before starting repair or maintenance work, unplug the Blum transformer to disconnect _______________________________________________________ the power. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Drive unit removal Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 17: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst, Austria take full responsibility in declaring that the SERVO-DRIVE product (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x) to which this declaration refers, complies with the following EU Directives: EC Low Voltage Directive .......................
  • Página 18 Índice de materias Uso de las instrucciones de montaje ......................19 Uso conforme a la normativa ........................19 Seguridad ...............................19 Señales de advertencia y símbolos de peligro ................20 Modificaciones estructurales y piezas de repuesto ................20 Reciclaje ..............................20 Gráfico de resumen ..........................21 Función ............................
  • Página 19: Uso De Las Instrucciones De Montaje

    • Mantenga con el transformador de Blum las distancias de seguridad que se detallan en la guía de montaje. • Hay que tener en cuenta que no puede entrar humedad en el transformador de Blum ni en el equipo de accionamiento.
  • Página 20: Peligro Mortal Por Descarga Eléctrica

    • No deben utilizarse piezas defectuosas. • Las esquinas afiladas pueden deteriorar el cable. • Ni el transformador de Blum ni los cables deben entrar en contacto con elementos móviles. • Nunca desmonte un equipo de accionamiento o un interruptor de SERVO-DRIVE.
  • Página 21: Übersichtsgra K Servo-Drive Gráfico De Resumen Servo-Drive

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Gráfico de resumen SERVO-DRIVE C13 C10 Perfil de soporte horizontal Adaptador de perfil de soporte izquierda/derecha Adaptador para el equipo de accionamiento Equipo de accionamiento MA-502...
  • Página 22: Función

    Función – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Sistema eléctrico de movimiento asistido Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Al tirar o presionar el frente o el tirador del cajón (A), la palanca de expulsión de la unidad de accionamiento Netzgeräthalterung – Bodenmontage (B) se desliza hacia delante y empuja el elemento de extracción un poco hacia fuera.
  • Página 23: Información General

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montar el perfil de soporte horizontal en la fijación del perfil de soporte SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Información general Wahlschalter Antriebseinheit Selector del equipo de accionamiento Selector Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: sólo se activa un equipo de accionamiento (configuración Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel-...
  • Página 24: Desmontaje Del Equipo De Accionamiento

    Verteilerkabel _______________________________________________________ ADVERTENCIA ________________________________________________________________ ¡Peligro mortal por descarga eléctrica! ➢ Antes de realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento, apague el transformador _______________________________________________________ o desconecte el enchufe del mismo. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Desmontaje del equipo de accionamiento Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Nuestra empresa, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x) al que se refiere la presente declaración cumple los siguientes requisitos de la CE: Directiva sobre baja tensión de la CE ..................
  • Página 26 Índice Utilização das instruções de montagem ....................27 Utilização de acordo com as especificações ..................27 Segurança ..............................27 Sinais de aviso e símbolos de perigo ..................28 Alterações estruturais e peças de reposição ..................28 Eliminação de resíduos ......................... 28 Gráfico Geral ............................
  • Página 27: Utilização Das Instruções De Montagem

    No entanto, permanecem certos riscos residuais diante da não observação destas instruções de montagem. Pedimos a sua compreensão para o fato de que a Julius Blum GmbH não pode assumir quaisquer responsabilidades ou autorização de garantia para danos ou falhas de segurança que possam surgir diante da não observação das instruções de montagem.
  • Página 28: Sinais De Aviso E Símbolos De Perigo

    • Nenhuma peça danificada pode ser utilizada. • Arestas cortantes podem danificar o cabo. • Nem a fonte de alimentação Blum, nem qualquer cabeamento deve estar em contato com partes móveis. • Nunca desmonte um mecanismo de acionamento ou um interruptor SERVO-DRIVE.
  • Página 29: Gráfico Geral

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Gráfico Geral – SERVO-DRIVE C13 C10 Perfil na horizontal Suporte do perfil dir./esq. Adaptador para mecanismo de acionamento Mecanismo de acionamento MA-502...
  • Página 30: Função

    Função – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Sistema elétrico de movimento Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Por meio da tração ou pressão na frente ou no puxador da gaveta (A), a alavanca ejetora do mecanismo Netzgeräthalterung – Bodenmontage de acionamento (B) realiza um movimento oscilatório para a frente, fazendo com que o elemento �...
  • Página 31: Informações Gerais

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montar o perfil horizontal no suporte SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Informações Gerais Wahlschalter Antriebseinheit Seletor do mecanismo de acionamento Seletor Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: somente um mecanismo é acionado (ajuste Standard) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: os mecanismos ajustados para „Multiple“...
  • Página 32: Desmontagem - Mecanismo De Acionamento

    Verteilerkabel _______________________________________________________ AVISO ________________________________________________________________ Risco de vida por choque elétrico! ➢ Antes de qualquer reparo ou trabalho de manutenção, desligue a tomada onde está _______________________________________________________ conectada a fonte ou remova o plugue da rede. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Desmontagem –...
  • Página 33: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de conformidade CE Nós, a Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973, Höchst, declaramos, em total responsabilidade, que o produto SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), referente a esta declaração, corresponde às seguintes diretrizes CE: Diretriz para baixa tensão CE ....................2006/95/EG Diretriz CE-EMC ........................
  • Página 34 Sommaire Utilisation de la notice de montage ......................35 Utilisation conforme à la destination ...................... 35 Sécurité ..............................35 Pictogrammes d‘avertissement et symboles de danger ............36 Modifications techniques et pièces de rechange ................... 36 Élimination ............................. 36 Schéma ..............................37 Fonction .............................
  • Página 35: Utilisation De La Notice De Montage

    Nous faisons appel à votre compréhension en cas de refus de la société Julius Blum GmbH de toute responsabilité et du rejet d‘un appel à la garantie pour les dommages et dégâts consécutifs au non-respect de la notice de montage.
  • Página 36: Risque D'électrocution

    • N‘utiliser aucune pièce endommagée. • Des arêtes acérées peuvent endommager les câbles. • Ni l‘alimentation Blum, ni aucun câblage ne doit entrer en contact avec des pièces mobiles. • Ne démontez jamais une unité motrice ou le bouton radio SERVO-DRIVE.
  • Página 37: Schéma

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Schéma SERVO-DRIVE C13 C10 Profil support horizontal Réceptacle profil support gauche/droite Adaptateur pour unité motrice Unité motrice MA-502...
  • Página 38: Fonction

