Stobag MOVENO DSRCE-V Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Schöne Schattenseiten.
Stay cool in the shade.
MOVENO DSRCE-V
(ø35 mm)
Tubular motor
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Wichtige Anweisungen für die Sicherheit – aufbewahren!
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Important safety instructions; save these instructions for future use.
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
www.stobag.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stobag MOVENO DSRCE-V

  • Página 1 Schöne Schattenseiten. Stay cool in the shade. MOVENO DSRCE-V (ø35 mm) Tubular motor Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Wichtige Anweisungen für die Sicherheit – aufbewahren! Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Página 2: Beschreibung Des Produktes

    Sicherheitshinweise und -massnahmen: Das vorliegende Handbuch enthält Anweisungen, die für die Das mit den Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V gelieferte PVC- Sicherheit bei INSTALLATION und BEDIENUNG des Produktes Versorgungskabel ist für Aussenanwendungen geeignet. Den Rohrmo- sehr wichtig sind. tor keinen Quetschungen, Stössen, Stürzen oder Kontakt mit Flüssig-...
  • Página 3 Zweifelsfall keine unnützen Versuche machen, sondern die elektrischen Anschlüsse wird auf den Plan unten verwiesen. Die die technischen Blätter zu Rate ziehen, die auch im Inter- Verbindungsvorrichtungen sind mit dem Produkt nicht mitgeliefert. net unter www.stobag.com zur Verfügung stehen. 5x0.75mm 5x0.75mm 3x1.5mm...
  • Página 4 Die Programmierung ist in 3 Abschnitte unterteilt: 1. Speicherung der Sender 2. Programmierung der Positionen “0” und “1” 3. Programmierung von Zusatzfunktionen Damit ein Sender einen Motor der Serie MOVENO DSRCE-V steuern kann, muss eine Speicherphase ausgeführt werden, wie in Tabelle A1 angegeben. ACHTUNG: •...
  • Página 5 4.1) Programmierung der Sender Jede Funksteuerung wird vom Empfänger, der in die MOVENO DSRCE-V Steuerung eingebaut ist, durch einen “Code” erkannt, der für jede Funksteuerung verschieden ist. Daher ist eine “Speicherungsphase” erforderlich, in der man die Steuerung auf die Erkennung jeder einzelnen Funksteuerung vorbereitet.
  • Página 6: Löschen Des Speichers

    Taste ▼ genau während dem dritten Biepton loslassen. Um alles zu löschen, innerhalb von 2 Sekunden auf beide Tasten ▲ und ▼ drücken. Die Tasten ▲ und ▼ beim ersten der 5 Bieptöne loslassen, die das Löschen bestätigen. www.stobag.com...
  • Página 7: Weitere Auskünfte

    5) Weitere Auskünfte Die Motoren der Serie MOVENO DSRCE-V erkennen die Funksender der Serien SKIMY und SKIROSOL SRCK 610 (siehe das Kapitel 5.1“Ver- wendbare Sender”). Achtung: zum Programmieren nur Sender verwenden, die in Modus I gespeichert sind. 5.1) Verwendbare Sender In Tabelle A8 sind die Sender angegeben, die mit der entspre- chenden.
  • Página 8 8) Technische Merkmale der Rohrmotoren MOVENO DSRCE-V Versorgungsspannung und Frequenz : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells Stromaufnahme und Leistung : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells Drehmoment und Geschwindigkeit : siehe technische Daten auf dem Etikett eines jeden Modells Motordurchmesser: : MOVENO-U =Ø35 mm;...
  • Página 10: Description Du Produit

    également le courant. Ne pas laisser les enfants Les moteurs série MOVENO DSRCE-V, dans le version MOVENO-U Ø35, jouer avec les commandes et maintenir les télécommandes hors de leur ont été...
  • Página 11: Connexions Électriques

    2) Installation Une installation incorrecte peut entraîner de graves blessures. Moteur tubulaire MOVENO DSRCE-V Préparer le moteur avec la séquence d’opérations suivante: Clips ou goupilles de fixation 1. Enfiler la couronne du fin de course (E) sur le moteur (A) jusqu’à ce qu’elle s’encastre Support et entretoise dans la bague correspondante du fin de course (F) en faisant coïncider les deux rainu-...
  • Página 12 3) Réglages Les moteurs tubulaires série MOVENO DSRCE-V sont équipés d’un système de fin de course électronique; la logique de commande élec- tronique interrompt le mouvement quand le store atteint les positions de fermeture et d’ouverture programmées. Ces positions doivent être mémorisées grâce à...
  • Página 13 4.1) Programmation des émetteurs Chaque radiocommande est reconnue par le récepteur incorporé dans la logique de commande de MOVENO DSRCE-V à travers un “code” distinct. Il faut donc procéder à la “mémorisation”, phase à travers laquelle on prépare la logique de commande à reconnaître chaque radiocommande.
  • Página 14: Effacement De La Mémoire

