Página 2
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. This product is suitable only for occasional use or for use in well insulated rooms. Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Gebrauch oder für die Verwendung in gut isolierten Räumen geeignet.
del cable. 6. Antes del primer uso, retire todos los componentes del embalaje. ¡Atención! En el caso de una carcasa con partes metálicas, en estos elementos se puede estirar una lámina protectora ligeramente visible, que también debe retirarse. 7. El dispositivo no debe ser usado por niños, personas con capacidad física, sensorial o mental limitada sin la supervisión de personas autorizadas o con experiencia y siempre de acuerdo con estas instrucciones.
Página 19
control remoto separados 24. No exponga el dispositivo a condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni lo utilice en condiciones de alta humedad (baños, casas de camping húmedas) 25. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está...
12. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este dispositivo pueden calentarse mucho durante el funcionamiento y causar quemaduras. III. ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todo el material de embalaje y enderece el cable de alimentación 2. Durante la instalación, en ningún caso se debe cubrir el dispositivo con material aislante o material similar. 3.
es de 5-37 ° C / 41-99 ° F. 8. Para disminuir el ajuste de temperatura, presione el botón (G) el número apropiado de veces hasta que se alcance el ajuste de temperatura requerido. El ajuste de temperatura seleccionado (J) se indica en el panel de control. Nota: el panel de control (6) siempre muestra la última temperatura establecida (J) y presenta la temperatura ambiente (K).