    Fonction – LÉGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Aide électrique au mouvement Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige En tirant ou en appuyant sur la face ou sur la poignée du tiroir (A), le bras d‘éjection de l‘unité motrice Netzgeräthalterung – Bodenmontage (B) pivote vers l‘avant et pousse l‘élément coulissant légèrement vers l‘extérieur.
  • Página 39: Informations Générales

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montage du profil support horizontal dans le réceptacle profil support SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Informations générales Wahlschalter Antriebseinheit Sélecteur unité motrice Sélecteur de mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single : une seule unité...
  • Página 40: Démontage

    ________________________________________________________________ Risque d‘électrocution ! ➢ Avant toute réparation ou opération de maintenance, déconnectez la prise de courant de _______________________________________________________ l‘alimentation Blum ou retirez la fiche d‘alimentation. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Démontage de l‘unité motrice Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 41: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, soussigné, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst déclarons, sous notre unique responsabilité, que le produit SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), auquel se rapporte la présente déclaration, respecte les directives CE suivantes: Directive Basse tension CE ....................
  • Página 42 Indice Utilizzo delle indicazioni di montaggio ....................43 Utilizzo a norma ............................. 43 Sicurezza ............................... 43 Segnali di avvertenza e simboli di pericolo ................44 Modifiche costruttive e pezzi di ricambio ....................44 Smaltimento ............................44 Grafica di orientamento ......................... 45 Funzionamento ..........................
  • Página 43: Utilizzo Delle Indicazioni Di Montaggio

    • Osservare le distanze di sicurezza dal trasformatore Blum indicate nelle indicazioni di montaggio. • Proteggere il trasformatore Blum e l‘unità motrice dall‘umidità. • Staccare la spina o disattivare la presa cui è collegato il trasformatore Blum prima di ogni lavoro di riparazione o manutenzione.
  • Página 44: Segnali Di Avvertenza E Simboli Di Pericolo

    • Non devono essere utilizzate parti danneggiate. • Gli spigoli vivi possono danneggiare i cavi. • Né il trasformatore Blum né qualsiasi altro cablaggio devono entrare in contatto con i componenti mobili. • Non smontare mai l‘unità motrice o l‘interruttore SERVO-DRIVE.
  • Página 45: Grafica Di Orientamento

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafica di orientamento SERVO-DRIVE C13 C10 Profilato portante orizzontale Attacco per profilato portante sinistra/destra Adattatore per unità motrice Unità motrice MA-502...
  • Página 46: Funzionamento

    Funzionamento – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Supporto elettrico per il controllo del movimento Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Tirando o premendo il frontale o la maniglia del cassetto o del cassettone (A), la leva d‘espulsione Netzgeräthalterung – Bodenmontage �...
  • Página 47: Informazioni Generali

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montare il profilato portante orizzontale nell‘apposito attacco SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Informazioni generali Wahlschalter Antriebseinheit Interruttori dell‘unità motrice Interruttore Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: viene azionata una sola unità motrice (impostazione Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- standard) lung)
  • Página 48: Smontaggio Dell'unità Motrice

    AVVERTENZA ________________________________________________________________ Pericolo di vita per folgorazione! ➢ Staccare la spina o disattivare la presa cui è collegato il trasformatore Blum prima di ogni _______________________________________________________ lavoro di riparazione o manutenzione. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Smontaggio dell‘unità motrice...
  • Página 49: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst dichiara sotto propria esclusiva responsabilità che il prodotto SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), a cui si riferisce questa dichiarazione, soddisfa le seguenti direttive CE: Direttiva Bassa Tensione CE ....................
  • Página 50 Inhoudsopgave Gebruik van de montagehandleiding ..................... 51 Gebruik volgens de bepalingen ......................51 Veiligheid ............................... 51 Waarschuwingen en gevarensymbolen ..................52 Wijzigingen aan het product en reserveonderdelen ................52 Afvalsortering ............................52 Afbeelding .............................. 53 Functie ............................54 Montage ............................. 54 Algemene informatie ..........................
  • Página 51: Gebruik Van De Montagehandleiding

    Wij vragen begrip voor het feit dat Blum GmbH niet aansprakelijk is of garantie kan geven voor schade of daaruit voortvloeiende schade, indien de bedieningshandleiding niet in acht wordt genomen.
  • Página 52: Waarschuwingen En Gevarensymbolen

    • Reinig de aandrijving, de Blum transfo en de SERVO-DRIVE schakelaar met een licht vochtig doekje. • Grijp tijdens het openen of sluiten niet naar de hefboom. • Er mogen geen beschadigde onderdelen worden gebruikt. • Scherpe kanten kunnen de kabel beschadigen.
  • Página 53: Afbeelding

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Afbeelding SERVO-DRIVE C13 C10 Draagprofiel horizontaal Draagprofielhouder links/rechts Adapter voor aandrijving Aandrijving MA-502...
  • Página 54: Functie

    Functie – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrische openingsondersteuning Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Door aan het front te trekken of op het front of de greep van de lade te duwen (A) zwenkt de arm van Netzgeräthalterung – Bodenmontage �...
  • Página 55: Algemene Informatie

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Monteer het draagprofiel horizontaal in de draagprofielhouder. SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Algemene informatie Wahlschalter Antriebseinheit Keuzeschakelaar uitwerper Keuzeschakelaar Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: slechts één uitwerper wordt geactiveerd (standaardin- Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- stelling).
  • Página 56: Demontage Aandrijving

    _______________________________________________________ WAARSCHUWING ________________________________________________________________ Levensgevaar door stroomstoot! ➢ Schakel vóór elke herstelling of elk onderhoudswerk de contactdoos waarop de Blum transfo _______________________________________________________ is aangesloten uit of haal deze uit het stopcontact. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontage aandrijving Demontage Antriebseinheit...
  • Página 57: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Wij, de Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst verklaren als enige verantwoordelijke dat het product SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x) waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de volgende EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn ...................... 2006/95/EG EG-EMC-richtlijn ........................
  • Página 58 Innehållsförteckning Så här använder du monteringsanvisningen ..................59 Avsett användningsområde ........................59 Säkerhet ..............................59 Varningstecken och symboler för fara ..................60 Ingrepp/ändringar och reservdelar ......................60 Återvinning ............................. 60 Översiktsgrafik ............................61 Funktion ............................. 62 Montering ........................... 62 Generell information ..........................63 Omkopplare på...
  • Página 59: Så Här Använder Du Monteringsanvisningen

