Yakima TwoTimer Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TwoTimer:

Enlaces rápidos

Tools Required:
Adjustable Wrenches
Or
3/4" socket/wrenches
9/16" socket/wrenches
Outils nécessaires:
Clés à molette
OU
Clé et douille 3/4 po (± 19 mm)
Clé et douille 9/16 po (± 14 mm)
Herramientas requeridas:
Llaves ajustables
O
Llave de cubo de 3/4"
Llave de cubo de 9/16"
1X
1034509A-1/11
CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO
1X
TwoTimer
1X
For Your
Safety
Warranty
Registration
on-line
YAKIMA.com
1X
1X
2X
2X
1X
4X
1X
2X
PART# 1034509 Rev.A
loading

Resumen de contenidos para Yakima TwoTimer

  • Página 1 TwoTimer For Your Safety Warranty Tools Required: Registration on-line Adjustable Wrenches YAKIMA.com 3/4” socket/wrenches 9/16” socket/wrenches Outils nécessaires: Clés à molette Clé et douille 3/4 po (± 19 mm) Clé et douille 9/16 po (± 14 mm) Herramientas requeridas: Llaves ajustables Llave de cubo de 3/4”...
  • Página 2 INSTALLATION • MONTAGE • INSTALLATION 2” 1 ” 75 ft-lbs (101Nm) 1034509A-2/11...
  • Página 3 20 ft-lbs (27Nm) 1034509A-3/11...
  • Página 4 LOADING • CHARGEMENT • CARGA Load heaviest bike closest to vehicle. Charger le vélo le plus lourd près du véhicule. Cargue la bicicleta más pesada lo más pegada posible al vehículo. 1034509A-4/11...
  • Página 5 TIP: For larger tire sizes up to 4.5” use 8002470 FAT STRAPS. Go to www.yakima.com or contact your local dealer to purchase. CONSEIL : pour les gros pneus (jusqu’à 4,5 po), employer les sangles FAT STRAPS (art. n° 8002470). Pour en faire l’achat, voir votre dépositaire ou le site www.yakima.com.
  • Página 6 1034509A-6/11...
  • Página 7 CONSEJO: Usted puede remplazar el gancho corto por el GANCHO LARGO “A” (p/n 8880525) o remplazar el gancho largo por el GANCHO CORTO “B” (p/n 8880526). Visite el sitio www.yakima.com o póngase en contacto con un distribuidor local para comprarlos.
  • Página 8 UNLOADING • DÉCHARGEMENT • DESCARGA FOLDING • RELEVAGE • PLEGADO 1034509A-8/11...
  • Página 9: Instalación

    Use hoop for cable lock (not included) for additional bike security. Pour mieux protéger les vélos, passer le câble de verrouillage (non compris) dans l’arceau. Para mayor seguridad de las bicicletas, pase el cable de bloqueo (no incluido) por el aro. 45 lbs.
  • Página 10 (8 a 16 km/h). federal, state and local laws • C’est à l’utilisateur que revient • Es responsabilidad del usuario when using any Yakima product. la responsabilité de respecter la cumplir con todas las leyes réglementation fédérale, provinciale federales, estatales y locales et locale applicable en utilisant un cuando utiliza productos Yakima.
  • Página 11 KG).MAXIMUM WHEEL BASE 48”/122 CM. LA CAPACITÉ DU PORTE-VÉLO TWOTIMER SE LIMITE À DEUX VÉLOS. CHAQUE VÉLO NE PAS PESER PLUS DE 20,5 KG (45 LB), POUR UN POIDS TOTAL MAXIMAL DE 41 KG (90 LB). EMPATTEMENT MAXIMAL : 122 CM (48 PO).