4.
Se sugiere utilizar cinta de teflón en las roscas.
It is suggested to use teflon tape on the threads.
Conecte el cuerpo ducha termostático a las
acometidas de agua (fría / caliente) y conecte
las salidas de agua (regadera, teleducha o jet).
Deje pasar agua por unos minutos y verifique
el selle entre las acometidas roscadas que no
haya fugas.
Connect the body thermostatic shower to water
connection (cold / hot) and connect the water
outputs (shower, hand shower or jet).
Allow water for a few minutes and check the seal
between the threaded connections for leaks.
6.
Retire los protectores de las unidades del
cuerpo mezclador.
Remove the protective units mixer body.
6
5.
86 -3.38
96 -3.78
Unidades: milímetros (mm.) / pulgadas (pulg.)
Units: millimeters (mm.) / inches. (inch.)
Verifique las medidas de instalación del
producto (profundidad), teniendo en
cuenta el MÍNIMO y MÁXIMO definido.
Check the installation product measures
(depth), taking into account the MINIMUM
and MAXIMUM defined.
7.
Ensamble los porta-escudos de las manijas y el
anillo guía de la manija que calibra la temperatura
del mezclador.
Assemble the handles holder shields and the
handle guide ring gauging the mixer temperature.