    Trots detta kvarstår vissa restriktioner om inte hänsyn är tagen till denna monteringsanvisning. Vi hoppas därför att ni har förståelse för att Julius Blum GmbH inte kan hållas ansvarig för skador eller följdskador som uppkommit pga. att man inte tagit hänsyn till monteringsanvisningen.
  • Página 60: Varningstecken Och Symboler För Fara

    • Under öppnings- och stängningsförloppet bör man inte vidröra lyftarmsområdet. • Inga skadade delar får användas. • Vassa kanter kan skada kabeln. • Varken Blum-transformatorn eller någon typ av kabeldragning får komma i kontakt med de rörliga delarna. • Ta aldrig isär en drivenhet eller en SERVO-DRIVE-sändare.
  • Página 61: Översiktsgrafik

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Översiktsgrafik SERVO-DRIVE C13 C10 Horisontell bärprofil Bärprofilsfäste vänster/höger Adapter för drivenhet Drivenhet MA-502...
  • Página 62: Funktion

    Funktion – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrisk öppnings- och stängningsfunktion Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Vid tryck på fronten eller ett lätt drag i handtaget på lådan (A) svänger öppningsarmen på drivenheten Netzgeräthalterung – Bodenmontage � framåt (B) och skjuter ut lådan.
  • Página 63: Generell Information

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montera den horisontella bärprofilen i bärprofilsfästet SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Generell information Wahlschalter Antriebseinheit Omkopplare på drivenheten Omkopplare Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: endast en drivenhet aktiveras (standardinställning) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: när läget „Multiple“...
  • Página 64: Demontering Av Drivenhet

    Verteilerkabel _______________________________________________________ VARNING ________________________________________________________________ Livsfara vid kontakt med el! ➢ Innan reparation eller underhållsarbete påbörjas ska strömmen till Blum-transformatorn _______________________________________________________ vara bruten. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontering av drivenhet Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 65: Eg-Intyg Om Överensstämmelse

    EU-intyg om överensstämmelse Vi på Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst förklarar att vi ansvarar för vår produkt SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x) och att systemet motsvarar gängse EU-riktlinjer: EU-lågspänningsdirektivet ..................... 2006/95/EG EU-EMC-direktivet ....................... 2004/108/EG EU-RoHS-direktivet .......................
  • Página 66 Sisältö Asennusohjeen käyttö ........................... 67 Tarkoituksenmukainen käyttö ........................ 67 Turvallisuus ............................67 Varoitusmerkit ja vaarasymbolit ....................68 Rakenteelliset muutokset ja varaosat ....................68 Jätehuolto .............................. 68 Kaaviokuva ............................69 Toiminta ............................. 70 Käyttöyksikön ..........................70 Yleisiä tietoja ............................71 Käyttöyksikön valintakytkin ......................71 Vivun pidennys ..........................
  • Página 67: Asennusohjeen Käyttö

    SERVO-DRIVE-järjestelmä on nykyisen voimassa olevan turvallisuustekniikan mukainen. Silti tämän asennusohjeen noudattamatta jättämisestä on olemassa tiettyjä riskejä. Sen vuoksi Julius Blum GmbH ei voi olla vastuussa tai antaa takuuta sellaisista välittömistä tai välillistä vahingoista, jotka johtuvat asennusohjeen noudattamatta jättämisestä. • SERVO-DRIVE-järjestelmässä on noudatettava kansallisia standardeja. Se koskee erityisesti liikkuvien osien mekaanista turvallisuutta ja sähköjohdotuksia.
  • Página 68: Varoitusmerkit Ja Vaarasymbolit

    • Älä työnnä kättäsi avaamis- tai sulkemisliikkeen aikana vivun läheisyyteen. • Vioittuneita osia ei saa käyttää. • Terävät reunat voivat vaurioittaa kaapelia. • Blum-verkkolaitetta ja johtoja täytyy estää joutumasta kosketuksiin liikkuvien osien kanssa. • Älä koskaan pura käyttöyksikköä tai SERVO-DRIVE-kytkintä. _______________________________________________________...
  • Página 69: Kaaviokuva

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE SERVO-DRIVE-kaaviokuva C13 C10 Vaakasuora kannattajaprofiili Kannattajaprofiilin vasen/oikea istukka Käyttöyksikön adapteri Käyttöyksikkö MA-502...
  • Página 70: Toiminta

    Toiminta – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Sähköinen liikkeen tuki Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Kun etulevyä tai laatikon (A) kahvaa vedetään tai painetaan, käyttöyksikön (B) työntövipu heilahtaa Netzgeräthalterung – Bodenmontage � eteenpäin ja työntää laatikkoelementtiä hieman ulospäin. Aufnahmewinkel 1-fach / 2-fach Netzgeräthalterung–...
  • Página 71: Yleisiä Tietoja

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Asenna vaakasuora kannattajaprofiili kannattajaprofiilin istukkaan SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Yleisiä tietoja Wahlschalter Antriebseinheit Käyttöyksikön valintakytkin Valintakytkin – Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Vain yksi moottori toimii (standardisäätö) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: Moottorit, jotka asetettu kohtaan ”Multiple”...
  • Página 72: Käyttöyksikön Irrotus

    Verteilerkabel _______________________________________________________ VAROITUS ________________________________________________________________ Hengenvaara sähköiskun vuoksi! ➢ Kytke pistorasiasta virta pois päältä tai irrota verkkopistoke ennen jokaista korjaus- tai _______________________________________________________ huoltotyötä. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Käyttöyksikön irrotus Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 73: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst, Itävalta, vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että SERVO-DRIVE-järjestelmä (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), joka on tämän vakuutuksen kohteena, vastaa seuraavia EY-direktiivejä: EY-matalajännitedirektiivi ....................... 2006/95/EY EY-EMC-direktiivi ......................... 2004/108/EY EY-RoHS-direktiivi ........................2011/65/EY EY-direktiivissä...
  • Página 74 Innholdsfortegnelse Bruk av monteringsanvisningen ......................75 Beregnet bruk ............................75 Sikkerhet ..............................75 Varseltegn og faresymboler ....................... 76 Forandring av oppbygging og reservedeler ................... 76 Avfallshåndtering ........................... 76 Orienteringstegning ..........................77 Funksjon ............................ 78 Montering ........................... 78 Generell informasjon ..........................79 Brytere på...
  • Página 75: Bruk Av Monteringsanvisningen

