Enlaces rápidos

Estimado cliente:
Le agradecemos que haya elegido un ATV TGB, nuestro ATV ha sido fabricado bajo un
estricto sistema de control de calidad. El documento de garantía enviado a nuestros
vendedores autorizados certifica por escrito todos los componentes. Si usted cumple los
procedimientos de mantenimiento utilizando recambios originales y empleando el vehículo
con normalidad, aceptaremos la reparación o cambios de componentes.
Esta garantía excluye:
1. El uso de aceite motor no especificado.
2. El mantenimiento o reparación inadecuado.
3. El uso de accesorios y recambios no originales o modificados.
4. El manejo que no siga lo establecido en el manual.
5. El desgaste y rotura de componentes como el asiento, bujía, bombillas, filtros,
batería, frenos, correa, cadena, piñones/corona, neumáticos... etc.
Antes de utilizar su nuevo ATV, TGB le recomienda cumplir estos importantes puntos:
Lea su Manual de Propietario
Un menor de 16 años no debe utilizar un ATV cuando su cilindrada supere los 90 cc.
Siga un curso de formación antes de utilizar su ATV, pregunte a su vendedor
autorizado para más información.
NOMBRE:
______________________________
DIRECCIÓN: _______________________________________________________
_______________________________________________________
TELÉFONO:
______________________________
FECHA DE ADQUISICIÓN: __________________________
MODELO DE ATV:
Nº DE BASTIDOR.
Nº DE MOTOR:
Nº DE LLAVE:
___________________________
_______________________
__________________________
________________________
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TGB BLADE 1000

  • Página 1 Estimado cliente: Le agradecemos que haya elegido un ATV TGB, nuestro ATV ha sido fabricado bajo un estricto sistema de control de calidad. El documento de garantía enviado a nuestros vendedores autorizados certifica por escrito todos los componentes. Si usted cumple los procedimientos de mantenimiento utilizando recambios originales y empleando el vehículo...
  • Página 2: Introducción

    ATV. También incluye los procedimientos de mantenimiento y comprobación básicos. Si usted tiene alguna duda con respecto al funcionamiento o mantenimiento de su ATV, consulte por favor con su vendedor autorizado TGB. UN MENSAJE IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Lea atentamente todo el contenido de este manual antes de utilizar su ATV. Asegúrese de entender todas sus instrucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO CARACTERÍSTICAS……………………………………………………………………… NÚMEROS IMPORTANTES DE IDENTIFICACIÓN…………………………………… SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y CARACTERÍSTICAS….. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD………………………………………………………. COMPROBACIONES ANTES DEL USO……………………………………………….. DESCRIPCIÓN…………………………………………………………………………….. INSTRUMENTOS Y CONTROL DE FUNCIONES…………………………………….. 1. Cerradura de contacto……………………………………………………………. 2. Símbolos y funciones……………………………………………………………. 3. Maneta del freno delantero………………………………………………………… 4.
  • Página 4: Características

    CARACTERÍSTICAS ATV BLADE 1000 Longitud máxima 2330 [mm] Anchura máxima 1200 [mm] Altura máxima 1290 1288 [mm] Distancia entre ejes 1445 [mm] Delantero [kg] Peso en orden Trasero [kg] de marcha Total [kg] Delantero [kg] Peso en orden de marcha con...
  • Página 5 Capacidad depósito combustible Circulación forzada y borboteo Sistema de engrase Tipo SAE 10 W/ 40 Aceite motor Capacidad Tipo SAE 85W/140 SAE 75W/140 Cantidad transmisión [ml] Aceite de transmisión Diferencial del. [ml] Diferencial tras. [ml] 4.83 [g/ km] Emisiones de 0.67 [g/ km] escape...
  • Página 6: Números Importantes De Identificación

    NÚMEROS IMPORTANTES DE IDENTIFICACIÓN 1. Número de bastidor: Anote los números de bastidor y motor para futuras referencias. El número se encuentra en el lateral derecho del bastidor como se muestra en (1) 2. El número de motor se encuentra en la parte delantera del motor como se muestra en 3.
  • Página 7: Situación De Las Etiquetas De Advertencia Y Características