    Relâcher la touche ▼ exactement durant le troisième bip. Pour tout effacer: dans les 2 secondes, presser simultanément les touches ▲ et ▼. Relâcher les touches ▲ et ▼ quand on entend le premier des 5 bips qui confirment l’effacement. www.stobag.com...
  • Página 15: Mise Au Rebut

    5) Approfondissements Les moteurs série MOVENO DSRCE-V reconnaissent les émetteurs de la série SKIMY et SKIROSOL SRCK 610 (voir chapitre 5.1 “Émetteurs utilisable”). Attention: pour les programmations, utiliser uniquement les émetteurs mémorisés en mode I. 5.1) Émetteurs utilisables Le tableau A8 indique les émetteurs qui peuvent être utilisés.
  • Página 16 7) Caractéristiques techniques des moteurs tubulaires MOVENO DSRCE-V Tension d’alimentation et fréquence : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle. Courant et puissance : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle. Couple et vitesse : voir données techniques sur l’étiquette de chaque modèle.
  • Página 18: Avvertenze E Precauzioni Per La Sicurezza

    I motori serie MOVENO DSRCE-V contengono anche un con ricevitore radio che opera alla frequenza di 433.92 MHz con tecnologia rolling code, per garantire elevati livelli di sicurezza. Per ogni motore è possi- bile memorizzare fino a 14 trasmettitori delle serie SKIMY;...
  • Página 19: Collegamenti Elettrici

    3 mm (sezionatore oppure spina e presa ecc.). Il cavo per i collegamenti elettrici dei motori MOVENO DSRCE-V dispongono di 5 conduttori; 3 conduttori (etichetta gialla) servono Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti; in per l’alimentazione da rete e 2 conduttori (etichetta verde) servono...
  • Página 20 3) Regolazioni I motori tubolari serie MOVENO DSRCE-V dispongono di un sistema di fine corsa elettronico, la centrale elettronica interrompe il movimento quando la tenda raggiunge le posizioni di chiusura e di apertura programmate. Queste posizioni vanno memorizzate con una opportuna pro- grammazione che deve essere fatta direttamente con motore installato e tenda completamente montata.
  • Página 21 4.1) Programmazione dei trasmettitori Ogni radiocomando viene riconosciuto dalla ricevente incorporata nella centrale di MOVENO DSRCE-V attraverso un “codice” diverso da ogni altro. E’ necessaria quindi una fase di “memorizzazione” attraverso la quale si predispone la centrale a riconoscere ogni singolo radio- comando.
  • Página 22: Cancellazione Della Memoria

    Tenere premuto il tasto ▼ del trasmettitore fino a sentire 3 bip Rilasciare il tasto ▼ esattamente durante il terzo bip. Per cancellare tutto: Entro 2 secondi, premere entrambi i tasti ▲ e ▼. Rilasciare i tasti ▲ e ▼ al primo dei 5 bip che confermano la cancellazione. www.stobag.com...
  • Página 23: Smaltimento

    5) Approfondimenti I motori serie MOVENO DSRCE-V, riconoscono i trasmettitori della serie SKIMY e SKIROSOL SRCK 610, (vedi capitolo 5.1 “Trasmettitori utilizzabili”). Attenzione per le programmazioni utilizzare solamente trasmettitori memorizzati in Modo I. 5.1) Trasmettitori utilizzabili Nella tabella A8 sono indicati i trasmettitori che possono essere uti- lizzati.
  • Página 24 8) Caratteristiche tecniche motori tubolari MOVENO DSRCE-V Tensione di alimentazione e frequenza : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello Corrente e potenza : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello Coppia e velocità : Vedere dati tecnici sull’etichetta di ogni modello Diametro del motore : MOVENO-U = Ø35mm;...
  • Página 26: Product Description

    Opera- ations. tions of this kind are likely to lead to malfunctions. STOBAG disclaims any liability for damage resulting from modified products. For maintenance PRODUCT USE: and repairs contact a qualified technician.
  • Página 27: Electrical Connections