    Til tross for dette gjenstår en restrisiko hvis ikke denne monteringsanvisningen blir fulgt. Vi ber om forståelse for at Julius Blum GmbH ikke tar ansvar for noen form for skader eller følgeskader som måtte oppstå dersom monteringsanvisningen ikke blir fulgt.
  • Página 76: Varseltegn Og Faresymboler

    • Hold avstand til løftearmene når du åpner eller lukker klaffen. • Det må ikke benyttes skadede deler. • Skarpe kanter kan føre til skader på kablene. • Hverken Blum-transformatoren eller kablene må komme i kontakt med bevegelige deler. • Aldri ta fra hverandre en drivenhet eller SERVO-DRIVE-bryter. _______________________________________________________...
  • Página 77: Orienteringstegning

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Orienteringstegning SERVO-DRIVE C13 C10 Horisontal bæreprofil Venstre/høyre feste for bæreprofil Adapter for drivenhet Drivenhet MA-502...
  • Página 78: Funksjon

    Funksjon – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrisk hjelpefunksjon Ved å trekke eller trykke på fronten eller grepet på skuffen (A) vil vippearmen på drivenheten (B) vippe forover og åpne skuffen litt. � Aufnahmewinkel 1-fach / 2-fach Aufnahmewinkel 1-fach Aufnahmewinkel 2-fach Optional kann eine zweite Antriebseinheit Montering...
  • Página 79: Generell Informasjon

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Monter den horisontale bæreprofilen i festen. SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Generell informasjon Wahlschalter Antriebseinheit Brytere på drivenheten Bryter for innstilling (Mode) (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Kun én drivenhet blir utløst (standardinnstilling). Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: Alle drivenheter med innstilling „Multiple”...
  • Página 80: Demontering Av Drivenhet

    Verteilerkabel _______________________________________________________ ADVARSEL ________________________________________________________________ Livsfare ved elektrisk støt! ➢ Alltid slå av stikkontakten til Blum-transformatoren før reparasjon eller service, eller ta ut _______________________________________________________ støpslet. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontering av drivenhet Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 81: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring Vi, Julius Blum GmbH, Industriestrasse 1, A-6973 Höchst, erklærer under vårt eneansvar at produktet SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), som denne samsvarserklæringen gjelder for, er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i følgende EF-direktiver: Lavspenningsdirektivet ......................
  • Página 82 Indholdsfortegnelse Håndtering af monteringsvejledningen ....................83 Regler for anvendelse ........................... 83 Sikkerhed ............................... 83 Advarselstegn og faresymboler ....................84 Bygningsændringer og reservedele ....................... 84 Bortskaffelse ............................84 Illustration .............................. 85 Funktion ............................. 86 Montering ........................... 86 Generelle informationer ......................... 87 Kontakt motor ..........................
  • Página 83: Håndtering Af Monteringsvejledningen

    Alligevel forbliver der en mindre risiko hvis der ikke tages hensyn til denne monteringssvejledning. Vi håber på Deres forståelse, at Julius Blum GmbH på ingen måde hæfter eller kan give garanti for skader eller følgeskader, som er opstået på grund af, at der ikke er taget hensyn til monteringsvejledningen.
  • Página 84: Advarselstegn Og Faresymboler

    Bygningsændringer og uoriginale reservedele påvirker sikkerhed og funktion af SERVO-DRIVE og er derfor ikke tilladt. • Anvend kun originale reservedele fra Julius Blum GmbH. • Tilslut ikke andre apparater til Blum-transformator end de Blum-komponenter, som er udviklet til det. Bortskaffelse •...
  • Página 85: Illustration

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Illustration SERVO-DRIVE C13 C10 Bæreprofil horisontal Bæreprofilholder venstre/højre Adapter til driftsenhed Motor MA-502...
  • Página 86: Funktion

    Funktion – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrisk bevægelsessystem Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Ved træk eller tryk på fronten eller på skuffens greb (A) svinger udløserarmen på motoren (B) Netzgeräthalterung – Bodenmontage fremad og skubber udtrækselementet et lille stykke ud.
  • Página 87: Generelle Informationer

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Monter bæreprofil horisontal i holder til bæreprofil SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Generelle informationer Wahlschalter Antriebseinheit Kontakt på driftsenhed Kontakt til valg af svingning „Mode“ (1) Wahlschalter Mode (1) Single: kun en driftsenhed kører ud (standardindstilling) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: de driftsenheder, som er indstillet på...
  • Página 88: Afmontering Motorenhed

    Verteilerkabel _______________________________________________________ ADVARSEL ________________________________________________________________ Livsfare ved elektrisk stød! ➢ Før enhver reparation eller serviceudførelse, skal der slukkes for kontakten hvor Blum- _______________________________________________________ transformatoren er tilsluttet eller træk stikket ud. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Afmontering motor Demontage Antriebseinheit...
  • Página 89: Eu-Konformitetserklæring

    EU-konformitetserklæring Vi, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst, erklærer som eneansvarlig, at produkterne SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), som denne erklæring omhandler, opfylder følgende EU-direktiver: EU-lavspændingsdirektiv ....................... 2006/95/EG EG-EMV-direktiv ........................2004/108/EG EG-RoHS-direktiv ........................2011/65/EG For at være i overensstemmelse med EU-direktivets nævnte krav blev følgende produkter Z10NE020,...
  • Página 90 Obsah Zaobchádzanie s montážnym návodom ....................91 Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia ..................91 Bezpečnosť ............................91 Symboly upozornenia a nebezpečenstvá .................. 92 Konštrukčné zmeny a náhradné diely ....................92 Likvidácia ............................... 92 Grafický prehľad ............................ 93 Funkcia ............................94 Montáž ............................94 Všeobecné...
  • Página 91: Zaobchádzanie S Montážnym Návodom

    Napriek tomu však v prípade nerešpektovania tohto návodu k montáži hrozia určité zvyškové riziká. Žiadame Vás o pochopenie skutočnosti, že firma Julius Blum GmbH nepreberá žiadne záruky alebo záručné plnenie za škody a následné škody, vzniknuté z dôvodu nerešpektovania tohto návodu k montáži.
  • Página 92: Symboly Upozornenia A Nebezpečenstvá

