Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBLONG
KNOB (2X)
MIGHTYMOUNT (2X)
HEX BOLT (2X)
WHEELTRAY (1X)
END CAP (1X)
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN
AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES
TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS
AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY
A PROFESSIONAL INSTALLER.
1032932K-1/15
WHEELSTRAP (1X)
SHORT BOLT (2X)
WASHERT (2X)
LOCK WASHER (2X)
WING NUT (2X)
Type of
LONG BOLT (1X)
SNAPAROUND (1X)
HEX KEY (1X)
Hex bolts
for Optional
MightyMount
attachments
Min. and
Max.
Crossbar
Rack
Spread*
Load
1 or 2
16" - 48"
bikes
41cm - 122cm
3 or more
18" - 48"
bikes
46cm - 122cm
Factory
16" - 48"
2 bikes
Bar
41cm - 122cm
max.
DO NOT EXCEED RACK WEIGHT LIMITS!
*CROSSBAR SPREAD
Your crossbar spread is
the distance between
the crossbars.
Limits
16" (41cm) spread =
30 lbs. (13.6k) / bike
40 lbs. (18.1k) / bike
30 lbs. (13.6k) / bike
Part #1032932 Rev.K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima KingCobra

  • Página 1 TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
  • Página 2 Install front wheel assembly to tray. • Insert the shorter bolts Tighten • Slide the end of the wheel tray onto the bolt heads. Open wheel hoops. into the holes on top of wing nuts • Move forward as far as possible. base plate.
  • Página 3 Fold hoops down Fold hoops down. Align contours in knobs to craddle front hoop Align knobs to craddle front hoop in the open position. in the open position. • Place assembly onto crossbar. • Insert bolts from below and tighten oblong knobs.
  • Página 4 Load bicycle Place front wheel Roll bicycle Open larger hoop. forward and small in smaller hoop. hoop will lever up. CENTER TIRE IN WHEELGRIP. • Pull out red knob. Pull the strap CLOSE THE STRAP. through wheel • Swing it into slot below. spokes.
  • Página 5: Weight Limits

    “love It Till you leave It” limited lifetime Warranty CHECK THE REAR WHEEL. To obtain a copy of this warranty, Off-ROAd Tighten the strap if needed. go online to www.yakima.com dRIvING or email us at is not [email protected] recommended and could...
  • Página 6 AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RéGULIèREMENT POUR EN CONTRôLER L’éTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEz DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEz PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEz PAS DE COMPéTENCES EN MéCANIqUE ET NE COMPRENEz PAS PARFAITEMENT LA MéTHODE...
  • Página 7 Assemblage du support de roue avant au profilé. • Enfiler les boulons courts Serrer les • Enfiler le bout du profilé sur la tête des boulons. Ouvrir les arceaux. dans les trous, par le dessus écrous à • L’amener vers l’avant le plus loin possible. de la plaque.
  • Página 8 Positionner les boutons de manière que Fold hoops down Rabattre les arceaux. Align knobs to craddle front hoop in the open l’arceau avant vienne s’y déposer quand il position. est ouvert. • Déposer l’ensemble support de roue/profilé sur les barres transversales.
  • Página 9 ASSEz SERRéE. l'opération 17. RESSERRANT BOUTON! Déchargement du vélo POuR veRROuIlleR le KINGcObRA Faire rouler le vélo • Desserrer le bouton Pour poser la serrure, suivre les instructions qui vers l’arrière et le rouge jusqu’à ce qu’il Pour libérer...
  • Página 10: Avant De Prendre La Route

    VéRIFIER LE SERRAGE prière de contacter votre DE L’AXE DE LA ROUE dépositaire ou AVANT. yakima directement au (888) 925- Si la roue 4621 du lundi au vendredi entre 7h et 17h heure du Pacifique. touche, vérifier le réglage de la butée.
  • Página 11 VEHÍCULO, VERIFICANDO UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS qUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
  • Página 12 Instale en el riel el armazón para la rueda delantera. • Inserte los tornillos cortos • Deslice el extremo del riel de ruedas sobre las cabezas Ajuste Abra las anillas para la rueda. de los tornillos. en los agujeros sobre la firmemente las •...
  • Página 13 Fold hoops down Baje las anillas. Ponga los contornos de las perillas paralelos Align knobs to craddle front hoop in the open position. a la anilla delantera en la posición abierta. • Coloque el armazón sobre el travesaño. • Inserte los tornillos desde abajo y ajuste las perillas oblongas.
  • Página 14 cargue la bicicleta Ruede la bicicleta Abra la anilla más Coloque la rueda hacia adelante y la grande. delantera en la anilla anilla pequeña se más chica. levantará. CENTRE EL NEUMÁTICO EN LA MORDAzA. • Levante la perilla roja. Coloque la correa Si la rueda todavía CIERRE LA CORREA •...
  • Página 15: Antes De Partir

    VERIFIqUE LA RUEDA TRASERA. NO se Ajuste la correa si es necesario. Para obtener una copia de esta recomienda garantía, visítenos en www.yakima. cONducIR com, envíenos un correo electrónico fueRA de a [email protected] o lA RuTA llámenos al (888) 925-4621.

Tabla de contenido