    For the electrical connections see the diagram below. The connec- available on the web site www.stobag.com. tion devices are not supplied with the product. 5x0.75mm 5x0.75mm 3x1.5mm...
  • Página 28 1. Memorisation of the transmitters 2. Programming of positions “0” and “1” 3. Optional programming The memorisation phases must be performed as indicated in table A1 to ensure that a transmitter can control a MOVENO DSRCE-V motor. WARNING: • All the memorization sequences are timed, that is, they must be completed within the programmed time limits.
  • Página 29: Optional Programming

    4.1) Programming the transmitters Each radio control is recognised by the receiver incorporated in the MOVENO DSRCE-V control unit through an individual “code” that is unlike any other. The control unit must therefore be programmed to recognise each separate radio control through a “memorisation” process.
  • Página 30: Memory Deletion

    Hold down the ▼ button on the transmitter until you hear 3 beeps; release the ▼ button exactly during the third beep. To cancel everything: Press both ▲ and ▼ within 2 seconds Cancellation is confirmed by releasing buttons ▲ and ▼ on the first of the 5 beeps. www.stobag.com...
  • Página 31: Additional Information

    5) Additional information The MOVENO DSRCE-V motors recognise other SKIMY and SKIROSOL SRCK 610 series transmitters (see chapter 5.1 “Available transmit- ters”). Warning: use transmitters that have been memorised in Mode 1 only for programming. 5.1) Available transmitters Table A8 indicates the transmitters that can be used.
  • Página 32 7) Technical specifications of the MOVENO DSRCE-V tubular motors Supply Voltage and Frequency : See the technical data on the label attached to each model Current and power : See the technical data on the label attached to each model...
  • Página 34: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    No permita que Los motores de la serie MOVENO DSRCE-V, en la versión MOVENO-U de los niños jueguen con los mandos y mantenga los controles remotos lejos Ø35 mm, han sido realizados para automatizar el movimiento de persianas...
  • Página 35: Conexiones Eléctricas

    2) Instalación La instalación incorrecta puede provocar heridas graves. A: Motor tubular MOVENO DSRCE-V Prepare el motor con la siguiente secuencia de operaciones: B: Sujetadores o pasadores hendidos para fijación 1 Introduzca la corona del fin de carrera (E) en el motor (A) hasta que entre en...
  • Página 36: Regulaciones

    3) Regulaciones Los motores tubulares de la serie MOVENO DSRCE-V disponen de un sistema de fin de carrera electrónico; la central electrónica interrumpe el movimiento cuando el toldo llega a las posiciones de cierre y de apertura programadas. Dichas posiciones se memorizan con una progra- mación oportuna que se debe hacer directamente con el motor instalado y con el toldo montado completamente.
  • Página 37: Programación De Los Transmisores

    4.1) Programación de los transmisores Cada emisor de radio es reconocido por el receptor ya incorporado en el MOVENO DSRCE-V a través de un código individual “que es diferente a cualquier otro . La unidad de control por lo tanto debe ser programada para reconocer cada emisor a través del proceso de memorización...
  • Página 38: Borrado De Las Posiciones Memorizadas

    ▼, exactamente durante el tercer tono de aviso. Para borrar todo: antes de 2 segundos, pulse ambos botones ▲ y ▼. Suelte los botones ▲ y ▼, cuando oiga el primero de los 5 tonos de aviso que confirman la cancelación. www.stobag.com...
  • Página 39: Otras Informaciones

    5) Otras informaciones Los motores de la serie MOVENO DSRCE-V reconocen los transmisores de la serie SKIMY y SKIROSOL SRCK 610 (véase el capítulo 5.1 “Transmisores que pueden utilizarse”). Atención: Para las programaciones, utilice únicamente los transmisores memorizados en Modo I.
  • Página 40: Características Técnicas De Los Motores Tubulares Moveno Dsrce-V

    7) Características técnicas de los motores tubulares MOVENO DSRCE-V Tensión de alimentación y frecuencia : Véanse datos técnicos en la etiqueta de cada modelo Corriente y potencia : Véanse datos técnicos en la etiqueta de cada modelo Par y velocidad : Véanse datos técnicos en la etiqueta de cada modelo...
  • Página 42 MOVENO-U SKIMY SRCH SKIMY SRCW SKIMY SRCU SKIROSOL SRCK 610 www.stobag.com...
  • Página 43 www.stobag.com...
  • Página 44 STOBAG Iberia S.L. Your local STOBAG Business Partner: Isla Tabarca 31 www.stobag.com San Pedro del Pinatar ES-30740 Murcia Tel. +34 968 18 52 11 Fax +34 968 17 81 24 [email protected] www.stobag.es 89.056/CH01 / STOBAG-Art.# 080764 - 2010-04...

Tabla de contenido