    • Nesmú sa používať žiadne poškodené súčiastky. • Ostré hrany môžu spôsobiť poškodenie káblov. • Transformátor Blum ani káble sa nesmú dostať do kontaktu s pohyblivými dielmi. • Nikdy nerozoberajte pohonnú servo jednotku ani vypínač SERVO-DRIVE. _______________________________________________________ VAROVANIE ________________________________________________________________ Ohrozenie života zásahom elektrického prúdu! _______________________________________________________ ➢...
  • Página 93: Grafický Prehľad

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafický prehľad SERVO-DRIVE C13 C10 Nosník vodorovný Držiak nosníka ľavý/pravý Adaptér pre pohonnú servo jednotku Pohonná servo jednotka MA-502...
  • Página 94: Funkcia

    Funkcia – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrická podpora otvorenia Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Pri potiahnutí alebo zatlačení úchytky čela alebo úchytky zásuvky (A) sa vyhadzovač pohonnej servo Netzgeräthalterung – Bodenmontage jednotky (B) vyklopí dopredu a vysunie výsuv o kúsok von.
  • Página 95: Všeobecné Informácie

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Vodorovný nosník namontujte na uchytenie nosníka SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Všeobecné informácie Wahlschalter Antriebseinheit Prepínač pohonnej servo jednotky Prepínač Mode (režim) (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Vysúva sa len jedna servo jednotka (nastavenie z Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- výroby) lung)
  • Página 96: Demontáž Pohonnej Servo Jednotky

    ________________________________________________________________ Ohrozenie života zásahom elektrického prúdu! ➢ Pred každou opravou alebo údržbou vypnite zásuvku, ku ktorej je pripojený transformátor _______________________________________________________ Blum, alebo vytiahnite zástrčku zo zásuvky. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontáž pohonnej servo jednotky Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 97: Vyhlásenie O Zhode S Predpismi Eú

    Vyhlásenie o zhode ES My, firma Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahuje, vyhovuje nasledujúcim smerniciam EÚ: Smernica EÚ o nízkom napätí ....................2006/95/ES Smernica EÚ...
  • Página 98 Съдържание Работа с инструкциите за монтаж ...................... 99 Употреба според разпоредбите ......................99 Безопасност ............................99 Предупредителни знаци и символи за опасност ..............100 Конструктивни промени и резервни части ..................100 Изхвърляне ............................100 Графика на ............................101 Приложение ..........................102 Монтаж...
  • Página 99: Работа С Инструкциите За Монтаж

    SERVO-DRIVE съответства на актуалното към момента ниво на техниката за безопасност. При неспазване на инструкциите за монтаж съществуват известни рискове за безопасността. Моля, да проявите разбиране към факта, че фирма Julius Blum GmbH не носи отговорност за щети или отстраняване на последствия от такива, които възникват като резултат от неспазване...
  • Página 100: Предупредителни Знаци И Символи За Опасност

    • Да не се използват повредени части. • Острите ръбове могат да доведат до нараняване цялостта на кабела. • Недопустим е контактът на трансформатора Blum или части от окабеляването с подвижни елементи от корпусите. • Никога не разглобявайте двигател или ключ за SERVO-DRIVE.
  • Página 101: Графика На

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Графика SERVO-DRIVE C13 C10 Хоризонтален носещ профил Фиксатор за носещ профил ляв / десен Адаптор за двигателя Двигател MA-502...
  • Página 102: Приложение

    Приложение при LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Електрическа система за отваряне Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige При издърпване или натискане на челото или дръжката на чекмеджето (А), изтласкващият лост Netzgeräthalterung – Bodenmontage на двигателя (В) излиза напред и избутва чекмеджето малко навън.
  • Página 103: Oбща Информация

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Монтиране на хоризонталния носещ профил SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Oбща информация Wahlschalter Antriebseinheit Превключвател на двигателя Превключвател Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Задейства се само един двигател (стандартна Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- настройка) lung)
  • Página 104: Демонтаж На Двигателя

    ВНИМАНИЕ ________________________________________________________________ Опасност за живота, поради токов удар! ➢ Преди започване на дейности по поддръжка или поправка на трансформатора Blum _______________________________________________________ изключвайте контакта, в който е свързан уреда или издърпайте щепсела му. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Демонтаж на двигателя...
  • Página 105: Европейска Декларация За Съответствие

    Европейска декларация за съответствие Ние, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst декларираме, че продуктът SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), към който се отнася настоящата декларация, съответства на следните директиви на ЕС: Директива за ниското напрежение ..................2006/95/EO Директива...
  • Página 106 Přehled obsahu Postup podle montážního návodu ....................... 107 Použití, odpovídající určení ......................... 107 Bezpečnost ............................107 Výstražné symboly a symboly nebezpečí ................108 Konstrukční změny a náhradní díly ..................... 108 Likvidace .............................. 108 Grafické schéma ..........................109 Funkce ............................. 110 Montáž...
  • Página 107: Postup Podle Montážního Návodu

    • Při montáži SERVO-DRIVE je nezbytné dodržovat národní normy. To se týká zejména mechanické bezpečnosti pohyblivých součástek a elektrického rozvodu kabelů. • Montáž a výměnu komponentů firmy Blum, měnit pozici napájecího zdroje Blum nebo realizovat jakýkoli rozvod kabelů smí pouze kvalifikovaný odborník.
  • Página 108: Výstražné Symboly A Symboly Nebezpečí

    Konstrukční změny a náhradní díly, výrobcem neschválené, omezují bezpečnost a funkci SERVO-DRIVE, a nejsou tudíž přípustné. • Používejte pouze originální náhradní díly a součástky firmy Julius Blum GmbH. • K napájecímu zdroji Blum nepřipojujte žádné jiné přístroje, než komponenty, definované firmou Blum. Likvidace •...
  • Página 109: Grafické Schéma

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafické schéma SERVO-DRIVE C13 C10 Horizontální nosník Držák nosníku vlevo/vpravo Adaptér pro servo pohon Pohonná servo jednotka MA-502...
  • Página 110: Funkce

    Funkce – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektrický způsob otvírání a zavírání Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Při tahu nebo stisku čílka či úchytky na zásuvce (A) se vyhazovač servo pohonu (B) vyklopí dopředu Netzgeräthalterung – Bodenmontage a vysune výsuvný prvek o krátký kousek ven.
  • Página 111: Obecné Informace

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Namontujte horizontální nosník do držáku nosníku. SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Obecné informace Wahlschalter Antriebseinheit Volicí spínač Pohonná servo jednotka Volicí spínač Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: vyjíždí pouze jeden servo pohon (standardní Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- nastavení) lung)
  • Página 112: Demontáž Pohonné Servo Jednotky