    SITUACIÓN DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y CARACTERÍSTICAS...
  • Página 8 Nunca retire ninguna etiqueta de su ATV. Si una etiqueta se vuelve difícil de leer o se pierda, solicite una etiqueta de recambio a su vendedor autorizado TGB. ADVERTENCIA Nunca supere con este ATV pendientes de más de 25º. Para •...
  • Página 9 El uso incorrecto del ATV puede causar LESIONES GRAVES o la MUERTE. <-- LLEVE SIEMPRE UN CASCO HOMOLOGADO Y EQUIPAMIENTO PROTECTOR --> NUNCA CONDUZCA BAJO LOS EFECTOS DEL ALCOHOL O GROGAS NUNCA conduzca: sin instrucciones o formación adecuada. • a velocidad por encima de su capacidad o de •...
  • Página 10 Si se ha vendido el vehículo, reclame el Manual del Propietario de su propietario anterior o contacte con su vendedor autorizado TGB. Lea el Manual del Propietario antes de arrancar el vehículo.
  • Página 11: Precuación

    ADVERTENCIA NUNCA sobrepase los 16 km/h en el modo LOCK. Utilizando el cambio en modo LOCK nunca debe superar los 16 km/h (10 mph). PRECUACIÓN Los accesorios no deben exceder un consumo de 120W nominales a una tensión en corriente continua de 12V. Si supera los 120W o utiliza accesorios a más de 12V, puede dañar la instalación eléctrica del ATV y el accesorio.
  • Página 12: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD UN ATV NO ES UN JUGUETE Y PUEDE SER PELIGROSO CONDUCIRLO Un ATV se maneja de forma diferente a otros vehículos, incluyendo motos y coches. Se puede producir rápidamente una colisión o vuelco si no toma las precauciones adecuadas, incluso durante una maniobra rutinaria como giros y conducción sobre colinas u obstáculos.
  • Página 13 Siga siempre los procedimientos para girar descritos en este manual. Practique los giros a baja velocidad antes de intentar girar rápido y nunca gire a velocidades excesivas. Nunca conduzca el ATV en pendientes demasiado pronunciadas o por encima de sus posibilidades.
  • Página 14 manual. Nunca modifique un ATV instalando accesorios inadecuados. Nunca exceda el peso máximo autorizado de un ATV. La carga debe distribuirse de forma adecuada y fijada con firmeza. Reduzca la velocidad y siga las instrucciones de este manual para llevar carga o arrastrar un remolque. Deje una mayor distancia de seguridad para frenar.
  • Página 15: Comprobaciones Antes Del Uso

    No conduzca el vehículo si encuentra cualquier problema. Si no se puede corregir un problema con los procedimientos descritos en este manual, lleve el vehículo a un vendedor autorizado TGB. Antes de usar el vehículo, compruebe los siguientes puntos:...
  • Página 16: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lea atentamente el Manual del Propietario antes de conducir el ATV. Si hay algún mando o función que no entienda, pregunte a su vendedor autorizado TGB. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente el Manual del Propietario para familiarizarse con todos los mandos para ayudar a evitar pérdidas de control que podrían llevar a un accidente o daños.
  • Página 17 ¡ADVERTENCIA! Evite aparcar en colinas u otras pendientes. Si lo hace podría provocar que el ATV ruede sin control, aumentando la posibilidad de un accidente. Si tiene que estacionar en una pendiente, coloque el ATV transversalmente a la pendiente, pare el motor, tire de la maneta del freno de estacionamiento a la posición parking, y luego bloquee las ruedas delanteras y traseras con piedras y otros objetos.
  • Página 18: Cerradura De Contacto

    INSTRUMENTOS Y FUNCIÓN DE LOS MANDOS 1. CERRADURA DE CONTACTO Posición Función Extracción llave Con luces Funciona todo el sistema eléctrico y la luz de posición Usar con el ATV estacionado 2. SÍMBOLOS Y FUNCIONES Posición Denominación Función Botón de arranque Arranca el motor Conmutador luces Cambia luces cortas/largas Intermitentes de...
  • Página 19 Servicio de Asistencia Técnica TGB. NOTAS: El nivel del líquido de frenos debe estar por encima de la marca MIN. Si el nivel está por debajo, haga que un Servicio de Asistencia Técnica TGB lo revise. Utilice siempre líquido de frenos DOT #4.
  • Página 20: Palanca De Cambio

