DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, daß Sie sich entschlossen haben, ein
Stethoskop der Firma Welch Allyn zu erwerben.
Gerätebeschreibung
Duophon
Das Bruststück besteht aus einem Doppelkopf mit Glocke und
Membran. Sie wählen das jeweilige Bruststück indem Sie den
Schlauchansatz mit einer Hand festhalten und das Bruststück
mit der anderen Hand drehen.
Membran
Geeignet für alle Töne und Geräusche, speziell für Herztöne
und Atemgeräusche höherer Frequenz. Außerdem ideal zur
Identifizierung gespaltener Herztöne, systolischer Klicks und
Ejektionsgeräusche.
Glocke
Sorgt für ausgezeichnete Übertragung und Erkennung von
Herztönen und -geräuschen niederer und mittlerer Frequenz
(wie schwache Galopptöne oder diastolisches Rauschen).
Planoscop
Das Bruststück besteht aus einer ultraflachen Membran. Sie
weist die selben Vorteile auf wie die Membran des Duophons.
Einstellen der Ohrbügel
Sie können die Welch Allyn-Stethoskope entsprechend Ihrer
individuellen Anatomie und nach Ihrem persönlichen
Tragekomfort optimal einstellen.
1. Halten Sie zur Winkeleinstellung der Ohrbügel die Feder in einer
Hand und drehen Sie jeden Bügel in die gewünschte Position.
2. Vergewissern Sie sich, daß die Ohrbügel entsprechend dem
Gehörgangsverlauf leicht nach vorne gerichtet sind.
3. Zur Reduzierung des Federdruckes halten Sie jeden Ohrbügel an
seiner Biegung und ziehen Sie die Bügel vorsichtig nach außen.
1
2
3
Technische Daten
Durchmesser
30mm (Pädiatrisch)
oder 40mm (Erwachsene)
Y-Schlauch
Länge 60 cm
Verarbeitung
Alle Metallteile Messing
verchromt
Pflege und Wartung
Ohrbügel, Oliven (abschraubbar) und Schlauch können mit
Alkohol oder milder Seifenlösung gereinigt wer-den.
Reinigung der Membran: Bei normalem Gebrauch wird es
selten notwendig sein, Membran und Ring für
Reinigungszwecke abnehmen zu müssen. Die
Membranaußenseite kann mit Alkohol oder milder
Seifenlösung abgewischt werden.
Sollte ein Auswechseln der Membran erforderlich werden,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie den Metallring am Bruststück
2. Legen Sie die neue Membran auf das Bruststück und drehen Sie
den Ring wieder fest.
Garantie
Für Ihr Duophon / Planoscop Stethoskop gewähren wir eine 1
- Jahresgarantie auf Material- oder Verarbeitungsfehler.
Sollte das Stethoskop defekt sein oder von den
Herstellerspezifikationen abweichen, wird Welch Allyn das
Gerät oder Teile davon kostenlos reparieren oder ersetzen.
Diese Garantie gilt nicht bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung, falschen Gebrauch, Unfälle,
Änderungen oder während des Transports verursacht
werden. Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gerät nicht
entsprechend den Herstellerempfehlungen benutzt wird.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten.
Italiano
Egregio Cliente,
Grazie per aver acquistato lo stetoscopio Duophon o
Planoscop della Welch Allyn. Per garantire che il vostro nuovo
strumento offra prestazioni accurate e attendibili, si prega di
seguire le seguenti istruzioni.
Descrizione dello stetoscopio
Duophon
Il Duophon è disponibile sia con padiglione a imbuto che a
diaframma. La scelta del padiglione si esegue tenendo con
una mano il gambo dell'estremità stessa fino a quando non si
sente uno scatto.
Diaframma
Eccellente per l'auscultazione dei toni e dei soffi di ogni
genere. Questo padiglione è particolarmente adatto per i toni
cardiaci di alta frequenza e per i toni polmonari. Ideale anche
per identificare i toni di sdoppiamento, i click sistolici e i click
eiettivi.
Imbuto
Particolarmente adatto per individuare e rendere più chiari i
toni cardiaci di frequenza bassa e media e i soffi cardiaci
(come i toni deboli di galoppo o i rantolii diastolici).
Planoscop
Il diaframma singolo è particolarmente sottile, presenta le
stesse caratteristiche dello stetoscopio Duophon.
Regolazione dell'archetto
biauriculare
Il suo stetoscopio della Welch Allyn è concepito con criteri di
massima regolabilità per consentirne un uso confortevole e un
adeguato adattamento all'orecchio.
1. Per regolare l'angolo dell'archetto biauricolare, tenere con una
mano la molla e ruotare ciascuno dei due bracci dell'archetto
secondo l'angolazione desiderata.
2. Assicurarsi che i bracci dell'archetto biauricolare siano diretti
leggermente in avanti a livello dell'ingresso nel canale
auricolare.
3. Per ridurre la tensione della molla, afferrare ciascuno dei due
bracci dell'archetto a livello della rispettiva curva e tirare
leggermente verso l'esterno.
1
2
3
Caratterstiche
Diametro
30mm (Pediatrico) o
40mm (Adulti)
Tubo Y
lungo da 60 cm
Materiali
Tutti i pezzi di metallo cromati in
ottone
Pulizia e manutenzione
L'archetto biauricolare, i tubi e le testine auricolari (sostituibili)
possono essere puliti con alcool o acqua leggermente
saponata.
Diaframma: in normali condizioni d'uso, non dovrebbe essere
necessario rimuovere il diaframma del padiglione per motivi di
pulizia. La superficie esterna può essere pulita con alcool o
acqua leggermente saponata.