    Ohrožení života zásahem elektrického proudu! ➢ Před každou opravou nebo údržbovými pracemi vypněte zásuvku, ke které je napájecí zdroj _______________________________________________________ Blum připojen, nebo vytáhněte síťovou zástrčku. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontáž pohonné servo jednotky Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 113: Prohlášení O Shodě S Předpisy Eu

    Prohlášení o shodě s předpisy EU My, společnost Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, 6973 Höchst, Rakousko, prohlašujeme s výhradní odpovědností, že výrobek SERVO-DRIVE, (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), na který se toto prohlášení vztahuje, vyhovuje následujícím směrnicím ES: Směrnice Evropského parlamentu a Rady pro elektrická...
  • Página 114 Popis sadržaja Rukovanje uputama za montažu ......................115 Propisna uporaba ..........................115 Sigurnost ............................. 115 Znakovi upozorenja i simboli za opasnost ................116 Konstrukcijske izmjene i zamjenski dijelovi ..................116 Odlaganje otpada ..........................116 Grafički pregled mehanizma ........................ 117 Funkcija ........................... 118 Montaža ...........................
  • Página 115: Rukovanje Uputama Za Montažu

    • Pridržavajte se sigurnosnih razmaka za mrežni uređaj tvrtke Blum koji su navedeni u uputama za montažu. • Potrebno je paziti da u mrežni uređaj tvrtke Blum i u jedinicu pogona ne prodre vlaga. • Prije svakog popravka ili radova održavanja isključite utičnicu iz struje na koju je priključen mrežni uređaj tvrtke Blum ili izvucite mrežni utikač.
  • Página 116: Znakovi Upozorenja I Simboli Za Opasnost

    • Oštri rubovi mogu oštetiti kabel. • Ni mrežni uređaj tvrtke Blum ni kabeli ne smiju doći u doticaj s pomičnim dijelovima. • Nikada ne rastavljajte jedinicu pogona ili prekidač za SERVO-DRIVE. _______________________________________________________ UPOZORENJE ________________________________________________________________ Opasnost po život u slučaju udara električne struje! _______________________________________________________ ➢...
  • Página 117: Grafički Pregled Mehanizma

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafički pregled mehanizma SERVO-DRIVE C13 C10 Vodoravni noseći profil Držač nosećeg profila lijevo/desno Adapter za jedinicu pogona Jedinica pogona MA-502...
  • Página 118: Funkcija

    Funkcija – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Električna podrška pri otvaranju Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Prilikom povlačenja ili pritiska na frontu ili ručku ladice (A) pomiče se poluga za izbacivanje jedinice Netzgeräthalterung – Bodenmontage pogona (B) prema naprijed i pomiče element na izvlačenje prema van.
  • Página 119: Opće Informacije

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montaža nosećeg profila vodoravno na držač nosećeg profila SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Opće informacije Wahlschalter Antriebseinheit Prekidač jedinice pogona Prekidač za izbor načina rada (1) Wahlschalter Mode (1) Single: Samo jedna pogonska jedinica se izvlači (standardna Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- postavka)
  • Página 120: Demontaža Jedinice Pogona

    Opasnost po život u slučaju udara električne struje! ➢ Prije svakog popravka ili radova održavanja isključite utičnicu iz struje na koju je priključen _______________________________________________________ mrežni uređaj tvrtke Blum ili izvucite mrežni utikač. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontage Antriebseinheit Demontage Antriebseinheit...
  • Página 121: Izjava O Sukladnosti Ez-A

    Izjava o sukladnosti EZ-a Mi, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), na koji se ova izjava odnosi, u sukladnosti sa sljedećim direktiva- ma EZ-a: Direktiva EZ-a o niskom naponu ....................
  • Página 122 Tartalomjegyzék Kezelési- és szerelési útmutató ......................123 Rendeltetésszerű használat ........................ 123 Biztonság ............................. 123 Figyelmeztető jelek és veszély jelzések .................. 124 Szerkezeti változtatások és pótalkatrészek ..................124 Hulladékként kezelés ........................... 124 Áttekintő ábra ............................125 Müködés ..........................126 Meghajtóegység ........................126 általános információk ..........................
  • Página 123: Kezelési- És Szerelési Útmutató

    • Elosztókábelenként csak egy Blum-hálózati adapter csatlakoztatható! • Tartsa be a szerelési utasításban megadott Blum-hálózati adapterre vonatkozó biztonsági előírásokat. • Ügyelni kell arra, hogy a Blum-hálózati adapterbe és a meghajtóegységbe ne kerüljön nedvesség. • Minden szerelés vagy karbantartás előtt szüntesse meg a Blum-hálózati adapter áramellátását, húzza ki a dugaljból, vagy kapcsolja ki.
  • Página 124: Figyelmeztető Jelek És Veszély Jelzések

    • A nyitási- és zárási folyamat közben ne nyúljon az emelőkar közelébe. • Nem szabad sérült alkatrészeket felhasználni. • Az éles bútorélek a kábel sérüléséhez vezethetnek. • Sem a Blum-hálózati adapter sem pedig a kábelezés nem érintkezhet mozgó alkatrészekkel. • Soha ne szedje szét a meghajtóegységet vagy a SERVO-DRIVE-kapcsolót. _______________________________________________________ VIGYáZAT...
  • Página 125: Áttekintő Ábra

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE SERVO-DRIVE áttekintési ábra C13 C10 Vízszintes tartóprofil Tartóprofil rögzítő bal/jobb Adapter meghajtóegység Meghajtóegység MA-502...
  • Página 126: Müködés

    Müködés – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektronikus mozgásrásegítés Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Az előlap vagy a fogantyú megnyomásának vagy meghúzásának hatására (A) a meghajtóegység Netzgeräthalterung – Bodenmontage kilökőkarja (B) előre lendül és a fiókot egy kis darabon kilöki.
  • Página 127: Általános Információk

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren A vízszintes tartóprofilt a tartóprofil rögzítőbe kell szerelni SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen általános információ Wahlschalter Antriebseinheit Meghajtóegység kapcsolója Váltókapcsoló Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: csak egy meghajtóegység működik (alapbeállítás) Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- Multiple: a „Multiple“...
  • Página 128: Meghajtóegység Leszerelése

