Inhaltsverzeichnis NORDAC vector Instrucciones de Servicio 1 GENERALIDADES............................2 1.1 Envío ..................................2 1.2 Volumen de envío ..............................2 1.3 Instalación y Funcionamiento ............................ 2 2 MONTAJE ...............................4 3 DIMENSIONES..............................5 3.1 Medidas de los convertidores de frecuencia........................ 5 3.2 Medidas/Datos de Resistencia de freno(Opción) ...................... 5 4 CONEXIÓN..............................6 4.1 Parte de la potencia SK 1500/3 CT hasta SK 11000/3 CT ..................
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 1 Generalidades NORDAC vector Convertidor de frecuencia son convertidores de frecuencia con circuito intermedio(fuente( de tensión en un microprocesador totalmente digitalizado para el mando de rotaciones de motores trifásicos. Sus multiples posibilidades de mando, su optimizado accionamiento, su manejo simple, su economía de espacio y su enorme seguridad en el funcionamiento, son las características que los distinguen 1.1 Envío Verifique Ud.el aparato inmediatamente después del recibimiento/desembalaje por posibles daños en el...
Página 5
NORDAC vector Instrucciones de Servicio • Achtung, unter bestimmten Einstellbedingungen kann der Umrichter nach dem netzseitigen Einschalten automatisch anlaufen. • Leiterplatten befinden sich hochempfindliche MOS- Halbleiterbauelemente, gegen statische Elektrizität besonders empfindlich sind. Vermeiden Sie daher bitte das Berühren von Leiterbahnen oder Bauteilen mit den Händen oder mit metallischen Gegenständen.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 2 Montaje Los aparatos precisan suficiente ventilación. Para esto se requieren por lo mínimo 130 mm de distancia entre el canto de arriba del aparato y el grupo de construcción superior; y 130 mm entre el canto de abajo del aparato y el grupo de construcción inferior.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 3 Dimensiones 3.1 Medidas de los convertidores de frecuencia Gráfico en la construcción IP 20 tipo de aparato SK 1500/3 CT SK 2200/3 CT SK 4000/3 CT SK 5500/3 CT SK 7500/3 CT SK 11000/3 CT SK 15000/3 CT SK 22000/3 CT SK 30000/3 CT...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 4 Conexión Para la conexión eléctrica es preciso abrir el aparato. La tapa de la caja está asegurada por cuatro tornillos. ¡ATENCION! En las placas conductoras, ahora abiertas, localízanse zonas y piezas expuestas a altísimas tensiones de corriente contínua.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 4.2 Parte de mando Conexión para los cables de mando: Regleta de bornes con 29 polos distribuidos en 4 bloques Conmutador para el Valor teórico análogo: - Conmutador DIP de 2 polos en la placa de mando Resistencia de desconexión para RS 485: - Jumper adiciona la resistencia de desconexión..
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 4.2.2 Entradas de mando Bornes Función / Indicación Datos Conexión/Propuesta de conexión Relé 1, Contacto de cierre max. 240V~ / 60V= Contacto está abierto: 0,8A • Convertidor está desligado de la Bornes: 2,5mm • Convertidor presenta fallo •...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Bornes Función / Indicación Datos Conexión/Propuesta de conexión 0 ... 10V Entradas de mando max. 10mA Límite de carga: Bornes: 1,5mm Salida de una Tensión análoga proporcional salidas frecuencia, corriente, tensión, a la potencia activa del cos ϕ, del momento del motor o del número de rotaciones por deslizamiento.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 5 Manejo e Indicaciones Generalidades: Indicador con LCD de dos lineas, con 16 signos cada una Manejo con 5 Teclas 5.1 Display Con la conexión se indica en pantalla tipo convertidor expuesto. Por ej: NORDAC vector SK 2200/3 CT Después del Desbloqueo del aparato se indican los datos...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 6 Puesta en marcha 6.1 Parametrización en la primera puesta en marcha El convertidor de frecuencia NORDAC vector está ajustado en la entrega de tal modo, que el referido motor norma de cuatro polos puede ser puesto en funcionamiento sin ningún preajustamiento adicional. Después de la conexión a la red debe ser: a) conectado el desbloqueo electrónico (Borne de mando 15 en la señal High , por ej.ligar al borne de mando 13) y...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio A partir de ahora, los parámetros más importantes pueden ser cambiados, según la necesidad, en el grupo de menú Parámetro Básico, como por ej. la Frecuencia Mín. o Máx., o el Tiempo de Arranque y el Tiempo de Freno.
Página 15
NORDAC vector Instrucciones de Servicio...
Página 16
NORDAC vector Instrucciones de Servicio...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio 7.1 Tablas de los Grupos del Menú Los puntos individuales del Menú pueden ser manipulados por preselección de los grupos del Menú y la presión de la tecla Enter. Por la pulsación simultánea de ambas teclas Campo, cambia la indicación nuevamente para la estructura de anillo de los grupos del Menú...
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de valores Ajuste Standard Observaciones Resolución frecuencia mínima de salida „Minimale Frequ.“ 0 ... frecuencia máxima 0,0Hz Es la frecuencia von ±10V für den Sollwert- 0,1Hz eingang, sonst fest auf 0Hz und nicht sichtbar. ist die Frequenz, die beim Anlegen des minimalen Sollwertes...
Página 19
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de valores Ajuste Standard Observaciones Resolución Geeignet für Mehrmotorenbetrieb oder Synchronmotoren! linear: la relación constante entre voltaje y frecuencia hasta un punto nominal de funcionamiento. El momento de arranque es definido por el Boost estático y dinámico.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de valores Ajuste Standard Observaciones Resolución Geeignet für einen Drehstromasynchronmotor an einem Umrichter! automática: el convertidor calcula la óptima característica de salida de los datos del motor. ISD-Regulación: el flujo magnético del motor está siendo mantenido constantemente al Valor nominal.
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de valores Ajuste Standard Observaciones Resolución Stern/Dreieck Betriebsschaltung „Betriebsschaltung“ Dieser Menüpunkt muß vor der automatischen Ermittlung Statorwiderstandes richtig eingestellt werden! Eine falsche Einstellung kann zu einem falschen Statorwiderstand und zur Überstromabschaltung führen.
Página 22
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de Valores Ajuste Standard Observaciones Resolución Frecuencia de Codo „Knickfrequenz“ 20 ... 999Hz 50Hz solo sin característica automática o Regulación 0,1Hz ISD (compárese punto 7.1.1 Mando Modus; Parámetro Básico) Al alcanzar esta frecuencia el convertidor suministra la tensión nominal del motor también en la salida, tanto como la tensión de red lo permite.
Página 23
NORDAC vector Instrucciones de Servicio Función „Anzeige im Display“ Margen de Valores Ajuste Standard Observaciones Resolución Aumento de la Tensión de U/f-característica en la zona baja(zona de frecuencia del Boost), para un alto momento de arranque del motor. Un ajustamiento elevado de más puede conducir a una sobreintensidad.