Tuttavia, nel caso si renda necessario smontare il diaframma,
procedere nel modo seguente:
1. Togliere il anello del diaframma.
2. Allineare il diaframma sul padiglione e avvitare l'anello.
Garanzia
Il Suo stetoscopio Welch Allyn è coperto da garanzia per anni
uno sul materiale e difetti di fabbricazione. Qualora venissero
individuati difetti, Welch Allyn provvederà gratuitamente ad
eseguire le dovute riparazioni o a sostituire il prodotto.
La garanzia non copre danni provocati da utilizzo non
adeguato, scorretto, urti, modifiche o danni causati durante il
trasporto. La garanzia non è valida se lo strumento non viene
usato in conformità con le indicazioni del produttore.
Con riserva di modifiche tecniche e colore.
ENGLISH
Dear customer,
Thank you for purchasing the Welch Allyn Stethoscope
Duophon or Planoscop. Please follow the operating and
maintenance instructions below.
Unit description
Duophon
The chestpiece is made of a diaphragm and a bell which you
select by holding the chestpiece stem in one hand and
rotating it with the other hand until a click is heard.
Diaphragm
Excellent for all sounds and murmurs. Best for higher
frequency heart and lung sounds. Also ideal for identifying
split sounds, systolic clicks and ejection sounds.
Bell
Provides excellent detection and clarity for low and medium
frequency heart sounds and murmurs (such as a fiant gallop
or diastoic rumble).
Planoscop
The chestpiece consists of an ultra-slim diaphragm which
shows the same features as the diaphragm of the Duophon.
Headset Adjustment
Your Welch Allyn stethoscopes are designed to give you the
maximum ability to adjust to your personal comfort and
acoustic fit.
1. To adjust the angle of the binaurals, hold the spring in one hand
and rotate each binaural to the correct angle.
2. Make sure that the binaural tubes are pointed slightly forward
going into the ear canal.
3. To reduce spring tension, grasp each eartube at its bend and
gently pull outwards.
1
2
3
Specifications
Diameter
30mm (Pediatric) or
40mm (Adults)
Y-tubing
length 60 cm
Processing
All metal parts brass
chromium plated
Care and Maintenance
Binaurals, tubing and eartips (removable) can be wiped down
with alcohol or mild soapy water.
Diaphragm: Under normal use you should rarely need to
remove the rim and diaphragm for cleaning purposes. The
exterior of the diaphragm can be cleaned with alcohol or mild
soapy water.
If you do need to remove the diaphragm, follow the
instructions below:
1. Remove the metal rim of the chestpiece.
2. Put the new diaphragm on the chestpiece and screw the rim up
tightly.
Guarantee
We provide a 1-year guarantee against defects in materials
and workmanship for your Duophon / Planoscop stethoscope.
Should a defect be discovered, Welch Allyn will repair or
replace the product or parts of it at no charge.
This guarantee does not apply in the case of damage caused
by incorrect handling, improper use, accidents, modifications,
or during transportation. This guarantee is void if the unit is
not used in accordance with the manufacturer's
recommendations.
We reserve the right to make technical and color
modifications.
®
Welch Allyn
Duophon / Planoscop
Stethoscope
Directions for Use
Bestell-Nr.10-11-203 Rev. B
Welch Allyn USA (Headquarters)
Tel: 1-315-685-4560 or 1-800-535-6663
Fax: 1-315-685-0054
Welch Allyn Ireland (European Customer
Service)
Tel: (353) 46 90 67700
Fax: (353) 46 90 67756
Welch Allyn Canada
Tel: 1-905-890-0004
Fax: 1-905-890-0008
Welch Allyn U.K.
Tel: 0-207-365-6780
Fax: 0-207-365-9694
Welch Allyn Italy
Tel: (+39) 02-6968-2425
Fax: (+39) 02-6963-3697
Welch Allyn Australia
Tel: (+61) 2-9638-3000
Fax: (+61) 2-9638-3500
Welch Allyn China
Tel: (+86) 21 6327 9631
Fax: (+86) 21 6327 9632
Welch Allyn Japan
Tel: (+81) 3-219-0071
Fax: (+81) 3-219-0074
Welch Allyn Singapore
Tel: (+65) 291-0882
Fax: (+65) 291-5780
Welch Allyn Germany
Tel: (+49) 7477 9271 70
Fax: (+49) 7477 9271 90
Welch Allyn France
Tel: (+33) 60 09 33 66 or (+33) 55 69 58 49
Fax: (+33) 60 09 67 97
Welch Allyn Spain
Tel: (+34) 917499357
Fax: (+34) 917499361
Welch Allyn South Africa
Tel: (+27) 11 777 7509
Fax: (+27) 11 777 7510
Welch Allyn GmbH & Co. KG
Zollerstrasse 2-4
D-72417 Jungingen, Germany
The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions
of Council Directive 93/42/EEC.
European Regulatory Manager, Medical Division, Welch Allyn Ltd. Navan
EC
REP
Business Park, Dublin Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland
Tel: +353 46 90 67700 Fax: +353 46 90 67756
© 2006 Welch Allyn, Inc. All rights reserved. No one is permitted to reproduce or
duplicate, in any form, this manual or any part thereof without permission from
Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury to anyone, or
for any illegal or improper use of the product that may result from failure to use
the product in accordance with the instructions, cautions, warnings, or statement
®
of intended use published in this manual. Welch Allyn
is a trademark of
Welch Allyn, Inc.