    Verteilerkabel _______________________________________________________ VIGYáZAT ________________________________________________________________ Életveszély áramütés miatt! ➢ Minden szerelés vagy karbantartás előtt szüntesse meg a Blum-hálózati adapter áramellátását, _______________________________________________________ húzza ki a dugaljból, vagy kapcsolja ki. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Meghajtóegység leszerelése Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 129: Eg-Konformitás Nyilatkozat

    EG-Konformitás nyilatkozat Mi, a Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst saját felelősségvállalással kijelentjük, hogy a SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x),erre a tanúsítványra vonatkozik, és megfelel a következő EG-irányvonala- knak: EG-alacsony feszültségre vonatkozó irányvonalak ............... 2006/95/EG EG-EMV-irányvonalak ......................
  • Página 130 Spis treści Stosowanie instrukcji montażu ......................131 Przeznaczenie urządzenia ........................131 Bezpieczeństwo ........................... 131 Znaki ostrzegawcze i symbole zagrożenia ................132 Zmiany w budowie i części zamienne ....................132 Utylizacja ............................. 132 Grafika poglądowa ..........................133 Funkcja ............................ 134 Montaż ............................. 134 Informacje ogólne ..........................
  • Página 131: Stosowanie Instrukcji Montażu

    SERVO-DRIVE odpowiada obecnie obowiązującym wymogom bezpieczeństwa. Mimo to, istnieje pewne ryzyko w przypadku nieprzestrzegania tej instrukcji montażu. Proszę zrozumieć, że firma Julius Blum GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności i nie uznaje roszczeń za szkody i straty powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu.
  • Página 132: Znaki Ostrzegawcze I Symbole Zagrożenia

    Zmiany w budowie i części zamienne nie dopuszczone przez producenta mają wpływ na bezpieczeństwo oraz działanie SERVO-DRIVE i dlatego są niedozwolone. • Stosować tylko oryginalne części zamienne Julius Blum GmbH. • Do zasilacza Blum nie podłączać żadnych innych urządzeń niż przewidziane do tego komponenty Blum. Utylizacja •...
  • Página 133: Grafika Poglądowa

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafika poglądowa SERVO-DRIVE C13 C10 Poziomy profil nośny Uchwyt profilu nośnego lewy/prawy Adapter do jednostki napędu Jednostka napędu MA-502...
  • Página 134: Funkcja

    Funkcja – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Elektryczne wspomaganie ruchu Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Po naciśnięciu frontu lub pociągnięciu za uchwyt szuflady (A) odbojnik wysuwa się z jednostki napędu Netzgeräthalterung – Bodenmontage (B) i delikatnie wypycha szufladę z korpusu.
  • Página 135: Informacje Ogólne

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montaż poziomego profilu nośnego w uchwycie SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Informacje ogólne Wahlschalter Antriebseinheit Przełącznik jednostki napędu Przełącznik Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: wysuwa się tylko jedna jednostka napędu (ustawienie Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- standardowe) lung)
  • Página 136: Demontaż Jednostki Napędu

    Zagrożenie życia przez porażenie prądem! ➢ Przed każdą naprawą lub pracami konserwacyjnymi należy ustawić przełącznik, do którego _______________________________________________________ podłączony jest zasilacz Blum, w pozycji wyłączonej lub wyciągnąć wtyczkę sieciową. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontaż jednostki napędu Demontage Antriebseinheit...
  • Página 137: Oświadczenie O Zgodności Z Normami Wspólnoty Europejskiej

    Oświadczenie o zgodności z normami EU Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst oświadcza z wyłączną odpowiedzialnością, że produkt SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), którego to oświadczenie dotyczy, odpowiada następującym dyrektywom Unii Europejskiej: Dyrektywa Niskonapięciowa ....................2006/95/WE Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) ..........
  • Página 138 Cuprins Întrebuinţarea instrucţiunilor de montare ..................... 139 Utilizare conformă cu destinaţia ......................139 Siguranţă ............................. 139 Semne de avertizare şi simboluri de pericol ................140 Modificări constructive şi piese de schimb ..................140 Înlăturare deşeuri ..........................140 Grafică de ansamblu pentru ........................ 141 Funcţionare ..........................
  • Página 139: Întrebuinţarea Instrucţiunilor De Montare

    Totuşi, dacă nu sunt respectate aceste instrucţiuni de montare, există anumite riscuri remanente. Vă rugăm să aveţi în vedere, faptul că Julius Blum GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru daunele directe şi cele indirecte, ce rezultă ca urmare a nerespectării instrucţiunilor de montare, şi nu acordă...
  • Página 140: Semne De Avertizare Şi Simboluri De Pericol

    • Utilizarea de părţi componente stricate este strict interzisă. • Muchiile ascuţite pot duce la deteriorarea cablurilor. • Atât transformatorul Blum, cât şi orice cablu nu trebuie să se atingă de componentele care se mişcă. • Nu descompuneţi niciodată o unitate de antrenare sau un comutator SERVO-DRIVE.
  • Página 141: Grafică De Ansamblu Pentru

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafică de ansamblu pentru SERVO-DRIVE C13 C10 Profil portant orizontal Suport de profil portant pentru fixare stânga/dreapta Adaptor pentru unitate de antrenare Unitate de antrenare MA-502...
  • Página 142: Funcţionare

    Funcţionare - LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Susţinere electrică a mişcării Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige La apăsarea pe frontul sertarului (A) sau la tragerea de mânerul sertarului, pârghia aruncătoare a Netzgeräthalterung – Bodenmontage unităţii de antrenare (B) se deplasează brusc spre faţă şi împinge sertarul o distanţă scurtă în afară.
  • Página 143: Informaţii Generale

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montaţi profilul portant orizontal în suporturile speciale stânga/dreapta SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Informaţii generale Wahlschalter Antriebseinheit Comutatoarele unităţii de antrenare Comutator de selecţie Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: se declanşează...
  • Página 144: Demontare Unitate De Antrenare

    Pericol de moarte prin electrocutare! ➢ Înainte de fiecare reparaţie sau operaţie de întreţinere, deconectaţi priza la care este legat _______________________________________________________ transformatorul Blum sau scoateţi fişa de curent din priză. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontare unitate de antrenare Demontage Antriebseinheit...
  • Página 145: Declaraţie De Conformitate Cu Normele Ce

