KITCHEN FAUCETS
MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
ROBINETS DE CUISINE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
5
4
2
1
CAUTION
INSTALL FAUCET
Install LOCK NUT (1) and RUBBER WASHER (2) onto SPOUT BODY
(3). Insert SPOUT BODY (1) through hole from underside of SINK.
Place RUBBER RING (4) into SPOUT ESCUTCHEON (5) and screw
ESCUTCHEON (5) onto SPOUT BODY (3) until snug against
internal stop.
From under sink tighten LOCK NUT (1) to secure SPOUT.
ADVERTENCIA:
INSTALACION
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
DE LA LLAVE
Instale la TUERCA DE SEGURIDAD (1) y la RONDANA DE GOMA (2)
sobre el CUERPO DE LA BOQUILLA (3). Inserte el CUERPO DE LA
BOQUILLA (1) a través del agujero, desde la parte inferior del fregadero
Coloque el ANILLO DE HULE (4) dentro del ESCUDETE DE LA
BOQUILLA (5), y atornille el ESCUDETE (5) sobre el CUERPO DE LA
BOQUILLA (3), hasta que quede ajustado contra el tope interno.
Desde abajo del fregadero, apriete la TUERCA DE SEGURIDAD (1)
para asegurar la BOQUILLA.
INSTALLER
ATTENTION
LE ROBINET
Installer l'ÉCROU DE BLOCAGE (1) et la RONDELLE DE CAOUTCHOUC
(2) sur le CORPS DU BEC (3). Glisser le CORPS DU BEC (1) à travers
l'orifice par-dessous l'ÉVIER.
Mettre le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ (4) dans l'ÉCUSSON DU BEC (5) et visser
l'ÉCUSSON (5) sur le CORPS DU BEC (3) jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Serrer l'ÉCROU DE BLOCAGE (1) pour fixer le BEC par-dessous l'évier.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
3
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
4751.702
4751.712
4751.722
4751.732
OUTILS REQUIS
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
5
4
1
INSTALL
VALVE BODIES
Install LOCK NUT (1) and RUBBER WASHER (2) onto VALVE BODIES (3).
Insert VALVE BODY (3) through hole from underside of SINK.
Place RUBBER RING (4) into ESCUTCHEON (5) and screw ESCUTCHEON
(5) onto VALVE BODY (3) until snug against internal stop.
From under sink tighten LOCK NUT (1) to secure VALVE BODY (3).
Insert SEAL WASHERS (6) into SPOUT BODY SUPPLY HOSES (7) and
tighten connection to VALVE BODIES (3).
INSTALACIÓN DE LOS CUERPOS DE LA VÁLVULA
Instale la TUERCA DE SEGURIDAD (1) y la RONDANA DE GOMA (2) sobre
los CUERPOS DE LA VÁLVULA (3). Inserte el CUERPO DE LA VÁLVULA (3)
a través del agujero, desde la parte inferior del fregadero.
Coloque el ANILLO DE HULE (4) dentro del ESCUDETE (5), y atornille el
ESCUDETE (5) sobre el CUERPO DE LA VÁLVULA (3), hasta que quede
ajustado contra el tope interno.
Desde abajo del fregadero, apriete la TUERCA DE SEGURIDAD (1) para
asegurar el CUERPO DE LA VÁLVULA.
Inserte las RONDANAS DE SELLADO (6) dentro de las MANGUERAS DE
ALIMENTACIÓN DEL CUERPO DE LA BOQUILLA (7) y apriete la conexión a
los CUERPOS DE LA VÁLVULA (3).
INSTALLER LES CORPS D'APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE
Installer l'ÉCROU DE BLOCAGE (1) et la RONDELLE DE CAOUTCHOUC (2)
sur les CORPS D'APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (3). Glisser le CORPS
D'APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (1) à travers l'orifice par-dessous l'ÉVIER.
Mettre le JOINT D'ÉTANCHÉITÉ (4) dans l'ÉCUSSON (5) et visser l'ÉCUSSON (5) sur
le CORPS D'APPAREILLAGE DE ROBINETTERIE (3) jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Serrer l'ÉCROU DE BLOCAGE (1) pour fixer le CORPS D'APPAREILLAGE DE
ROBINETTERIE (3) par-dessous l'évier.
Insérer les RONDELLES D'ÉTANCHÉITÉ (6) sur les TUYAUX D'ALIMENTATION
DU CORPS DU BEC (7) et serrer le raccordement aux CORPS D'APPAREILLAGE
DE ROBINETTERIE (3).
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
Flat Blade Screwdriver
Desatornillador Plano
Tournevis à lame plate
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
2
7
3
6
© A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 1
M 9 6 8 7 2 1 A