Resumen de contenidos para Ecoflam OILFLAM 50.1 PR
Página 1
Библиотека СОК BRUCIATORI DI OLIO DENSO HEAVY OIL BURNERS BRULEURS A FIOUL LOURD QUEMADORES DE FUEL PESADO ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ OILFLAM 50.1 OILFLAM D 50.1 OILFLAM 80.1 OILFLAM D 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM D 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM D 170.1 OILFLAM 200.1 OILFLAM D 200.1...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR DIAGRAMMA PRESSIONE POMPA /TEMPERATURA OLIO La gasificazione di frazioni volatili contenute nell’olio combustibile riscaldato, risulta essere la causa principale dell’usura prematura della pompa di alimentazione. Per ovviare a tale inconveniente, regolare la pressione della pompa in base al grafico in basso. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible ATTENZIONE: Per un corretto funzionamento della pompa, verificare i dati seguenti:...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE FINO A 50°E A 50°C Sez. A - A Legenda 1 - Bruciatore A - Guaina isolante 2 - Serbatoio di servizio B - Resistenza elettrica 3 - Serpentino di risc. C - Tubo alim. combust. 4 - Termostato 5 - Pompe di carico 6 - Riscaldatore...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR VERIFICHE DA EFFETTUARE AI FINI DI UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Prima di procedere al riempimento del circuito di alimentazione e successiva messa in funzione dell’impianto, è consigliabile effettuare i controlli seguenti: - La linea di alimentazione deve essere adeguata al carico assorbito dall’impianto - I fusibili devono essere adeguati al carico dall’impianto - I termostati caldaia devono essere stati collegati correttamente - Tensione e frequenza devono essere comprese nei limiti specificati...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE Con il bruciatore nella posizione start e i termostati caldaia abilitati, le resitenze (G) del preriscaldatore, le resistenze ausiliarie su pompa e gruppo testa sono sotto tensione. Quando il termostato del preriscaldatore raggiunge il valore fissato, (normalmente è...
Página 9
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può essere variata attraverso l’ugello di ritorno cambiando la pressione nel ritorno.
Página 10
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR REGOLAZIONE DEL MOTORIDUTTORE LANDIS & GYR SQM 50.481A2 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. - Camma di regolazione aria di massima (potenza max.). - Camma di regolazione aria di accensione.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR POSIZIONE ELETTRODI DI ACCENSIONE Per una corretta accensione del bruciatore le quote riportate nel disegno devono essere rispettate. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm PULIZIA E MANUTENZIONE DEI FILTRI INSERITI NEL BARILOTTO PRERISCALDATORE ESTRAZIONE DEL FILTRO 1 - Spegnere il bruciatore.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 1 - Il bruciatore non parte: - Interruttore di avviamento su OFF - Fusibili saltati - Termostati caldaia aperti - Resistenze guaste - Termostati del barilotto aperti 2 - Le resistenze scaldano ma il bruciatore non parte - Termostati guasti - Interruttore in posizione di OFF - Termostati barilotto aperti...
Página 13
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR Index 1 - Technical data - Technical data ......... .p.14 - Working fields .
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR PUMP’S PRESSURE / OIL TEMPERATURE DIAGRAM The gasification of volatile fractions in preheated heavy oil seems to be the main cause of premature fuel pump wear. To avoid such a problem, adjust pump pressure according to the diagram hereinafter. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows:...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR HEAVY OIL FEED SYSTEM UP TO 50°E AT 50°C Sez. A - A 1 - Burner Legend 2 - Service tank A - Isolating sheath 3 - Heating coil B - Electric resistance 4 - Thermostat C - Fuel feed piping 5 - Feeding pumps 6 - Heater...
Página 18
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR CHECKS TO BE MADE TO ENSURE A PROPER INSTALLATION Before proceeding with the filling of the fuel system and subsequent burner start up, it is advisable to carry out the following checks: - Power line must be adequate to system’s adsorbed load - Fuses must be adequate to the system’s load - Boiler’s thermostats must have been properly connected - Voltage and frequency must be within the specified limits...