    5. PALANCA DE CAMBIO L: Uso con alto empuje (Reductora) H: Uso normal (Desarrollo largo) N: Punto muerto R: Marcha atrás P: Uso estacionamiento (Parking) Instrucciones palanca de cambio: 1. Arranque el motor en punto muerto (N). 2. Accione un freno, presione hacia dentro el pomo y mueva la palanca de cambios de N a H, L o R.
  • Página 21: Solo Tracción Trasera

    6.1. Solo tracción trasera 6.1.1. 2WD El ATV funciona en tracción trasera sin bloqueo del diferencial trasero. Se proporciona la tracción a las ruedas traseras con la función diferencial. Este modo se utiliza principalmente para conducción normal tanto con diferencial delantero como trasero. 6.1.2.
  • Página 22: Neumáticos

    ¡ADVERTENCIA! Detenga siempre el ATV antes de cambiar el modo de tracción de 2 a 4 ruedas y viceversa. En algunas circunstancias, el ATV maneja de diferente forma la motricidad a dos ruedas que a las cuatro. Si cambia la tracción de 2 a 4 ruedas en movimiento o viceversa puede provocar que el ATV responda a la tracción de forma inesperada.
  • Página 23 El uso de neumáticos no especificados en este ATV puede causar la pérdida de control, aumentando el riesgo de un accidente. Después de pruebas exhaustivas, solo los neumáticos listados a continuación han sido aprobados para este modelo por TGB. Modelo (con EPS)
  • Página 24: Refrigerante

    Si se ha añadido agua al refrigerante, consulte a un Servicio de Asistencia Técnica TGB para comprobar de alguna manera el contenido de anticongelante, de lo contrario disminuirá la efectividad del refrigerante.
  • Página 25 ¡ADVERTENCIA! Espere a que el motor y el radiador se enfríen antes de retirar el tapón del radiador. Podría sufrir quemaduras por el refrigerante hirviendo y los vapores a alta presión. Coloque siempre un trapo grueso sobre el tapón antes de abrirlo. Deje que la presión que queda se libere antes de abrir por completo el tapón.
  • Página 26: Bloqueo De La Dirección

    9. BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN El bloqueo de la dirección se debe usar como protección antirrobo. Se debe girar el manillar a la izquierda y presionar la llave, en la cerradura de bloqueo de la dirección, girándola simultáneamente como se muestra. 10.
  • Página 27: Funciones En La Pantalla Del Cuadro De Instrumentos

    El testigo de aceite motor se iluminará cuando el nivel de aceite es bajo. Proceda por favor a llenarlo con aceite motor especial TGB; después de llenarlo, el testigo se apagará. Conduzca siempre con el testigo de aceite motor apagado, de lo contrario causará...
  • Página 28: Nivel De Gasolina

    1. La velocidad media, AVG, se muestra en la segunda fila. 2. Calcula la velocidad media registrada después del último RESET. TRIP A & TRIP B: Cuentakilómetros A & B 1. La función TRIP registra la distancia recorrida desde el último RESET. 2.
  • Página 29: Bujía

    Si la bujía muestra un color diferente, el motor puede estar funcionando mal. No intente diagnosticar el problema usted mismo. Deje que lo haga un Servicio de Asistencia Técnica TGB comprobando el ATV. 2. Compruebe si la bujía presenta erosión en los electrodos o excesivos depósitos de carbonilla y cámbiela si fuese necesario.
  • Página 30: Filtro Del Aire

    separación a lo especificado si fuese necesario. Separación electrodos de la bujía: 0,7~0,8 mm Para instalar la bujía 1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su superficie de contacto y elimine cualquier resto de suciedad de la rosca de la bujía. 2.
  • Página 31: Aceite Motor Y Filtro De Aceite

