Deif DVC 310 Instrucciones De Instalación Y Puesta En Servicio

Deif DVC 310 Instrucciones De Instalación Y Puesta En Servicio

Controlador digital de tensión

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Controlador digital de tensión, DVC 310
DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · [email protected] · www.deif.com
SERVICIO
● Montaje
● Bornes y cableado
● Puesta en servicio utilizando el
software EasyReg
Document no.: 4189340947B
SW version:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deif DVC 310

  • Página 1 EasyReg DEIF A/S · Frisenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · [email protected] · www.deif.com isenborgvej 33 · DK-7800 Skive · Tel.: +45 9614 9614 · Fax: +45 9614 9615 · [email protected] · www.deif.com Document no.: 4189340947B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DVC 310 installation and commissioning instructions 4189340947 ES 1. Introducción 1.1. Acerca de las instrucciones de instalación y puesta en servicio............3 1.1.1. Finalidad general...........................3 1.1.2. Usuarios destinatarios........................3 1.1.3. Información de revisiones......................3 1.1.4. Versión de software........................3 1.1.5. Obtención de soporte técnico......................3 1.2.
  • Página 3: Introducción

    DEIF, DVC 310. La finalidad general es proporcionar información para la correcta instalación y puesta en servicio del DVC 310. Lea este manual antes de instalar o poner en servicio el DVC 310. Si no lo hace, los equipos podrían sufrir daños o podrían producirse lesiones físicas.
  • Página 4: Advertencias, Seguridad E Información Legal

    El controlador no debe ser abierto por personal no autorizado. Si lo abre, quedará anulada la garantía. Descargo de responsabilidad DEIF A/S se reserva el derecho a realizar sin previo aviso cambios en el contenido del presente documento. Marcas comerciales DEIF, power in control y el logo de DEIF son marcas comerciales de DEIF A/S.
  • Página 5: Instalación, Montaje Y Cableado

    2.2.1 Montaje del DVC 310 Normalmente, el DVC 310 se aloja en la caja de bornes del generador. Se ha concebido para su montaje detrás del panel. El hardware de montaje consta de cuatro tornillos autorroscantes, Ø 6 mm, que atraviesan la carcasa de plástico del DVC 310 y penetran en la caja de bornes del alternador.
  • Página 6: Dimensiones

    2.2.2 Dimensiones 2.2.3 Instalación para la conformidad con las directivas CE Para lograr que el DVC 310 sea conforme a las directivas CE (Comunidad Europea), el usuario final debe observar algunas recomendaciones relativas al montaje del equipo. El DVC 310 se puede montar dentro de la caja de bornes del alternador (envolvente metálica) o directamente en el cuadro eléctrico de mando.
  • Página 7 4189340947 ES En este ejemplo, el DVC 310 se ha concebido para su montaje en la parte posterior de un cuadro eléctrico. El cable de bus CAN deberá incorporar una pantalla, pero esta pantalla deberá montarse también en el co- nector de bus CAN incluido (2).
  • Página 8: Cableado Y Bornes

    DVC 310 installation and commissioning Instalación, montaje y cableado instructions 4189340947 ES 2.3 Cableado y bornes 2.3.1 Esquema eléctrico Los números del esquema superior indican lo siguiente: 1 Potencia AREP: Conductor amarillo en X2 - conductor rojo en Z1 - conductor verde en X1 - conductor negro en Z2...
  • Página 9 DVC 310 installation and commissioning Instalación, montaje y cableado instructions 4189340947 ES 4 Detección de tensión Tensión de red: L1 y L2 Tensión de alternador monofásica: V y W Trifásica: U, V y W 5 Transformador de intensidad(es) Colocación en paralelo y medición: Transformador de intensidad en U...
  • Página 10: Interfaz Humano-Máquina

    - Las E/S - Los LEDs 3.1.1 Enlace USB de comunicación El software EasyReg y el DVC 310 se comunican vía un cable USB (Bus Serie Universal). El conector USB en el DVC 310 es del tipo B. 3.1.2 E/S analógicas...
  • Página 11: E/S Digitales

    DVC 310 installation and commissioning Interfaz humano-máquina instructions 4189340947 ES Nota: Asegúrese de que la tensión aplicada en las entradas analógicas no sea superior a 10 V. 3.1.3 E/S digitales Nombre de E/S Tipo Características Entrada elevadora Se debe conectar a 0 V Colector abierto Intensidad máx.: 60 mA...

Tabla de contenido