Página 19
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR MODULATING OPERATION With the bumer in the start position and the appliance thermostats enabled, power is delivered to the resistances (G) of the preheater and heating cartridges for the pumps and the fuel supply line to the head (O). When the preheater thermostat reaches the set value, (usually a minimum of about 90°C is necessary to guarantee a good level of circulation) the pump start-up is enabled (set point on out 1, if using the GEFRAN 200 thermoregulating device).
Página 21
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR LANDIS & GYR SQM 50.481A2 AIR DAMPER SERVOMOTOR ADJUSTMENT Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment (Max.
Página 22
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR POSITION OF IGNITION ELECTRODES For a correct burner ignition, carefully respect the dimensions shown by the picture. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm CLEANING AND MAINTENANCE OF FILTERS MOUNTED ON THE PREHEATER REMOVING OF THE FILTER 1.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR TROUBLESHOOTING 1 - The burner does not start - Power switch in OFF position - Fuses burnt - Boiler’s thermostats open - Resistors failure - Heater thermostats open 2 - The resistors heat but the burner does not start - Thermostats failure - Power switch in OFF position - Heater thermostats open...
Página 24
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ....... .p.25 - Plage de travail .
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR DIAGRAMME PRESSION POMPE / TEMPERATURE FIOUL La gazéification de fractions volatiles dans le fioul lourd réchauffé s’avère être la cause principale d’usure prématurée de la pompe d’alimentation. Pour éviter cet inconvenant, réguler la pression de la pompe suivant le diagramme en bas. Temperatura olio / Oil temperature Température fioul/ Temperatura combustible ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants :...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR SCHEMA ALIMENTATION DU FIOUL LOURD JUSQU'À 50°E À 50°C Coupe. A - A Légende A - gaine isolante 1 - Brûleur B - Résistance électrique 2 - Réservoir de service C - Tuyau alim. fuel. 3 - Serpentin de rech. 4 - Thermostat 5 - Pompes de chargement 6 - Réchauffeur...
Página 29
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR Quand le brûleur est en position démarrage et que les thermostats chaudière sont enclenchés, les résistances (G) du réchauffeur, les résistances auxiliaires sur pompe et le groupe tête sont sous tension. Quand le thermostat du réchauffeur atteint la valeur fixée (normalement, il faut au minimum 90°C pour garantir un niveau de circulation adéquat), la pompe de démarrage est autorisée (si l’on utilise le thermorégulateur GEFRAN 200, régler le point de consigne de la sortie 1).
Página 31
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR PHASE DE PREBALAYAGE Légende : Electrovanne (N.C.) Régulateur du fuel. Réchauffeur. Soupape antigaz. G. Résistences. Filtre. Pompe combustible. N. Manomètre. Sondes de la température Q. Gicleur. N.C. = Norm. fermée - 31 -...
Página 32
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR REGULATION SERVOMOTEUR DU CLAPET DE L’AIR LANDIS & GYR SQM 50.481A2 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. - Came de régulation de la position d’ouverture en grande Allure. - Came de régulation de l’air en allumage.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR POSITION DES ELECTRODES D’ALLUMAGE Pour un allumage correct du brûleur, veiller à que les distances spécifiées dans l’illustration soient respectées. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES MONTES DANS LE RECHAUFFEUR XTRACTION DU FILTRE 1.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 1 - Le brûleur ne démarre pas - Interrupteur d’alimentation sur OFF - Fusibles brûlés - Thermostats chaudière ouverts - Résistances en panne - Thermostats réchauffeur ouverts 2 - Les résistances chauffent mais le brûleur ne démarre pas: - Thermostats en panne - Interrupteur sur OFF - Thermostats du réchauffeur ouverts...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR DIAGRAMA PRESIÓN DE LA BOMBA / TEMPERATURA COMBUSTIBLE La gasificación de fracciones volátiles en el fuel pesado precalentado, resulta ser la causa principal del desgaste prematuro de la bomba de alimentación. Para evitar este problema, regular la presión de la bomba según el diagrama abajo.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 50°E A 50°C Sección. A - A Leyenda A - camisa aislante 1 - Quemador B - Resistencia eléctrica 2 - Tanque de servicio C - Tubo alim. combust. 3 - Serpentín de calentamiento 4 - Termostato 5 - Bombas de aliment.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN: Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconsejable efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación - Los termostatos de caldera tienen que ser correctamente conectados - Voltaje y frecuencia deben estar en los limites especificados...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Con el quemador en la posición start y los termostatos caldera habilitados, las resistencias (G) del precalentador, las resistencias auxiliares en la bomba y el grupo cabeza están bajo tensión. Cuando el termostato del precalentador alcanza el valor fijado (habitualmente es necesario un mínimo de 90°C para garantizar un buen nivel de circulación) la bomba de arranque está...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FASE DE PREBARRIDO Leyenda : Electroválvula (N.C.) Regulador del caudal del fuel. Precalentador. Válvula antigás. G. Resistencias. Filtro. Bomba combustible. N. Manometro. Puntas de prueba de la temperatura. Q. Inyector. N.C. = Norm. cerrada - 42 -...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR REGULACIÓN SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & GYR SQM 50.481A2 Sacar la tapa para acceder a las excéntricas de regulación. El posicionamiento de las excéntricas deberá ser efectuado por medio de su propia llave de suministro.Descripción: - Leva de regulación abertura del cierre del aire en la potencia máx.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO Para un correcto encendido del quemador se necesita respetar las cuotas de la ilustración. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS AL INTERIOR DEL TANQUE CALENTADOR EXTRACCIÓN DEL FILTRO 1.