    Aplique al material esponjoso aceite para filtros de aire esponjosos u otros aceite para filtros de aire de calidad. NOTAS: El material esponjoso debe estar húmedo, pero sin que gotee. 13. ACEITE MOTOR Y FILTRO DE ACEITE Se debe comprobar antes de cada utilización el nivel de aceite motor. Además, el aceite se debe cambiar y sustituir el filtro de aceite en los intervalos especificados en la tabla de mantenimiento periódico.
  • Página 32: Aceite De Transmisión

    2. Arranque el motor, caliéntelo unos minutos y luego párelo. 3. Coloque un recipiente bajo el motor para recoger el aceite usado. 4. Retire el tornillo de drenaje del aceite motor y su arandela para drenar el aceite del cárter. NOTAS: Deshágase del aceite usado entregándolo en un Punto Limpio.
  • Página 33: Aceite Del Diferencial Delantero

    Si aparecen fugas, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica TGB para la comprobación y arreglo del ATV. Además, debe comprobar el nivel de aceite del diferencial y cambiarlo según se indica en la tabla de mantenimiento periódico.
  • Página 35 Tornillo de llenado Tornillo de drenaje Tornillo de comprobación 3. Si el aceite está por debajo del borde del orificio de llenado, añada suficiente aceite del tipo recomendado hasta alcanzar el nivel correcto. 4. Compruebe que la junta no está dañada y cámbiela si fuese necesario. 5.
  • Página 36: Aceite Del Diferencial Trasero

    Si aparece alguna fuga, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica TGB para la comprobación y reparación del ATV. Además, se debe comprobar el nivel de aceite del diferencial trasero y cambiar el aceite en los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento periódico.
  • Página 37: Asiento

    4. Monte el tornillo de drenaje con una junta nueva y luego apriete el tornillo al par especificado. Tornillo Par de apriete: 330 kgf/cm drenaje 5. Rellene con el aceite recomendado hasta el borde del orificio de llenado como se muestra.
  • Página 38: Fusibles Y Batería

    almacenamiento, introduzca la llave y gírela, y retire la tapa del compartimento de almacenamiento. Cuando guarde algún documento en los compartimentos de almacenamiento, envuélvalos en una bolsa de plástico para que no se humedezcan. Cuando lave el ATV, evite que el agua entre a los compartimentos de almacenamiento. En el fondo del compartimento de almacenamiento delantero se encuentra un tapón de drenaje.
  • Página 39 Para cargar la batería Diríjase a un Servicio de Asistencia TGB para cargar la batería lo antes posible si parece que se ha descargado. Tenga en cuenta que la batería tiende a descargarse más rápidamente si el ATV está...
  • Página 40 Para los modelos con EPS, el fusible MAXI se encuentra en la caja de fusibles EPS que está por el lado derecho debajo del asiento. Para modelos SIN EPS, el fusible MAXI se encuentra al lado del relé de arranque. Cambiando un fusible La caja de fusibles principal y la caja de fusibles EPS se encuentran bajo el asiento.
  • Página 41: Cambiar Una Bombilla Del Faro

    8. Ajuste el haz de luz del faro si fuese necesario. Ajuste del haz del faro ¡PRECAUCIÓN! Se recomienda que se dirija a un Servicio de Asistencia Técnica TGB para este ajuste. Para elevar el haz del faro, apriete el tornillo de ajuste del haz del faro.
  • Página 42: Cambiar La Bombilla De Posición/Freno

    22. CAMBIAR LA BOMBILLA DE POSICIÓN/FRENO Si se funde la bombilla de posición/freno, cámbiela siguiendo este procedimiento. 1. Desconecte el cableado de la luz de posición/freno 2. Retire las dos tuercas y arandelas de la parte posterior del piloto trasero y sáquelo hacia fuera.
  • Página 43 ¡PRECAUCIÓN! No use accesorios que consuman más de 5 A. Puede sobrecargar la corriente y causar que se funda el fusible. Si se usan accesorios sin arrancar el motor o con las luces encendidas, la batería se descargará y podrá ser difícil arrancar el motor. No use mecheros de automóvil u otros accesorios que se calienten ya que podría dañar la toma de corriente auxiliar.
  • Página 44: Precauciones Al Conducir En Atv