    Declaraţie de conformitate cu normele CE Noi, societatea Julius Blum GmbH, cu sediul în Industriestrasse nr. 1, 6973 - Höchst, Austria, declarăm pe propria răspundere, că produsul SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000. xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), la care se referă această...
  • Página 146 Vsebina Uporaba navodil za montažo ....................... 147 Uporaba v skladu s predpisi ........................ 147 Varnost ..............................147 Opozorilni znaki in simboli za nevarnost .................. 148 Spreminjanje sestavnih delov in nadomestni deli ................148 Odstranjevanje ............................ 148 Grafični pregled za sistem ........................149 Funkcija ...........................
  • Página 147: Uporaba Navodil Za Montažo

    • Upoštevajte varnostne razdalje do omrežnega napajalnika, ki so navedene v navodilih za montažo. • Treba je paziti, da v omrežni napajalnik podjetja Blum in pogonsko enoto ne pride vlaga. • Pred vsakim popravilom ali vzdrževalnimi deli izklopite vtičnico, v katero je priključen omrežni napajalnik podjetja Blum, ali pa izvlecite vtič...
  • Página 148: Opozorilni Znaki In Simboli Za Nevarnost

    • Poškodovanih delov ne smete uporabljati. • Zaradi ostrih robov se lahko kabli poškodujejo. • Tako omrežni napajalniki podjetja Blum, kot tudi katera koli druga povezava s kabli ne sme priti v stik s premičnimi deli. • Nikoli ne razstavljajte pogonske enote ali stikala SERVO-DRIVE.
  • Página 149: Grafični Pregled Za Sistem

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Grafični pregled za sistem SERVO-DRIVE C13 C10 Vodoravni nosilni profil Pritrdilo nosilca levo/desno Adapter za pogonsko enoto Pogonska enota MA-502...
  • Página 150: Funkcija

    Funkcija – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Električna podpora pri gibanju Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Ko potegnete ali pritisnete sprednjo stranico ali ročaj predala (A), izmetni vzvod obrne pogonsko Netzgeräthalterung – Bodenmontage enoto naprej in potisne izvlečni element rahlo navzven.
  • Página 151: Splošne Informacije

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Montaža vodoravnega nosilca v pritrdilo nosilca SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Splošne informacije Wahlschalter Antriebseinheit Izbirno stikalo pogonske enote Izbirno stikalo Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: odpre se samo ena pogonska enota (standardna Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- nastavitev) lung)
  • Página 152: Demontaža Pogonske Enote

    Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! ➢ Pred vsakim popravilom ali vzdrževalnimi deli izklopite vtičnico, v katero je priključen omrežni _______________________________________________________ napajalnik podjetja Blum, ali pa izvlecite vtič iz vtičnice. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontaža pogonske enote Demontage Antriebseinheit...
  • Página 153: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Podjetje Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst s polno odgovornostjo izjavlja, da izdelek SERVO-DRIVE (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), na katerega se ta izjava nanaša, ustreza naslednjim direktivam ES: Direktiva o nizki napetosti ....................... 2006/95/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti ................
  • Página 154 Sadržaj Upotreba uputstva za montažu ......................155 Namensko korišćenje .......................... 155 Bezbednost ............................155 Znak upozorenja i simbol opasnosti ..................156 Radne izmene i rezervni delovi ......................156 Uklanjanje ............................156 Pregledni crtež ............................. 157 Funkcija ........................... 158 Montaža ........................... 158 Opšte informacije ..........................
  • Página 155: Upotreba Uputstva Za Montažu

    I pored toga ostaje određeni stepen rizika u slučaju nepridržavanja uputstava iz ovog uputstva za montažu. Molimo vas da imate razumevanja za to što firma Julius Blum GmbH ne preuzima odgovornost i ne odgovara za štetu i druge posledice do kojih dođe usled nepridržavanja instrukcija iz ovog uputstva za montažu.
  • Página 156: Znak Upozorenja I Simbol Opasnosti

    Sastavne izmene i rezervni delovi koje nije odobrio proizvođač ugrožavaju bezbednost i funkciju SERVO-DRIVE sistema i zbog toga nisu dozvoljene. • Koristite samo originalne rezervne delove firme Julius Blum GmbH. • Na Blumov mrežni uređaj ne priključujte druge uređaje osim sistema koji mogu da zamene predviđene Blumove delove.
  • Página 157: Pregledni Crtež

    Übersichtsgra k SERVO-DRIVE Pregledni crtež SERVO-DRIVE sistema C13 C10 Horizontalni noseći profil Prihvatni element za noseći profil, levo/desno Adapter za pogonsku jedinicu Pogonska jedinica MA-502...
  • Página 158: Funkcija

    Funkcija – LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Električna pomoć pri kretanju Blum-Netzgerät mit LED-Anzeige Prilikom povlačenja ili pritiska na front ili ručku fioke (A) okreće se poluga za izbacivanje pogonske Netzgeräthalterung – Bodenmontage jedinice (B) unapred i gura element na izvlačenje ka spolja.
  • Página 159: Opšte Informacije

    Trägerprofil horizontal in Trägerprofilaufnahme montieren Horizontalni noseći profil montirati u držač nosećeg profila SERVO-DRIVE für LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM – Generelle Informationen Opšte informacije Wahlschalter Antriebseinheit Izborni prekidač pogonske jedinice Izborni prekidač Mode (1) Wahlschalter Mode (1) Single: izlazi samo jedna pogonska jedinica (standardna Single: nur eine Antriebseinheit fährt aus (Standardeinstel- podešenost)
  • Página 160: Demontaža Pogonske Jedinice

    Verteilerkabel _______________________________________________________ UPOZORENJE ________________________________________________________________ Opasnost po život usled strujnog udara! ➢ Pre radova na popravci ili održavanju isključite utičnicu na kojoj je priključen Blumov mrežni _______________________________________________________ uređaj ili izvucite mrežni utikač. LEGRABOX / TANDEMBOX / MOVENTO / TANDEM Demontaža pogonske jedinice Demontage Antriebseinheit MA-502...
  • Página 161: Ce Izjava O Usaglašenosti

    CE Izjava o usaglašenosti Mi, firma Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst izjavljuje na sopstvenu odgovornost da proizvod SERVO-DRIVE za AVENTOS (Z10NE020, Z10NA200, Z10A3000.xx, Z10ZE000, Z10ZC000, 21xA0x1, 21P5020, 21.A00L33.xx, Z10C500x), na koju se odnosi ova izjava odgovara sledećim direktivama EZ: EZ Direktiva za nisko-naponske uređaje ................
  • Página 164 Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: [email protected] www.blum.com...

Este manual también es adecuado para:

521301

Tabla de contenido