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 1 - El quemador no arranca: - Interruptor de alimentación sobre OFF - Fusibles quemados - Termostatos de caldera abiertos - Resistencias en avería - Termostatos del calentador abiertos 2 - Las resistencias calientan pero el quemador no arranca: - Termostatos averiados - Interruptor en OFF - Termostatos del calentador abiertos...
Página 46
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR индекс ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....... . .p.47 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ГРАФИК ЗАВИСИМОСТИ ДАВЛЕНИЯ НАСОСА И ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА Переход в газообразную форму летучих фракций, содержащихся в подогретом мазуте, является основной причиной преждевременного износа топливного насоса. Для предупреждения этого явления давление на всасывании насоса должно быть отрегулировано, как показано на нижеприведенном графике. Температура...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА Прежде чем, приступить к заполнению топливопровода и к последующему пуску оборудования рекомендуется убедиться в том, что: - Система электроснабжения соответствует потребляемой мощности оборудования. - Предохранители соответствуют нагрузке. - Термостаты котла подключены правильно. - Напряжение и частота тока не превышают указанных для данной горелки значений. - Тип...
Página 52
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR МОДУЛЯЦИЯ Когда выключатель горелки находится в положении "пуск", а контакты термостатов замкнуты, напряжение подается на электронагревательные элементы (G) в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку (О). Когда термостат в бачке горелки определяет заданную температуру (обычно, для обеспечения хорошей циркуляции...
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR СХЕМА ЦИРКУЛЯЦИИ ТОПЛИВА НА ЭТАПЕ ПРОДУВКИ Экспликация : Электроклапан (N.C.) D. Регулятор давления топлива. Змеевик. Клапан-сепаратор газов. G. ТЭНы. H. Фильтр. Топливный насос. N. Манометр. Датчик температуры топлива Q. Форсунка. N.C. = норма закрыло - 53 -...
Página 54
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR РЕГУЛИРОВАНИЕ СЕРВОПРИВОДА LANDIS & GYR SQM 50.481A2 Для доступа к регулировочным кулачкам снять крышку. Регулирование кулачков производится входящим в комплект ключом. Описание: - Кулачок для регулировки расхода воздуха на максимальной мощности. - Кулачок для регулировки положения заслонки во время гашения (закрывание).
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ РОЗЖИГА Для обеспечения правильного розжига горелки необходимо, чтобы были соблюдены показанные на рисунке ниже зазоры. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm ОБСЛУЖИВАНИЕ ФИЛЬТРОВ БАЧКА-ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ДЕМОНТАЖ ФИЛЬТРА 1) Выключить горелку. 2) Ослабить винт В и слить из бачка мазут, так чтобы его уровень опустился ниже фильтра. 3) Отвинтить...
Página 79
420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° НАИМЕНОВАНИЕ код код - НАСОС SUNTE 7NC P104 P104 - НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ НАСОСА 50 W R110 R110 - ГИБКИЕ ШЛАНГИ 1” A S901 S901 1” C/Molla S901/2 S901/2 - КАТУШКА EL011 V523 V523...
Página 80
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.