    PRECAUCIONES AL CONDUCIR EN ATV Este ATV es para uso recreativo y utilitario. Este capítulo, conduciendo su ATV, ofrece las instrucciones generales de conducción de un ATV. Las habilidades y técnicas que se describen en este capítulo son las adecuadas para cualquier tipo de conducción. La conducción de su ATV requiere habilidades especiales adquiridas con la práctica en el tiempo.
  • Página 45 Equipamiento Para reducir el riesgo de lesiones en un accidente lleve siempre el siguiente equipamiento: Casco homologado para motocicleta que se ajusta adecuadamente. Protección para los ojos (gafas, pantalla del casco o protecciones oculares) Botas, guantes, camisetas de manga larga o chaquetas con pantalones largos. Un casco homologado y otros equipos de protección personal pueden reducir la gravedad de las lesiones en un accidente.
  • Página 46: Límites De Carga Máxima

    Nunca modifique este ATV tanto con los elementos ya montados o mediante el uso de accesorios u otros cambios inadecuados. Todos los componentes y accesorios que se añadan a este ATV deben ser originales TGB o componentes equivalentes diseñados para usar en este ATV y deben instalarse y utilizarse siguiendo las instrucciones. Para...
  • Página 47: Tenga Cuidado Donde Conduzca

    ¡ADVERTENCIA! Si conduce este ATV con modificaciones no adecuadas puede causar cambios en el manejo, que en algunos casos podrían llevar a un accidente. Sistema de escape ¡ADVERTENCIA! La hierba seca, ramas u otros materiales inflamables acumulados alrededor de la zona del motor, pueden provocar un incendio.
  • Página 48 ¡ADVERTENCIA! El ATV podría perder el control si no tiene tiempo suficiente para reaccionar ante rocas escondidas, baches o agujeros. Vaya despacio y tenga mucho cuidado cuando circule en terrenos desconocidos. Manténgase siempre alerta a los cambios del terreno cuando conduzca el ATV.
  • Página 49 No conduzca en terreno irregular, resbaladizo o suelto hasta que haya aprendido y practicado las habilidades necesarias para controlar el ATV en tales terrenos. Siempre esté en alerta ante este tipo de terrenos. ¡ADVERTENCIA! Si no mantiene un cuidado especial cuando conduzca en terrenos excesivamente irregulares, resbaladizos o sueltos, podría perder la tracción o el control del ATV dando lugar a un accidente o incluso un vuelco.
  • Página 50 GIRANDO SU ATV ¡ADVERTENCIA! Siga siempre los procedimientos adecuados para girar como se indica en este Manual del Propietario. Practique los giros a baja velocidad antes de intentar girar a velocidades más altas. No gire a velocidades demasiado rápidas para sus habilidades o condiciones.
  • Página 51 SUBIENDO PENDIENTES ¡PRECAUCIÓN! Si sube pendiente de forma inadecuada puede causar un vuelco o pérdida de control. Utilice las técnicas apropiadas de conducción descritas en este Manual del Propietario. Nunca conduzca el ATV en pendientes demasiado pronunciadas para el ATV o para sus capacidades.
  • Página 52: Bajando Una Pendiente

    adelante y bajar la pendiente. Si su ATV se ha estancado o calado y cree que puede seguir subiendo la pendiente, vuelva a arrancar con cuidado para asegurarse que no se levantan las ruedas delanteras lo que podría hacerle perder el control. Si es incapaz de continuar subiendo la pendiente, bájase del ATV por el lado ascendente.
  • Página 53 Cuando baje una pendiente con su ATV, desplace su peso hacia atrás o hacia el lado ascendente del ATV lo que sea posible. Muévase hacia atrás en el asiento con los brazos estirados. La retención del motor hace la mayor parte de la frenada. Para conseguir un máximo efecto de retención o freno motor, seleccione la posición "L"...
  • Página 54 pendientes con superficies resbaladizas o terreno irregular que puedan alterar el equilibrio. Mientras conduce por una pendiente, incline su cuerpo en la dirección ascendente. Puede que sea necesario corregir la dirección cuando ruede en superficies sueltas apuntando ligeramente las ruedas delanteras hacia el lado ascendente. Cuando conduzca en pendientes, evite giros bruscos tanto subiendo como bajando pendientes.
  • Página 55: Qué Hacer

    Si rueda sobre terrenos irregulares debe hacerlos con precaución. Esté atento a los obstáculos que puedan dañar al ATV o que puedan llevar a un vuelco o un accidente. Asegúrese de llevar siempre los pies firmemente sobre las estriberas. Evite saltar con el ATV ya que podría provocar una pérdida de control y daños en el ATV.
  • Página 56 ascendente. Si su ATV cruza aguas poco profundas: Conduzca despacio y con cuidado a través de aguas poco caudalosas, buscando obstáculos. Asegúrese de drenar el agua del ATV y COMPROBAR QUE SUS FRENOS FUNCIONAN CORRECTAMENTE cuando salga del agua. NO siga conduciendo su ATV hasta que haya recuperado la capacidad de frenado adecuada.
  • Página 57: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO INICIAL CADA Lo que Mantenimiento o Nº ELEMENTO ocurra comprobación 200 1000 2000 4000 primero Millas 600 1200 2400 Compruebe fugas y cambie la junta si fuese necesario Sistema de Compruebe que no haya nada suelto y escape apriete todos los tornillos de las abrazaderas y uniones si fuese necesario Compruebe el juego de válvulas y ajústelo...
  • Página 58 R: Reemplazar T: apreTar I: Inspeccionar, limpiar y ajustar Tenga su ATV mantenido y revisado por un Servicio de Asistencia Técnica TGB. Asegúrese que el libro de servicios está sellado y firmado. Si no lo hace podría invalidar su garantía.
  • Página 59: Limpieza Y Almacenamiento

    durante el uso. Para evitar posibles quemaduras, deje que los componentes se enfríen antes de tocarlos. Los intervalos que se indican en la Tabla de Mantenimiento Periódico deben considerarse como una guía general bajo condiciones normales de conducción. Sin embargo, dependiendo del clima, terreno, situación geográfica y uso individual, podría ser necesario acortar los intervalos de mantenimiento.
  • Página 60 dientes o un cepillo de botellas para llegar a lugares poco accesibles. 5. Aclare inmediatamente el ATV con agua limpia y seque todas las superficies con una gamuza, trapo limpio o un paño suave absorbente. 6. Limpie el asiento con un producto de limpieza de tapicerías de vinilo para mantener la cubierta flexible y brillante.
  • Página 61: Solución De Problemas

    inferior a 0ºC o a más de 30ºC. 10. Haga las reparaciones necesarias antes de guardar el ATV. SOLUCIÓN A PROBLEMAS Contacte con su distribuidor para temas de servicio y mantenimiento si no es capaz de identificar las soluciones utilizando las siguientes tablas. El motor no gira Causa posible Solución...
  • Página 62 Combustible incorrecto Cambiar por combustible recomendado Filtro de aire obstruido Comprobar y limpiar o cambiar Mal funcionamiento del limitador de Consulte con su SAT velocidad marcha atrás Mal funcionamiento en el control del Consulte con su SAT acelerador electrónico Otro fallo mecánico Consulte con su SAT Causa posible por mezcla pobre...
  • Página 64 8ª Revisión Fecha: 9ª Revisión Fecha: Lectura odómetro: Lectura odómetro: Sello del Vendedor: Sello del Vendedor: 10ª Revisión Fecha: 11ª Revisión Fecha: Lectura odómetro: Lectura odómetro: Sello del Vendedor: Sello del Vendedor: 12ª Revisión Fecha: 13ª Revisión Fecha: Lectura odómetro: Lectura odómetro: Sello del Vendedor: Sello del Vendedor:...
  • Página 65: Información Del Cliente Números De Identificación

    Recuerde el número de identificación de la llave, el del vehículo y la información del modelo en los espacios proporcionados a continuación para ayudar en el encargo de piezas de recambio de su Vendedor Autorizado TGB o como referencia en el caso de que el ATV haya sido robado.

Tabla de contenido